Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 2
Pirms pirmās ekspluatācijas uzsākša-
nas pilnībā uzlādējiet akumulatoru.
3. attēls, skat. vāka lapu
1 Lādētāja slēdzis
2 Sarkana gaismas diode, uzlādes līme-
nis
deg sarkanā krāsā: Notiek akumulatora
uzlāde
izslēgts: Akumulators ir pilnībā uzlādēts
3 Zaļa gaismas diode, strāvas padeve
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „0“.
Saspiediet akumulatora atbloķēšanas
slēdžus un izņemiet akumulatoru no ie-
rīces.
Iespraudiet lādētāja kontaktdakšu.
Lādētāja slēdzi iestatiet uz "1" - deg
zaļā gaismas diode.
Iespraudiet akumulatoru lādētājā - deg
sarkana gaismas diode.
Akumulators ir pilnībā uzlādēts, kad no-
dziest sarkanā gaismas diode.
Norādījums:
Akumulators pēc uzlādes procesa var pa-
likt lādētājā.
Izņemiet akumulatoru no lādētāja.
Iebīdiet akumulatoru ierīcē, līdz fiksato-
ri nofiksējas.
4. attēls, skat. vāka lapu
Paceliet ierīci.
Uzstumiet suku līdz atdurei uz turētāja.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „0“.
Stūres atbloķēšanas slēdzi pavelciet uz
augšu un pieturiet.
Mainiet stūres nolieci.
Atlaidiet stūres atbloķēšanas slēdzi.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „0“.
5. attēls, skat. vāka lapu
Abus fiksatorus nolieciet uz leju.
Noņemiet netīrā ūdens tvertni.
몇 UZMANĪBU
Bojājuma risks. Izmantojiet tikai ieteiktos tī-
rīšanas līdzekļus. Izmantojot citus tīrīšanas
līdzekļus, lietotājs uzņemas atbildību par
paaugstinātu risku attiecībā uz darba drošī-
bu, nelaimes gadī
jumiem un samazinātu
aparāta kalpošanas laiku. Izmantojiet tikai
tos tīrīšanas līdzekļus, kuri nesatur šķīdinā-
tājus, sālsskābi un fluorūdeņraža skābi.
Ievērojiet uz tīrīšanas līdzekļiem dotos dro-
šības norādījumus.
Norādījums:
Neizmantojiet stipri putojošus tīrīšanas lī-
dzekļus.
Ievērojiet dozēšanas norādījumus.
Ieteicamais tīrīšanas līdzeklis:
6. attēls, skat. vāka lapu
1 Tīrā ūdens tvertne
2 Tīrā ūdens tvertnes izplūdes atvere
3 Tīrā ūdens tvertnes vāks
4 Tīrā ūdens tvertnes iepildīšanas atvē-
rums
Noņemiet netīrā ūdens tvertni.
Noņemiet no aparāta tīrā ūdens tvertni.
Pārbaudiet, vai izplūdes atvere ir parei-
zi noslēgta.
Atveriet tīrā ūdens tvertnes vāku.
Iepildiet ūdens-tīrīšanas līdzekļa maisī-
jumu. Šķidruma maksimālā temperatū-
ra 50 °C.
Aizveriet tīrā ūdens tvertnes vāku.
Ievietojiet tīrā ūdens tvertni atpakaļ
aparātā.
Uzlieciet un nofiksējiet netīrā ūdens
tvertni.
7. attēls, skat. vāka lapu
1 Sūkšanas stieņa grozāmā poga
2 Aparāta slēdzis
3 Drošības slēdzis
4 Taustiņš "Eco Mode"
Grieziet sūkšanas stieņa nolaišanas
grozāmo pogu pretēji pulksteņrādītāja
virzienam - sūkšanas stienis nolaižas.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „I“.
Pavelciet drošības slēdzi uz stūres pusi -
ieslēdzas suku piedziņa un nosūkšana.
Ierīce virzās uz priekšu.
