K 4 Premium OPERATOR MANUAL High-Pressure Washer . . . . . . . . . 2 MANUEL D’UTILISATION Nettoyeur haute pression . . . . . 19 MANUAL DE USUARIO Limpiador de alta presión . . . . . 38 59670270 (2015.
HIGH-PRESSURE WASHER OPERATOR MANUAL Model Overview 3 Owner/User Responsibility Important Safety Instructions 4 Assembly Instructions 6 Operating Instructions 8 Using the Accessories 10 Working with Detergents 10 The owner and/or user must have an understanding of the manufacturer’s operating instructions and warnings before using this pressure washer. Warning information should be emphasized and understood.
MODEL OVERVIEW 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Garden hose connector (female) Water inlet with connector ON/OFF switch High-pressure hose Dosage regulator for detergent Storage for trigger gun High-pressure hose drum Transport handle Hand crank for hose drum Screws (Philips style) Hose retention clip Holder bracket Detergent suction tube with filter and cap 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Detergent tank Accessory storage Storage hook for power cord Power cord with Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) Whe
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using this product basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. Know how to stop the product and bleed pressures quickly. Be thoroughly familiar with the controls. Stay alert – watch what you are doing.
OPERATE THIS PUMP WITH COMPONENTS RATED LESS THAN 1900 PSI WORKING PRESSURE (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO SPRAY GUNS, HOSE AND HOSE CONNECTIONS). BEFORE SERVICING, CLEANING OR REMOVING ANY PARTS, SHUT OFF POWER AND RELIEVE PRESSURE. IF CONNECTION IS MADE TO A POTABLE WATER SYSTEM, THE SYSTEM SHALL BE PROTECTED AGAINST BACK FLOW. GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS For more detailed information on how to assemble this high-pressure washer, please visit www.karcherresidential.com/assembly Required tools Install the storage for trigger gun STEP 2: Place the bottom holder into the recesses and push forward until it audibly locks in. Insert the top holder and push down all the way. A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembly Assembly Mount loose parts delivered with appliance prior to start-up.
Install the high- pressure hose drum STEP 6: Slide the free end of the coiled highpressure hose through the recesses on the dosage regulator. Insert the hose drum into the intakes on the transport handle. Insert the axle of the hand crank into the guides. Rotate and press until the crank locks in. Install the dosage regulator for detergent STEP 5: Insert detergent suction tube onto the tube fitting. Install the dosage regulator and connect using 2 screws.
Install high- pressure hose to hose drum STEP 7: Slide the retention clip on the reel (as indicated by “1” below) then completely push the high- pressure hose in (as indicated by “2” below) until you hear a click. Tug on the hose before proceeding to make sure it is securely installed. It should not come loose when you tug on it. Connect the high-pressure hose to the trigger gun STEP 8: Push the high-pressure hose into the trigger gun until it locks audibly.
STEP 3: Screw the supplied garden hose connector on to the end of your garden hose. Push the garden hose connector on to the water inlet connector and make sure you hear it click into place before proceeding. Note: The actual appearance of the GFCI may be different from this illustration. STEP 6: Unlock the trigger gun safety lock. Trigger the gun to eliminate trapped air, wait for a steady flow of water to emerge from the spray nozzle.
USING THE ACCESSORIES WARNING Not recommended for soft materials, siding, painted surfaces, decks or autos. To avoid serious injury never point spray nozzle at yourself, other persons or animals. Always test an inconspicuous area before cleaning with high-pressure. Vario Power Spray Wand The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results.
STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low-pressure setting (Mix). STEP 5: STEP 2: Fill the detergent tank with Karcher detergent and position the tank into its storage area. Insert the suction tube with filter into the tank and close it with the cap. To rinse, move the VPS out of "Mix" position and pull trigger to operate unit.
SHUTTING DOWN & CLEAN-UP STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. STEP 5: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. 몇 CAUTION When disconnecting the supply or highpressure hose, warm water may leak from the connector after operation. STEP 2: Turn off the water source. STEP 3: Press trigger to release water pressure. STEP 4: Release trigger and engage gun safety lock.
CARE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS Cleaning the water inlet filter STEP 1: Pull out water inlet filter with flat-nose pliers. STEP 2: Rinse out water inlet filter in warm water. STEP 3: Reinsert water inlet filter into the water inlet. CLEANING TIPS 몇 CAUTION Before cleaning any surface an in- conspicuous area should be cleaned to test spray pattern and distance for maximum cleaning results.
