Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 3
Pastaba:
Jei užteršto vandens rezervuaras prisipil-
do, plūduras uždaro siurbimo kanalą. Siur-
bimas bus nutrauktas. Ištuštinkite užteršto
vandens baką.
몇 ĮSPĖJIMAS
Laikykitės vietinių nuostatų dėl nuotekų
vandens šalinimo.
Išjunkite prietaisą (žr. skyrių „Valymo
pabaiga“).
9 pav. žr. viršelio puslapį.
1 Fiksatorius
2 Užteršto vandens bako dangtis
3 Užteršto vandens bakas
4 Švaraus vandens bakas
5 Užteršto vandens bako kamštis
Abu fiksatorius paverskite aukštyn.
Nuimkite dangtelį.
Nuimkite užteršto vandens talpyklą (žr.
skyrių „Užteršto vandens talpyklos nuė-
mimas“).
Išpilkite užterštą vandenį.
Atidarykite fiksatorius.
Talpyklą reikia visiškai ištuštinti.
Užteršto vandens baką išskalaukite
švariu vandeniu.
Užveržkite pavalkėlį.
Užteršto vandens talpyklą atsargiai už-
dėkite ant švaraus vandens talpyklos.
Nepažeiskite rodyklėmis paženklintų
elementų.
Fiksatorius paverskite aukštyn.
Uždėkite ir užfiksuokite dangtelį.
Nuimkite užteršto vandens talpyklą (žr.
skyrių „Užteršto vandens talpyklos nuė-
mimas“).
6 pav. žr. viršelio puslapį.
1 Švaraus vandens bakas
2 Švaraus vandens talpyklos išleidimo
anga
3 Švaraus vandens bako dangtis
4 Švaraus vandens bako pildymo anga
Švaraus vandens baką nuimkite nuo
prietaiso.
Atidarykite švaraus vandens talpyklos
išleidimo angą..
Išpilkite valomąjį skystį.
Uždarykite švaraus vandens rezervua-
ro gaubtą.
Švaraus vandens baką įdėkite į prietai-
są.
몇 ATSARGIAI
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Transpor-
tuodami įrenginį, atsižvelkite
į jo masę.
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
Patraukite vairo fiksatorių į viršų ir prilai-
kykite jį.
Paverskite vairą į vertikalią padėtį.
Paleiskite vairo fiksatorių.
Prietaisą stumkite.
arba
Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį „0“.
Patraukite vairo fiksatorių į viršų ir prilai-
kykite jį.
Paverskite vairą į horizontalią padėtį.
Prietaisą už rankenos pakelkite į viršų ir
neškite.
Transportuojant įrenginį transporto
priemonėse, jį reikia užfiksuoti pagal
galiojančius reglamentus, kad neslystų
ir neapvirstų.
몇 ATSARGIAI
Sužalojimų ir pažeidimų pavojus! Statyda-
mi įrenginį laikyti, atsižvelkite į jo masę.
Šį prietaisą galima laikyti tik patalpose.
PAVOJUS
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
taisu.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietaisą ir išimkite akumuliatorių.
DĖMESIO
Išbėgus vandeniui prietaisas gali sugesti.
Prieš atlikdami techninės priežiūros dar-
bus, iš prietaiso išimkite užteršto ir švaraus
vandens bakus.
DĖMESIO
Pažeidimo pavojus. Nepurkškite įrenginio
vandeniu ir nenaudokite itin stipriai vei-
kiančių valymo priemonių.
Ištuštinkite užteršto vandens baką.
Užteršto vandens baką išskalaukite
švariu vandeniu.
Nuplaukite švaraus vandens talpyklos
dangtelį po tekančiu vandeniu.
Plūdės vožtuvus reikia išvalyti drėgna
šluoste.
„A“ ženklu paženklintą angą praskalau-
kite vandeniu.
„C“ ženklu paženklintą angą prapūskite
suslėgtu oru.
Ištuštinkite svaraus vandens baką.
Išplaukite prietaisą: į švaraus vandens
baką įpilkite švaraus vandens (be valo-
mųjų priemonių) ir aktyvinę šepečių drėki-
nimą prietaisą įjunkite vienai minutei.
