T 150 T-Racer Surface Cleaner Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35 37 39 41 43 45 47 49 51 53 55 57 59 ΔϴΒήϊϠ 64 59651720 11/1
Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers. Den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet. Es dürfen sich keine weiteren Personen in unmittelbarer Nähe des Reinigungskopfes befinden.
Anwendung Allgemeine Hinweise Hinweis: Bei Saugbetrieb des Hochdruckreinigers unbedingt zusätzlich den KÄRCHER-Wasserfilter (Bestell Nr.:4.730-059.0) verwenden. Vorbereitende Arbeiten Adapter in Gehäuse fügen. Abbildung 1 Den Adapter in die Öffnung des Gehäuses führen. 2 Den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, bis er einrastet. Hinweis Einmalige Montage. Der Adapter kann nicht mehr gelöst werden. Bodenflächen reinigen Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr an der Hochdruckpistole befestigen.
Safety instructions Description of the Appliance Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. Please observe the safety instructions of your high-pressure cleaner. Only trigger the high-pressure jet at the high-pressure gun if the T-Racer is located on the surface to be cleaned. There must be no persons in the immediate vicinity of the cleaning head.
Troubleshooting High-pressure cleaner does not build up the pressure or is vibrating. Dismantle the high-pressure nozzles, check the high-pressure nozzles for damage, rinse the TRacer with clean water then reinstall the high-pressure nozzles. Cleaning the high-pressure nozzle Illustration 1 Remove the clip. 2 Pull out the high-pressure nozzle. 3 Rinse the high-pressure nozzle with clean water, replace if necessary. 4 Insert the nozzle. 5 Reinsert the clip.
Consignes de sécurité Description de l’appareil Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression. Déclencher le jet haute pression sur le pistolet haute pression uniquement lorsque le TRacer se trouve sur la surface de nettoyage.
Assistance en cas de panne Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pression ou pulse. Déposer les buses haute pression, vérifier l’état des buses haute pression, laver le T-Racer à l’eau propre puis reposer les buses haute pression. Nettoyer la buse à haute pression Illustration 1 Retirer le clip. 2 Retirer la buse haute pression. 3 Nettoyer la buse haute pression à l'eau claire, si nécessaire la remplacer. 4 Mettre la buse haute pression en place. 5 Monter le clip.
Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Osservare le avvertenze di sicurezza della vostra idropulitrice. Azionare il getto ad alta pressione dalla lancia solo, quando il T-Racer si trova sulla superficie da pulire. Non vi devono essere altre persone in diretta vicinanza della testa di pulizia.
Guida alla risoluzione dei guasti L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pulsa. Smontare le bocchette di alta pressione, controllare se presentano danni, sciacquare il T-Racer con dell’acqua pulita e rimontare le bocchette. Pulire l’ugello ad alta pressione Figura 1 Rimuovere la graffa. 2 Estrarre l’ugello ad alta pressione. 3 Sciacquare l’ugello ad alta pressione sotto acqua corrente pulita e se necessario sostituirlo. 4 Introdurre l’ugello ad alta pressione.
Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar. Neem de veiligheidsinstructies van uw hogedrukreiniger in acht. Activeer de hogedrukstraal aan het hogedrukpistool pas wanneer de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt. Er mogen geen andere personen in de onmiddellijk buurt van de reinigingskop staan.
Hulp bij storingen Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit. Demonteer de hogedruksproeiers, controleer de hogedruksproeiers op beschadigingen, spoel de TRacer met zuiver water en breng vervolgens de hogedruksproeiers opnieuw aan. Hogedruksproeier reinigen Afbeelding 1 Klem verwijderen. 2 Hogedruksproeier eruittrekken. 3 Hogedruksproeier reinigen onder zuiver water, indien nodig vervangen. 4 Hogedruksproeier monteren. 5 Klem monteren.
Instrucciones de seguridad Descripción del aparato Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de su limpiadora a alta presión. No dispare el chorro a alta presión con la pistola de alta presión hasta que el T-Racer se encuentre en la superficie de limpieza.