House Siding (with or without detergent). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If using detergent, apply to surface at low pressure (for best results, limit your work area to sections of approximately 1.8 m (6 ft.) and always apply detergent from bottom to top). Allow detergent to remain on surface 1-3 minutes. Do not allow detergent to dry on surface, if surface appears to be drying, simply wet down surface with fresh water.
OPTIONAL CLEANING ACCESSORIES Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabilities. These accessories are accurate as of the printing date of this manual. Please check our website for pricing and up-to-date information. Pump Guard Specially formulated to protect your pressure washer from freezing, corrosion and premature wear. The Pump Guard also adds lubrication to valves and seals to prevent sticking. Highly recommended for all Kärcher ® pressure washers! Part No. 9.558-998.
Wet Sandblasting Kit (bayonet) Why spend hours stripping old paint and rust by hand using harsh chemicals? Let the Kärcher ® Wet Sandblasting Kit do the work! Attach the kit to your pressure washer, add abrasive material and attack the rust and paint with our ecofriendly alternative. Fits most Kärcher ® pressure washers up to 2300 PSI. (bayonet) Part No. 2.638-792.0 Detergent Foamer Attachment Ideal for applications which require a thick foam.
TROUBLESHOOTING WARNING Disconnect the unit from the power source before making any repair. Issue Cause Motor will not start On/Off switch is in the “OFF” (0) position. Power cord is not plugged in. Electrical outlet does not supply adequate power. Tripped GFCI plug. Tripped circuit breaker. Unit does not reach high-pressure. Diameter of garden hose is too small. Water supply is restricted. Not enough inlet water supply. Water inlet filter is clogged. Output pressure varies high and low.
Issue No detergent. Cause Solution Detergent siphon tube not Check connection. properly connected to the machine. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergent siphon tube Run warm water through filter is clogged. to remove debris. Damaged or clogged detergent Remove obstruction or replace siphon tube. detergent siphon tube. Spray wand is in high-pressure Turn spray wand tip to lowposition. pressure position.
NETTOYEUR HAUTE PRESSION - MANUEL D'UTILISATION Généralités 20 Consignes de sécurité importantes 21 Instructions de montage 23 Mode d'emploi 25 Utilisation des accessoires 27 Emploi de détergents 27 Prendre une pause 29 Arrêt de l'appareil et nettoyage 29 Entreposage à long terme 30 Consignes d'entretien 30 Conseils de nettoyage 31 Accessoires de nettoyage en option 32 Dépannage 34 Symboles d'alerte de sécurité DANGER Identifie « une situation de danger imminent qui, si elle n'est
GÉNÉRALITÉS 1 Raccord pour tuyau d'arrosage (femelle) 2 Arrivée d'eau avec raccord 3 Interrupteur marche/arrêt 4 Tuyau à haute pression 5 Régulateur de dosage pour le détergent 6 Support pour la poignée-pistolet 7 Dévidoir de flexible haute pression 8 Poignée de transport 9 Manivelle pour dévidoir 10 Vis (modèle Philips) 11 Collier de flexible 12 Support 13 Flexible d'aspiration du détergent avec filtre et capuchon 20 Français 14 Réservoir de détergent 15 Compartiment de rangement des accessoires 16 Croch
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT En utilisant ce produit, toujours observer une certaine prudence élémentaire, incluant notamment : Lire toutes les instructions de service avant d'utiliser l'appareil. Afin de minimiser les risques de blessure, ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsque celui-ci est utilisé à proximité d'enfants. Il est impératif de savoir arrêter et mettre l'appareil hors pression rapidement. Une connaissance approfondie des commandes est nécessaire.
AVERTISSEMENT NE PAS ASPERGER DES APPA- REILS OU CÂBLAGES ÉLECTRIQUES. NE PAS UTILISER AVEC DES LIQUIDES INFLAMMABLES OU DES PRODUITS CHIMIQUES TOXIQUES. HAUTE PRESSION. NE PAS S’APPROCHER DE LA BUSE. RISQUE D'INJECTION : L'ÉQUIPEMENT PEUT CAUSER BLESSURES GRAVES SI LE JET PÉNÈTRE SOUS LA PEAU. NE PAS DIRIGER LE PISTOLET SUR UNE PERSONNE OU UNE QUELCONQUE PARTIE DU CORPS. EN CAS DE PÉNÉTRATION, DEMANDER IMMÉDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX.
d'un disconnecteur hydraulique par exemple est autorisée. D'éventuelles impuretés dans l'eau d'alimentation endommagent l'appareil. Pour prévenir ce risque, nous recommandons d'installer un filtre à eau. Le tuyau d'eau doit avoir un diamètre d'au moins 13 mm (1/2 po) ou 16 mm (5/8 po). Le débit d'alimentation en eau ne doit pas être inférieur à 7,6 L/min (litres par minute). Le débit peut être déterminé en laissant couler de l'eau pendant une minute dans un bidon vide de 20 litres (5 gal).
