Operating instructions

Table Of Contents
– 1
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty
zachować do późniejszego wykorzystania lub dla na-
stępnego użytkownika.
To urządzenie zostało opracowane do użytku prywatne-
go i nie jest przeznaczone do zastosowania przemysło-
wego.
Producent nie odpowiada za ewentualne szkody mają-
ce miejsce z racji użytkowania urządzenia niezgodnego
z przeznaczeniem albo niewłaściwej obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest głównie do tłoczenia
czystej wody (bez rozpuszczonych gazów) ze studni
(głębinowych), którą można przetłoczyć do systemów
nawadniających lub do obiegu wody użytkowej w domu
(spłukiwanie WC, pralka itd.).
Urządzenie nie jest przeznaczone do przetłaczania
wody w basenach pływackich, stawach ogrodowych ani
w fontannach.
OSTROŻNIE
Woda, która tłoczona jest przez to urządzenie, nie jest
wodą pitną!
Woda z zanieczyszczeniami o wielkości ziarna do
0,9 mm
Mydliny
OSTRZEŻENIE
Nie mogą być przetaczane natomiast materiały
żrące, łatwopalne albo wybuchowe (np. benzyna,
nafta, rozcieńczalnik nitro), smary, oleje, woda so-
lona ani ścieki z toalet czy zamulona woda, które
mają niższą płynność niż woda. Temperatura prze-
taczanej cieczy nie może przekraczać 35°C.
Urządzenie nie nadaje się do pompowania ciągłe-
go ani jako instalacja stacjonarna (np. urządzenie
podnośnikowe, pompa fontannowa).
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone
przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentual-
ne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji
bezpłatnie, o ile spowodowane błędem materiałowym
lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych
prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybuto-
ra lub do autoryzowanego punktu serwisowego.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym
do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.
OSTRZEŻENIE
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mo-
gącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.
OSTROŻNIE
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która
może prowadzić do lekkich zranień.
UWAGA
Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która
może prowadzić do szkód materialnych.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się
pod:
www.kaercher.com/REACH
1 Zawór zwrotny (wstępnie zamontowany)
2 Przyłącze G1 (33,3 mm) gwint wewn.
3 Skrzynka przekładniowa/ obsługa zdalna
4 Bezpiecznik
5 Włącznik/wyłącznik
6 Przewód zasilający z wtyczką
7 Lina montażowa
8 Stopka
9 Krata ssąca/ filtr wstępny
10 Przystawka przyłączeniowa do pomp G1
11 Elementy przyłączeniowe węży 1“ i 3/4“
12 Opaska węża
13 Pętla do liny montażowej
W celu zapewnienia bezusterkowej pracy urządzenia,
należy spełnić następujące wymagania:
Minimalna średnica rury studziennej: 15 cm
Warstwa przewodząca wodę musi być wystarcza-
jąco duża, by zapewnić dopływ wody do pompy.
Wskazówka:
Stosować filtry studzienne, aby przechwycić zanie-
czyszczenia zgrubne.
OSTRO
ŻNIE
Zagrożenie spowodowane przez niefachowe wiercenie.
Zlecić wiercenie fachowcowi.
Spis treści
Instrukcje ogólne PL 1
Stopnie zagrożenia PL 1
Ochrona środowiska PL 1
Obsługa PL 1
Czyszczenie PL 2
Konserwacja PL 2
Transport PL 2
Przechowywanie PL 2
Wyposażenie specjalne PL 3
Usuwanie usterek PL 3
Dane techniczne PL 4
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Dopuszczone przetłaczane ciecze
Gwarancja
Stopnie zagrożenia
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano opakowa-
nie nadaje się do powtórnego przetwo-
rzenia. Prosimy nie wyrzucać opakowa-
nia do śmieci z gospodarstw domowych,
lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają cenne su-
rowce wtórne, które należy oddawać do
utylizacji. Wyeksploatowane urządzenia
należy zdawać w odpowiednich punktach
lub wrzucać do specjalnych pojemników.
Obsługa
Opis urządzenia
Wymagania
26 PL