Ayuda en caso de avería El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa. Desmonte las boquillas de alta presión, compruebe si presentan daños, enjuague el T-Racer con agua limpia y monte las boquillas de nuevo. Limpiar la boquilla de alta presión Figura 1 Quitar las grapas. 2 Extraer boquilla de alta presión. 3 Limpiar la boquilla de alta presión con agua limpia, cambiar si fuera necesario. 4 Insertar la boquilla de alta presión. 5 Monte la grapa.
Avisos de segurança Descrição da máquina Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Observe os avisos de segurança da sua lavadora de alta pressão. Só accionar o jacto de alta pressão na respectiva pistola quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpeza.
Ajuda em caso de avarias A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa. Desmonte os bocais de alta pressão, verifique se estão danificados, enxague o T-Racer com água limpa e, de seguida, monte novamente os bocais de alta pressão. Limpar o bocal de alta pressão Figura 1 Retirar o grampo. 2 Retirar o bocal de alta pressão. 3 Limpar o bocal de alta pressão com água limpa e substituir, se necessário. 4 Colocar bocal de alta pressão. 5 Montar o grampo.
Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparatet Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Følg højtryksrenserens sikkerhedsanvisninger Højtryksstrålen må først udløses, når T-Racer ligger an mod rengøringsfladen Der må ikke være andre personer i umiddelbar nærhed af rengøringshovedet. Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil position og hold godt fast i højtrykspistolen med forlængerrøret.
Hjælp ved fejl Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke. Afmonter dyserne, kontroller dyserne for beskadigelser, skyl T-Racer med klart vand og monter derefter dyserne igen. Rense højtryksdysen Figur 1 Fjern clipsen. 2 Træk højtryksdysen ud. 3 Rens den under klart vand, udskift om nødvendigt. 4 Sæt højtryksdysen ind. 5 Sæt clipsen på. Generelle henvisninger Tip Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher tilbehør. Pleje Rens maskinen med en fugtig klud efter brugen.
Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisningene for høytrykksvaskeren. Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal rengjøres. Det må ikke befinne seg andre personer i umiddelbar nærhet av rengjøringshodet.
Feilretting Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer. Demonter høytrykksdyser, kontroller høytrykksdysene for skader, spyl T-Racer med rent vann og monter på igjen høytrykksdysene. Rengjøre høytrykksdyse Figur 1 Ta av klammer. 2 Trekk ut høytrykksdysen. 3 Rengjør høytrykksdysen i rent vann, skift ut om nødvendig. 4 Sett inn høytrykksdysen. 5 Monter klammeret. Generelle merknader Tips Du kan bruke forlengerrøret med alt Kärcher tilbehør.
Säkerhetsanvisningar Beskrivning av aggregatet Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Beakta säkerhetsanvisningarna för din högtryckstvätt. Aktivera inte handsprutans stråle förrän T-Racer befinner sig på rengöringsytan. Inga andra personer får uppehålla sig direkt intill rengöringshuvudet.
Åtgärder vid störningar Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulserar. Demontera högtrycksmunstycken, kontrollera om de är skadade, skölj igenom T-Racer med rent vatten och montera därefter munstycken igen. Rengör högtrycksmunstycke Bild 1 Tag av klämma. 2 Drag ut högtrycksmunstycke. 3 Rengör högtrycksmunstycke i rent vatten, byt ut vid behov. 4 Sätt i högtrycksmunstycke. 5 Montera klämma. Allmänna anvisningar Tips Förlängningsröret kan du använda med alla Kärcher tillbehör.
Turvaohjeet Laitekuvaus Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita. Käynnistä korkeapainesuihku korkeapainepistoolin liipaisimella vasta, kun T-Racer on puhdistettavalla pinnalla. Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla muita henkilöitä. Varo sysäys! Huolehdi turvallisesta asennosta ja pidä painepistoolista ja jatkoputkesta tukevasti kiinni.
Häiriöapu Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine sykkii. Poista korkeapainesuuttimet laitteesta, tarkasta korkeapainesuuttimien mahdolliset vauriot, huuhtele T-Racer puhtaalla vedellä ja asenna sen jälkeen korkeapainesuuttimet takaisin paikoilleen. Korkeapainesuuttimen puhdistus Kuva 1 Poista pinne. 2 Vedä korkeapainesuutin ulos. 3 Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä, vaihda tarvittaessa uuteen. 4 Korkeapainesuuttimen asetus paikalleen 5 Asenna pinne.
Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης. Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης στο πιστολέτο χειρός, μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται πάνω στην επιφάνεια καθαρισμού.
Αντιμετώπιση βλαβών Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονήσεις. Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης, ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές, ξεπλύνετε το T-Racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια. Καθαρισμός του ακροφυσίου υψηλής πίεσης Εικόνα 1 Αφαιρέστε τον σφικτήρα. 2 Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης. 3 Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με καθαρό, τρεχούμενο νερό και αντικαταστήστε το, εάν είναι απαραίτητο. 4 Hochdruckdüse einsetzen.
Güvenlik uyarıları Cihaz tanımı Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Yüksek basınçlı temizleyicinizin güvenlik uyarılarını dikkate alın. Yüksek basınç tabancasındaki yüksek basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye sokun. Temizleme kafasının yakınında hiç kimse bulunmamalıdır.
Arızalarda yardım Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor. Yüksek basınç memelerini sökün, yüksek basınç memelerine hasar kontrolü yapın, T-Racer'ı temiz suyla yıkayın ve daha sonra yüksek basınç memelerini tekrar takın. Yüksek basınç memesinin temizlenmesi Şekil 1 Mandalı çıkartın. 2 Yüksek basınç memesini dışarı çekin. 3 Yüksek basınç memesini temiz suda yıkayın, gerekirse değiştirin. 4 Yüksek basınç memesini yerleştirin. 5 Mandalı takın.
Указания по технике безопасности Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца. Необходимо соблюдать указания по безопасности для данного устройства мойки под высоким давлением. Высоконапорную струю можно подавать только после того, как T-Racer был поставлен на очищаемую поверхность.
Очистить поверхность пола Защита окружающей среды Закрепить T-Racer с удлинительными трубками на высоконапорном пистолете. Рисунок 1 Плавно прижмите удлинительную трубку к штыковому соединению высоконапорного пистолета и поверните на 90°, чтобы зафиксировать ее. 2 Завинтить накидную гайку. Повторите эти действия в других соединениях. Указание к очистке Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки.
Biztonsági utasítások Készülék leírása A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. Tartsa be a nagynyomású tisztító biztonsági utasításait. A magasnyomású sugarat a magasnyomású pisztolyon csak akkor kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítandó felületre helyezte. A tisztítófej közvetlen közelében a kezelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
Segítség üzemzavar esetén A készülék nem termel nyomást vagy lüktet. Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat, ellenőrizze hogy a nagynyomású fúvókák nem sérültek-e, öblítse át a T-Racer-t tiszta vízzel, és ezután ismét szerelje be a nagynyomású fúvókákat. Nagynyomású fúvóka tisztítása Ábra 1 A kapcsot el kell távolítani. 2 A nagynyomású fúvókát kihúzni. 3 A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt letisztítani, amennyiben szükséges kicserélni. 4 A nagynyomású fúvókát behelyezni. 5 A kapcsot beszerelni.
Bezpečnostní pokyny Popis zařízení Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Dodržujte bezpečnostní instrukce platné pro vysokotlaký čistič. Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čištění. V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Použití Obecná upozornění Upozornění: Při sacím provozu vysokotlakého čističe bezpodmínečně doplňkově používejte vodní filtr Kärcher (objednací č. :4.730-059.0). Přípravné práce Připevnění adaptéru ke krytu. ilustrace 1 Adaptér zasuňte do otvoru na krytu. 2 Otočte adaptér ve směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Upozornění Jednorázová montáž. Adaptér již není možné uvolnit. Čištění podlahových ploch T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli prodlužovací trubkou.
Varnostni napotki Opis naprave Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Upoštevajte varnostna opozorila za vaš visokotlačni čistilnik. Visokotlačni curek na visokotlačni pištoli sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, ki jo čistite. V neposredni bližini čistilne glave se ne smejo zadrževati druge osebe.
Pomoč pri motnjah Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira. Snemite obe visokotlačni šobi, preverite ali sta poškodovani, izperite T-Racer s čisto vodo in ponovno montirajte visokotlačni šobi. Čiščenje visokotlačne šobe Slika 1 Odstranite spojko. 2 Visokotlačno šobo izvlecite. 3 Visokotlačno šobo očistite pod čisto vodo, če je potrebno, jo zamenjajte. 4 Visokotlačno šobo vstavite. 5 Montirajte spojko.