Montage du crochet-support pour le câble d'alimentation ÉTAPE 3 : Presser le crochet-support et l'encliqueter dans la position supérieure. Montage du régulateur de dosage pour le détergent ÉTAPE 5 : Insérer le flexible d'aspiration de détergent sur la garniture de flexible. Mettre le régulateur de dosage en place et le fixer à l'aide des 2 vis.
Relier le flexible haute pression à la poignée-pistolet ÉTAPE 8 : Enficher le flexible haute pression dans la poignée-pistolet jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Remarque : Veiller à un alignement correct du nipple de raccordement. Contrôler que la connexion est bien fixée en tirant sur le flexible haute pression. Mettre la plaque de fixation en place et la freiner à l'aide de 2 vis.
ÉTAPE 2 : Mettre le raccord fourni sur l'arrivée d'eau de l'unité. Remarque : Ne jamais raccorder le tuyau d'arrosage à l'arrivée d'eau de l'unité! cédure de démarrage à chaque fois que vous utilisez votre nettoyeur haute pression. Pour apprendre comment réaliser ce test sur votre unité, visitez http://www.karcherresidential.com/ gfci_test.php où vous trouverez des instructions détaillées pour votre type de GFCI. AVERTISSEMENT Ne pas mettre l'appareil en service si le test ci-dessus échoue.
UTILISATION DES ACCESSOIRES les surfaces peintes, les terrasses en bois et les automobiles. AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves blessures, ne jamais pointer la lance sur soimême, d'autres personnes ou des animaux. Toujours tester sur une zone discrète avant de procéder au nettoyage haute pression. Lance Vario La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pression maxi- male, la lance doit être tournée en position haute pression (Max).
produits à base d'ammoniaque produits à base d'acide Ces produits chimiques endommagent l'appareil et altèrent la surface à nettoyer. L'utilisation de ces produits entraînera l'annulation de la garantie. – – Les détergents ne peuvent être appliqués qu'à basse pression (Mix). ÉTAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lance en position de basse pression (Mix). ÉTAPE 3 : Régler la quantité de dosage de la solution de détergent avec le régulateur de dosage pour le détergent.
PRENDRE UNE PAUSE ...cinq minutes ou plus ÉTAPE 1 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 4 : Relâcher la gâchette et engager le verrouillage de sécurité du pistolet. ÉTAPE 2 : Arrêter le nettoyeur à haute pression en tournant l'interrupteur sur OFF (0). ÉTAPE 5 : ARRÊT DE L'APPAREIL ET NETTOYAGE Débrancher le tuyau d'arrosage de l'entrée d'eau sur l'appareil.
REMISAGE HIVERNAL ET ENTREPOSAGE À LONG TERME 1 Débrancher tous les raccordements d'eau. 2 Mettre l'appareil en marche pendant quelques secondes pour évacuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiatement. 3 Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. 4 Ranger l'appareil et les accessoires dans une pièce à l'abri du gel. NE PAS stocker près d'un appareil de chauffage ou d'autres sources de chaleur, afin d'éviter un dessèchement des joints de la pompe.
CONSEILS DE NETTOYAGE ATTENTION Avant de nettoyer une quelconque surface, procéder à un essai sur une petite surface discrète pour déterminer le mode d'action et la distance qui produiront les meilleurs résultats de nettoyage. Si des surfaces peintes s'écaillent, procéder avec une extrême précaution car le nettoyeur à haute pression peut détacher la peinture à ces endroits. Rincer abondamment à l'eau potable les surfaces traitées pouvant éventuellement entrer en contact avec de la nourriture.
tergent pour véhicules Kärcher ®, l'appliquer à basse pression. Pour otenir de meilleurs résultats, nettoyer un côté du véhicule après l'autre et toujours appliquer le détergent de bas en haut. Ne pas laisser sécher. Au besoin, utiliser l'embout spécial à brosse de lavage (non compris) pour éliminer la saleté tenace. Rincer à haute pression d'un mouvement de balayage en maintenant la buse à environ 15-20 cm (6-8 po) de la surface à nettoyer (augmenter la distance pour des surfaces fragiles).
prend 4 sections en aluminium pour une longueur variable. Longueur complètement assemblée de 66 po. Convient à la plupart des nettoyeurs à haute pression Kärcher ® jusqu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-746.0 Brosse de lavage rotative (baïonnette) Pour un nettoyage à moindre effort de toute surface lisse (peinture, verre et plastique), la brosse rotative Kärcher ® s'impose. Elle s’utilise sur les voitures, les revêtements de façades ou les fenêtres.