Ištuštinkite svaraus vandens baką.
Prietaiso išorinį paviršių nuvalykite drė-
gna, švelniame šarminiame tirpale su-
vilgyta šluoste.
Išvalykite siurbimo rėmelį, patikrinkite,
ar jis nenusidėvėjo ir prireikus pakeiski-
te siurbimo juosteles (žr. „Techninės
priežiūros darbai“).
Išvalykite siurbimo žarną.
Išvalykite šepetį ir patikrinkite, ar jis ne-
susidėvėjęs.
Minimaliu šerių ilgis: 10 mm.
Akumuliatoriaus įkrovimas.
Valomojo tirpalo filtro valymas (žr. sky-
rių „Techninės priežiūros darbai“).
Saugos patikrą leiskite atlikti tik kvalifi-
kuotiems elektrikams.
10 pav. žr. viršelio puslapį.
1 Siurbimo rėmelio laikiklis
2 Siurbimo rėmelis
3 Siurbimo žarna
4 Tarpinė
5 Siurbimo juostelė
Paverskite siurbimo rėmelį į prietaiso
priekinės dalies pusę.
Ištraukite siurbimo žarną iš rėmelio.
Pasukite fiksatorius 90° prieš laikrodžio
rodyklę.
Pakelkite laikiklį ir nutraukite siurbimo
rėmelį (nepameskite tarpiklio).
Praskalaukite siurbimo rėmelį ir siurbi-
mo juosteles vandeniu, galiausiai nuva-
lykite drėgna šluoste.
Patikrinkite siurbimo juosteles.
Apsukite arba pakeiskite nusidėvėju-
sias siurbimo juosteles.
Siurbimo rėmelį vėl įsukite į įrenginį.
Nuimkite švaraus vandens baką.
Nuimkite užteršto vandens baką.
Patraukite vairo fiksatorių į viršų ir prilai-
kykite jį.
Paverskite vairą į vertikalią padėtį.
Paleiskite vairo fiksatorių.
Palenkite prietaisą atgal.
Ištraukite šepetį.
Naują šepetį užstumkite ant jungties
taip, kad užsifiksuotų.
Nuimkite vandens talpyklas.
Nuimkite valomojo tirpalo filtrą ir pra-
skalaukite vandeniu.
Filtrą vėl įstatykite.
Uždėkite vandens talpyklas.
Esant užšalimo pavojui:
Ištuštinkite vandens rezervuarus.
Prietaisą palikite stovėti patalpoje, ku-
rioje nėra užšalimo pavojaus.
PAVOJUS
Pavojus susižaloti netikėtai įsijungusiu prie-
taisu.
Prieš visus prietaiso priežiūros darbus iš-
junkite prietais
ą ir išimkite akumuliatorių.
DĖMESIO
Išbėgus vandeniui prietaisas gali sugesti.
Prieš atlikdami techninės priežiūros dar-
bus, iš prietaiso išimkite užteršto ir švaraus
vandens bakus.
Jei yra gedimas, kurio negalite pataisyti
naudodamiesi šia lentele, kreipkitės į klien-
tų aptarnavimo skyrių.
Pasukite pagrindinį jungiklį į padėtį „1“.
Jeigu ekrane rodomas klaidos praneši-
mas, prietaisą nedelsdami išjunkite ir su-
sisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba.
Akumuliatorių tinkamai įdėkite į įrenginį.
Patikrinkite ekrane akumuliatoriaus
įkrovos lygį, jeigu reikia, įkraukite jį.
Užteršto vandens rezervuaro
ištuštinimas
Švaraus vandens bako ištuštinimas
Transportavimas
Laikymas
Priežiūra ir aptarnavimas
Aptarnavimo planas
Pabaigus darbą
Kas savaitę
Kasmet
Aptarnavimo darbai
Siurbimo rėmelio valymas
Šepečio keitimas
Valomojo tirpalo filtro valymas
Apsauga nuo užšalimo
Gedimai
Prietaisas neįsijungia
108 LT