Zasady bezpieczeństwa Opis urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa myjki wysokociśnieniowej. Strumień wysokociśnieniowy pistoletu natryskowego należy uruchamiać dopiero wtedy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni. W pobliżu głowicy czyszczącej nie powinny znajdować się żadne inne osoby.
Usuwanie usterek Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wytwarza ciśnienia. Wymontować dysze wysokociśnieniowe, sprawdzić je pod względem uszkodzeń, przepłukać TRacer czystą wodą, a potem ponownie zamontować dysze wysokociśnieniowe. Czyszczenie dyszy wysokociśnieniowej Rysunek 1 Otworzyć zacisk. 2 Wyjąć dyszę wysokociśnieniową. 3 Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową przy użyciu czystej wody i w razie konieczności ją wymienić. 4 Włożyć dyszę wysokociśnieniową. 5 Zamknąć zacisk.
Măsuri de siguranţă Descrierea aparatului Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune. Declanşaţi jetul sub presiune din pistol doar când aparatul T-Racer se găseşte pe suprafaţa de curăţat.
Remedierea defecţiunilor Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune. Demontaţi dezele de înaltă presiune, verificaţi dacă prezintă defecţiuni, spălaţi tot aparatul T-Racer cu apa curată, după care montaţi la loc duzele de înaltă presiune. Curăţarea duzei de înaltă presiune Figura 1 Îndepărtaţi clema. 2 Scoateţi duza de înaltă presiune. 3 Curăţaţi duza de înaltă presiune sub apă curată, dacă este nevoie, înlocuiţi-o. 4 Introduceţi la loc duza de înaltă presiune. 5 Montaţi clema.
Bezpečnostné pokyny Popis prístroja Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Rešpektujte bezpečnostné pokyny k vášmu vysokotlakovému čističu. Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachádza na čistenej ploche. V bezprostrednej blízkosti čistiacej hlavy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby.
Pomoc pri poruchách Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje. Vysokotlakové trysky demontujte, skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie sú poškodené. T-Racer prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vysokotlakové trysky. Čistenie vysokotlakovej trysky Obrázok 1 Vyberte sponu. 2 Vytiahnite vysokotlakovú trysku. 3 Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej vode. V prípade potreby vymeňte. 4 Vysokotlakovú trysku nasaďte. 5 Zasuňte späť sponu.
Sigurnosni naputci Opis uređaja Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka Vašeg visokotlačnog čistača. Visokotlačni mlaz pustite iz visokotlačne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smiju se nalaziti druge osobe.
Otklanjanje smetnji Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira. Skinite visokotlačne mlaznice, provjerite jesu li oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokotlačne mlaznice. Čišćenje visokotlačne mlaznice Slika 1 Uklonite stezaljku. 2 Izvucite visokotlačnu mlaznicu. 3 Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zamijenite. 4 Umetnite visokotlačnu mlaznicu. 5 Montirajte stezaljku.
Sigurnosne napomene Opis uređaja Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje. Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz visokopritisne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smeju da se nalaze druge osobe.
Otklanjanje smetnji Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira. Skinite visokopritisne mlaznice, proverite ih da nisu oštećene, isperite T-Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokopritisne mlaznice. Čišćenje visokopritisne mlaznice Slika 1 Odstranite stezaljku. 2 Izvucite visokopritisnu mlaznicu. 3 Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite novom. 4 Umetnite visokopritisnu mlaznicu. 5 Montirajte stezaljku.
Указания за безопасност Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за работа, действайте според него и го запазете за покъсно използване или за следващия притежател. Съблюдавайте указанията за безопасност на Вашия уред за почистване под високо налягане. Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва тогава, когато Т-почистващата глава се намира над повърхността за почистване.
Указания T-почистващата глава не е подходяща за търкане или стържене! Свободните площи да се изметат преди използване на Т-почистващата глава, за да се избегне увреждане на дюзите. Вкарайте Т-почистващата глава без да прилагате сила над повърхността. Фигура 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Не минавайте над стоящи свободно ъгли! Гаранция Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма.