Nettoyeur grande surface T 200 Pour nettoyer des surfaces telles que patios, terrasses et allées sans bordures, il n'y a pas de meilleure solution que le T 200 de Kärcher ®. Il fait gagner du temps en agissant sur une largeur de 30 cm (1 pi), assurant ainsi un nettoyage régulier, sans traces. Après avoir terminé le nettoyage du patio ou de l'al- lée, il suffit d'enlever la lance et d'utiliser la poignée pour nettoyer les portes du garage et autres surfaces verticales.
Symptôme La pression de sortie varie. Il n'y a pas de détergent. Le raccord du tuyau d'arrosage fuit. Cause Alimentation d'eau insuffisante. Solution Ouvrir le robinet d'eau à fond. Vérifier si le tuyau d'arrosage est tordu, s'il présente des fuites ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la sortie de la buse.
Symptôme La lance fuit. La pompe est bruyante. Cause Lance mal fixée. Solution Réinsérer la lance dans la poignée-pistolet. Presser soigneusement contre le ressort et tourner en position verrouillée. Joint torique ou insert plastique Appeler le service après-vente. brisé. Pompe aspirant de l'air. Vérifier l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appareil et purger la pompe en appuyant sur la gâchette jusqu'à obtenir un jet d'eau régulier à la sortie de la buse. Raccords desserrés.
MANUAL DE USUARIO DEL LIMPIADOR DE ALTA PRESIÓN Vista general del modelo 38 Instrucciones de seguridad 39 Instrucciones de montaje 41 Instrucciones de funcionamiento 43 Utilicación de los accesorios 45 Trabajar con detergentes 45 Tomarse un descanso 47 Apagado y limpieza 47 Almacenamiento prolongado 48 Instrucciones de mantenimiento 48 Consejos de limpieza 49 Accesorios de limpieza opcionales 51 Localización y reparación de averías 53 Símbolos de aviso de seguridad PELIGRO indica
VISTA GENERAL DEL MODELO 1 Conector para manguera de jardín (female) 2 Entrada de agua con conector 3 Interruptor de encendido/apagado 4 Manguera de alta presión 5 Regulador de dosificación de detergente 6 Zona de recogida para pistola pulverizadora manual 7 Enrollador de mangueras de alta presión 8 Asa de transporte 9 Manivela para enrollador de mangueras 10 Tornillos (tipo Philips) 11 Clip de sujeción de manguera 12 Apoyo de sujeción 38 Español 13 Tubo de succión de detergente con filtro y tapa 14 Depós
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto. Para reducir el riesgo de lesiones, es preciso vigilar atentamente si se usa el producto cerca de niños. Es necesario saber cómo parar rápidamente el producto y parar hemorragias. Estar familiarizado con los mandos. Estar atento, prestar atención a lo que se está haciendo.
Instrucciones de puesta a tierra Este producto se tiene que poner a tierra. Si funcionase mal o si se rompiese, la puesta a tierra proporcionaría una circuito menos resistente a la energía eléctrica para reducir el riesgo de electrochoque. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor a tierra y un enchufe a tierra para el equipo.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Para obtener información más deta- llada sobre cómo montar esta limpiadora a presión, visitar www.karcherresidential.com/assembly Herramientas necesarias Montar la zona de recogida para pistola pulverizadora manual PASO 2: Colocar el soporte inferior en las ranuras y desplazar hacia delante hasta que se oiga como encaja. Colocar el soporte superior y presionar hacia abajo hasta el tope. A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad.
Montar el enrollador de mangueras de alta presión PASO 6: Desplazar el extremo libre de la manguera de alta presión enrollada por las ranuras del regulador de dosificación. Colocar el tambor de la manguera en los alojamientos del asa de transporte. Insertar el eje de la manivela en las guías. Rotar y presionar hasta que la palanca encaje. Montar el regulador de dosificación de detergente PASO 5: Insertar el tubo de succión de detergente en la guarnición de la manguera.
Instalar la manguera de alta presión en el tambor recogemangueras PASO 7: Desplazar el clip de retención en el rollo (como se indica con "1" más abajo), después introducir totalmente la manguera de alta presión (como se indica en "2" más abajo) hasta que se oiga el clic. Tirar de la manguera antes de seguir para saber si está instalada correctamente. No se debería de soltar al tirar de ella.