Tīrīšanas sākumā ierīce atrodas "ECO-Mo-
de" režīmā. Displejā tiek rādīta indikācija
"ECO".
Taustiņš "ECO mode'" pārslēdzams turp un
atpakaļ starp "ECO mode" un "Paaugstinā-
tas tīrīšanas jaudu".
Atlaidiet drošības slēdzi.
Nospiediet taustiņu "ECO mode".
Pavelciet drošības slēdzi uz stūres pu-
si.
Ar ieslēgtu ierīci nospiediet taustiņu "Tī-
rīšanas šķīdums".
Displejā tiek uzrādīta dozēšana.
Dozēšana ar katru spiedienu tiek par
pakāpi paaugstināta.
8. attēls, skat. vāka lapu
1 Tīrīšanas šķīduma dozēšana IZSL.
2 Tīrīšanas šķīduma dozēšanas 3. pakā-
pe
Nospiediet stūri uz leju, lai paceltos
birste - sūkšanas stienis griežas ierīces
priekšpusē.
Nolaidiet ierīci.
Pavelciet ierīci atpakaļgaitā.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „0“.
Nolieciet sūkšanas stieni pa vidu zem
ierīces.
Noņemiet sūkšanas stieni, iespiediet
sūkšanas stieņa grozāmo pogu un grie-
ziet pulksteņrādītāja virzienā.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „I“.
Nospiediet taustiņu "Nosūkšana" - no-
sūkšana pēc apm. 15 sekundēm tiek
pārtraukta.
Veiciet tīrīšanu.
Atlaidiet drošības slēdzi.
Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „0“.
Noņemiet sūkšanas stieni, iespiediet
sūkšanas stieņa grozāmo pogu un grie-
ziet pulksteņrādītāja virzienā.
Stūres atbloķēšanas slēdzi pavelciet uz
augšu un pieturiet.
Novietojiet stūres statni vertikāli.
Atlaidiet stūres atbloķēšanas slēdzi.
Norādījums:
Ja netīrā ūdens tvertne ir pilna, pludiņš no-
slēdz sūkšanas kanālu. Nosūkšana tiek
pārtraukta. Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
몇 BRĪDINĀJUMS
Ievērojiet notekūdeņu attīrīšanas vietējos
noteikumus.
Izslēdziet ierīci (skatīt nodaļu "Tīrīša-
nas beigas").
9. attēls, skat. vāka lapu
1 Fiksators
2 Netīrā ūdens tvertnes vāks
3 Netīrā ūdens tvertne
4 Tīrā ūdens tvertne
5 Netīrā ūdens tvertnes noslēgs
Pavirziet abus fiksatorus uz augšu.
Noņemiet vāciņu.
Simboli uz aparāta
Akumulatora atbloķēšanas slē-
dzis
Rokturis aparāta pārnēsāšanai
Sūkšanas stienis pacelts
Sūkšanas stienis nolaists
Izplūdes atvere, netīrais ūdens
Neceliet ierīci ar pilnām tvert-
nēm uz augšu.
Ekspluatācijas uzsākšana
Baterijas lādēšana
Darbība
Uzstādīt akumulatoru
Sukas montāža
Stūres iestatīšana
Netīrā ūdens tvertnes noņemšana
Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
Lietošana Mazgā-
šanas
līdzekļi
Dozēšana
Pamata tīrīšanas lī-
dzeklis, sārmains
RM 743 0,5 - 2,0%
Pamata tīrīšanas lī-
dzeklis, skābs, sanitā-
rām telpām, basei-
niem utt. Noņem kaļķa
nosēdumus.
RM 738 0,5 - 3,0%
Kopšanas līdzeklis
EXTRA
RM 780 0,5 - 2,0%
Tīrīšana
Tīrīšanas jaudas izvēle
Tīrīšanas šķīduma dozēšana
Sūkšana braucot atpakaļgaitā
Tīrīšana bez nosūkšanas
Tīrīšanas beigas
Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
103LV