Ohutusalased märkused Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Järgige oma kõrgrõhu-puhastusseadme ohutusviiteid. Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis alles siis sisse, kui TRacer on puhastataval pinnal. Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi viibida teisi isikuid. Ettevaalust, tagasilöök! Seista kindlalt ja hoida tugevalt kinni pihustipüstolist ning pikendustorust.
Abi häirete korral Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pulseerib. Eemaldage kõrgsurveotsikud, kontrollige kõrgsurveotikuid vigastuste osas, peske T-Racer puhta veega läbi ja paigaldage kõrgsurveotsikud seejärel uuesti. Kõrgsurvedüüsi puhastamine Joonis 1 Eemaldage klambrid. 2 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja. 3 Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel vahetage välja. 4 Pange kõrgsurvedüüs kohale. 5 Paigaldage klambrid. Üldmärkusi Näpunäide Pikendustoru võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikutega.
Drošības norādījumi Aparāta apraksts Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem. Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrītāja drošības norādījumus. Augstspiediena strūklu augstspiediena pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T-Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas. Citas personas nedrīkst atrasties tīrīšanas galviņas tiešā tuvumā.
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē. Noņemiet augstspiediena sprauslas, pārbaudiet, vai tajās nav radušies bojājumi, izskalojiet ierīci TRacer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspiediena sprauslas atpakaļ tām paredzētajā vietā. Augstspiediena sprauslas tīrīšana Attēls 1 Noņemiet skavu. 2 Izvelciet augstspiediena sprauslu. 3 Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem tīras ūdens strūklas, ja nepieciešams nomainiet.
Nurodymai dėl saugos Prietaiso aprašymas Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui. Paisykite savo turimo aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo saugos reikalavimų. Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai „T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus. Šalia valymo galvos negali būti jokių pašalinių žmonių.
Pagalba gedimų atveju Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja. Išmontuokite aukšto slėgio antgalius, patikrinkite, ar jie nepažeisti, išplaukite „T-Racer“ švariu vandeniu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal. Aukšto slėgio purkštuko valymas Paveikslas 1 Nuimkite sąvaržą. 2 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką. 3 Aukšto slėgio purkštuką išplaukite švariu vandeniu arba, jei reikia, pakeiskite. 4 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite atgal. 5 Uždėkite sąvaržą.
Правила безпеки Опис пристрою Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника. Дотримуватись вказівок з безпеки даного пристрою для миття під високим тиском. Випускати струмінь із пістолета високого тиску слід лише після встановлення очищувача T-Racer на поверхні, яку треба очистити. Поблизу очищувальної голівки не повинні знаходитись інші люди.
Допомога у випадку неполадок Очищувач не створює тиск і не пульсує. Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки. Очистка форсунки високого тиску Малюнок 1 Від'єднайте зажими. 2 Зняти форсунку високого тиску. 3 Промити форсунку високого тиску чистою водою, замінити, якщо необхідно. 4 Установити форсунку. 5 Встановіть зажим. Загальні вказівки Порада Подовжувальну трубку можна застосовувати з кожним приладдям від Kärcher.
ᅝܼ᪡䇈ᯢ ᑨ⫼ ᦤ⼎˖བᵰՓ⫼催य़⏙⋕఼䖯㸠ᢑᎹˈ ߭ࡵᖙ㸠Փ⫼ .
ϔ㠀џ乍 ᓎ䆂 ᙼৃҹՓ⫼ࡴ䭓ㅵ .噀UFKHU ⱘ↣Ͼ䜡 ӊDŽ 㓈ᡸ 䇋䆒Փ⫼㒧ᴳৢˈ⫼ᢍᏗᇍ݊⏙⋕DŽ 䆒ᄬᬒࠄϡӮফⱘޏഄᮍDŽ 䆒ৃҹᣖ .