PASO 3: Enroscar el conector de manguera suministrado al extremo de su manguera de jardín. Empujar el conector de la manguera de jardín al conector de la toma de agua y asegúrese de oir el clic cuando encaje antes de seguir. PASO 4: Conecte la manguera de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. PASO 5: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca dirija la boquilla de alta presión hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animales. Haga una prueba siempre en las áreas que pasan desapercibidas antes de limpiar con alta presión. Lanza variable de alta presión accionada mecánicamente La lanza variable de alta presión accionada mecánicamente le permite ajustar la presión de limpieza.
na, aceites) Productos de fosfato trisódico Productos con amoniaco Productos con base ácida Los productos químicos mencionados dañarán la unidad y dañarán la superficie que se limpie. El uso de estos objetos invalidará la garantía. Los detergentes sólo se pueden aplicar a baja presión (Mix). PASO 1: Monte la lanza variable de alta presión accionada mecánicamente. Gire la boquilla al ajuste de baja presión (Míx).
TOMARSE UN DESCANSO de cinco minutos o más PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apagado (0). PASO 2: Cierre el grifo del agua. PASO 3: Presione el gatillo para que salga la presión. PASO 4: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola.
PROTECCIÓN CONTRA LOS AGENTES INVERNALES Y ALMACENAMIENTO PROLONGADO 1 Desconecte todas las conexiones de agua. 2 Encienda el aparato durante unos segundos hasta que haya salido el agua que haya quedado en la bomba, y apáguelo inmediatamente. 3 Evite que la manguera de alta presión se retuerza. 4 Almacene el aparato y los accesorios en una habitación que no llegue a temperaturas bajo cero.
CONSEJOS DE LIMPIEZA ATENCIÓN Antes de limpiar cualquier superficie, se debe limpiar una parte de la misma que sea poco visible para probar el ajuste del chorro a presión y la distancia para obtener los mejores resultados de limpieza. Si las superficies pintadas se están pelando o descarapelando, extreme las precauciones, ya que el limpiador a presión podría arrancar la pintura suelta de la superficie.
Autos, lanchas y motos Mobiliario de patios y jardines (con o sin detergente). Preenjuague el vehículo con agua limpia. Si utiliza Touchless Vehicle Wash de Kärcher ®, aplíquelo en la superficie a baja presión. Para obtener mejores resultados, limpie un lado del vehículo cada vez y aplique siempre el detergente de abajo a arriba. No deje que el detergente se seque sobre la superficie. Si es necesario, utilice un accesorio especial con cepillo de lavado (no incluido) para quitar la suciedad difícil.
ACCESORIOS DE LIMPIEZA OPCIONALES Cepillo de lavado rotatorio (bayoneta) Disponemos de accesorios de limpieza opcionales para mejorar la capacidad de limpieza. Estos accesorios son precisos desde la fecha de impresión de este manual. Consulte nuestra página Web para obtener información acerca de precios e información actualizada. Para que la limpieza de las zonas más delicadas (superficies pintadas, cristal y plástico) le cueste menos esfuerzo, pruebe el cepillo de lavado rotatorio Kärcher ®.
dad conforme asciende por la tubería. Se conecta, directamente, a la pistola de disparo de la mayoría de los limpiadores a presión de Kärcher ® de hasta 2300 PSI. (bayoneta) Nº de pieza 2.640-747.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍASG ADVERTENCIA Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma El motor no arranca Causa El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). El cable eléctrico no está enchufado. El tomacorriente eléctrico no suministra la corriente adecuada. Tomacorriente GFCI equivocado. El interruptor automático está desconectado. Solución Gire el interruptor hasta la posición de “encendido” (I).
Síntoma Causa La presión de El suministro de agua de salida varía entre entrada no es suficiente. alta y baja presión. Solución Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la manguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando Compruebe que las aire. mangueras y conectores están bien apretados. Apague el aparato y purgue la bomba apretando la pistola de disparo hasta que salga un caudal constante de la boquilla.
Síntoma La lanza de alta presión fuga. Causa Solución La lanza de alta presión no Inserte la lanza de alta presión está montado correctamente. en la pistola de disparo. Presiónelo en contra de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la posición de bloqueo. Anillo tórico o inserción de Llame al Servicio de asistencia plástico rotos. al cliente. La bomba hace La bomba está succionando Compruebe que las ruido. aire. mangueras y conectores están bien apretados.