ŠඹǛᘍƏئӳƴƸʙЭƴ ܤμɥƷƝදॖ ųȆǹȈǛᘍƏƜƱ Ɲ̅ဇƷЭƴ࣏ƣƓᛠLjƘƩƞƍŵ ųඹݣᝋཋƷཞ७ǛᄩᛐƢų ųǔƨNJƴඹȆǹȈǛᘍƬų ዋᘙᅆƴƭƍƯ ųƯƘƩƞƍŵʙЭȆǹȈǛ ƜƷՠԼƸಅѦဇưƸƋǓLJƤǜŵ ųᘍǘƣƴ̅ဇƠƨئӳŴرų ųᘺ᩿ǍእƕͻƢǔئӳ ųƕƋǓLJƢŵ ƜƷᚡӭƸžƠƯƸƍƚƳƍ ƜƱᲢᅠഥᲣſǛᅆƠLJƢŵ ƜƷᚡӭƸž࣏ƣܱᘍƠƯDŽ ƠƍƜƱſǛᅆƠLJƢŵ แᘺͳԼƷᄩᛐ èƝ̅ဇƍƨƩƘЭƴŴμƯƷ˄ޓԼƕƦǖƬƯƍ Šʴ˳ƴӼƚƯ̅ဇƠƳƍƜų ųƱᡈុᩉưʴƴӼƚƯ᭗ן ų൦ǛƔƚƳƍưƘƩƞƍŵ ųႝᐎƷᘷͻŴڂଢŴᩊᎮƴ ųƳǔئӳƕƋǓLJƢŵ Š᠃ׅɶƷȎǺȫƴᚑǕƳƍ ųƜƱųDZǬǛƢǔئӳƕƋ ųǓLJƢŵ Š̓܇ƴƸᚑǕƞƤƳƍƜƱ ųDZǬǛƢǔئӳƕƋǓLJƢŵ Šોᡯᅠഥų້໎Ŵज़ᩓŴDZ ųǬƷҾ׆ƴƳǓLJƢŵDZȫ ųȒȣȸኝദᢿԼˌٳƷೞ ųƷࣱᏡǍೞᏡƴᢘƞƳƍᢿ ųԼǛ̅ဇƠƳƍưƘƩƞƍŵ ųೞᏡǛҗЎƴႆੱƠƳƍئ ųӳƕဃơŴ࣬ǘ
ࡨᧈȩȳǹƷኵLjᇌƯ ᩿ඹ ȆȩǹǯȪȸȊȸƕע᩿ƴᘍƴƳǔǑƏƴદ˺ ƯƘƩƞƍŵ൦ןưஜ˳ƕූƖɥƕǓ᠉Ƙඹƕ ưƖLJƢŵ Წų᠃ׅƞƤƯƘƩƞƍŵ ᲤȎǺȫƷͻǛ᧸ƙƨNJƴඹƷЭƴඹ᩿Ǜų ᲭųȊȃȈǛ᠃ׅƞƤܭƠƯƘƩƞƍŵ ųƖੈᨊƠƯƘƩƞƍŵ èዓϋᢿƴ൦LJƨƸඹдǛݲƠرǔƱࠀƠᡂLjǍųų ࡨᧈȩȳǹƷӕǓ˄ƚ૾ඥ ᲫųࡨᧈȩȳǹǛƠᡂLjƳƕǒ ųƢƘƳǓLJƢŵ èȊȃȈǛܦμƴዼNJƨཞ७ưࠀƠᡂǜưƘƩƞƍŵ ųࡨᧈȩȳǹƷӕǓٳƠ૾ඥ ᲫųȊȃȈ ǛܦμƴዼNJƯƘƩƞƍŵ ᲬųࡨᧈȩȳǹǛښLJưƠᡂLjƳƕǒ ųųᡞ૾Ӽƴ᠃ׅƞƤࡽƖ৷ƍƯƘƩƞƍŵ ُ᩿ඹ ஜ˳ƴႺȈȪǬȸǬȳǛӕǓ˄ƚƯƘƩƞƍŵȈ ȪǬȸǬȳǛɲưਤƪඹǛᘍƬƯƘƩƞƍŵ Ძ Წ ඹ૾ඥ ඹƸᐯࠁᝧ˓ƴƯᘍƏƜƱ ɢɟඹݣᝋཋƴͻŴᄊŴ٭ᑥƳƲƕဃơƨئ ƓλǕƷƠƔƨ ӳŴNjƠƘƸദƠƘદ˺ǛƤƣƴDZǬǛƬƨئӳŴ ࢘ᅈưƸɟЏƷᝧ˓ǛƍLJƤǜŵ ȎǺȫǛᚌƳƲƴƿƭƚƳƍƜƱ᠃ׅɧᑣǛ
ȎǺȫƷʩ੭૾ඥ ஜ˳ǛᘻᡉƠƯƘƩƞƍŵȕȃǯǛࡽƖЈƠƯƘƩ ƞƍŵȎǺȫǛٳƠƯƘƩƞƍŵ èʩ੭ࢸȟǾƷƋǔ૾ӼƔǒȕȃǯǛښLJưࠀƠᡂ ųǜưȎǺȫǛܭƠƯƘƩƞƍŵӼƖǛ᧓ᢌƑǔ ųƱȕȃǯƕٳǕǔئӳƕƋǓLJƢŵ Წ Ძ Ǣȕǿȸǵȸȓǹ ᙌԼŴ̅ဇ૾ඥŴᨦƴ᧙ƢǔƓբƍӳǘƤƸŴDZ ȫȒȣȸǫǹǿȞȸǵȸȓǹǻȳǿȸLJưƓբƍ ӳǘƤƘƩƞƍŵ ǫǹǿȞȸǵȸȓǹǻȳǿȸ ᲪᲫᲬᲪᲧᲰᲪᲧᲭᲫᲮᲪ Ӗ˄ଐųஉ୴ଐ᳸୴ଐᲢᅔଐŴ࢘ᅈ˞ଐǛᨊƘᲣ Ӗ˄᧓ų Ჴ ᳸ Ჴ ų Ჴ ᳸ Ჴ ̲ྸԼᡛǓέ Ƅ ų ܷ؉Ⴤ᱅߷ᢼٻԧထ᧵ DZȫȒȣȸǸȣȑȳఇࡸ˟ᅈ ஜᅈ̲ྸǻȳǿȸųܮ DZȫȒȣȸ Ǹȣȑȳఇࡸ˟ᅈ ஜ ᅈᲴƄ ųܷ؉Ⴤ᱅߷ᢼ ٻԧထ קɠႸ ဪų ëᲴ Ყ țȸȠȚȸǸǢȉȬǹųJVVR YYY MCTEJGT EQ LR JP - 3 61
حماية البيئة مواد التغليف قابلة للتدوير وإعادة االستخدام .يرجى عدم التخلص من العبوة في سلة القمامة المنزلية ولكن عليك بتقديمها للجهات المختصة بإعادة تدوير القمامة. تحتوي األجهزة القديمة على مواد قيمة قابلة إلعادة التدوير واالستخدام والتي يجب االستفادة منها .لذا ،قم بالتخلص من األجهزة القديمة بما يتوافق مع نظم التجميع المناسبة. قطع الغيار ال تستخدم سوى قطع الغيار األصلية من .REKCRAKستجد في نهاية دليل التشغيل هذا نظرة عامة على قطع الغيار.
األعمال التحضيرية المساعدة عند حدوث أعطال جهاز التنظيق بالضغط العالي ال ينشأ أي ضغط أو ينبض. . قم بفك منافث الضغط العالي وافحصها من حيث وجود أية اضرار بها ،واشطف عربة السباق المصممة على شكل حرف Tجيدًا بالماء النقي ثم أعد تركيب منافث الضغط العالي مرة أخرى. إضافة محول في العلبة. صورة .1أدخل المحول في فتحة العلبة. .2أدر المحول في اتجاه عقارب الساعة، إلى أن يثبت جيدا. ملحوظة التثبيت لمرة واحدة .لم يعد من الممكن فك المحول.
إرشادات السالمة وصف الجهاز يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي هذا قبل أول استخدام لجهازكم، ثم التعامل مع الجهاز وفقًا للتعليمات الواردة بهذا الدليل .كما يرجى االحتفاظ بدليل التشغيل ألي استخدامات أخرى فيما بعد أو في حالة تسليم الجهاز لمستخدمين آخرين. ■ احرص على مراعاة إرشادات السالمة الخاصة بجهاز التنظيف بالضغط العالي. ■ ال تقم بإطالق شعاع الضغط العالي بمسدس الضغط العالي إال بعد أن تتواجد عربة السباق المصممة على شكل حرف Tعلى سطح التنظيف.
K2.400̲201303.
K2.400̲201303.
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 http://www.kaercher.