Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 4
Фото 10, див. сторінку суперобкла-
динки
1 Тримач всмоктувальної планки
2 Всмоктувальна пластина
3Всмоктуючий шланг
4 Прокладка
5 Всмоктувальний язичок
Повернути всмоктувальну планку на
передню сторону пристрою.
Витягнути всмоктувальний шланг з
щіткової пластини.
Повернути блокування на 90° проти
годинникової стрілки.
Підняти тримач та витягти всмокту-
вальну планку (не загубити ущіль-
нення).
Всмоктувальну планку та крайки про-
мити водою, після чого очистити во-
логою ганчіркою.
Перевірити всмоктувальні крайки.
Перевернути або замінити зношені
всмоктувальні крайки.
Всмоктувальну планку знов встано-
вити у пристрій.
Зняти резервуар для чистої води.
Зняти резервуар для брудної води.
Фіксатор керма потягти вгору і утри-
мувати.
Встановити кермо у вертикальне по-
ложення.
Відпустити фіксатор керма.
Перекинути апарат назад.
Витягнути щітку.
На захватний пристрій надягти нову
щітку до упору.
Зняти резервуари для чистої та бруд-
ної води.
Зняти фільтр миючого розчину та
промити водою.
Знову встановити фільтр.
Встановити резервуари для чистої та
брудної води.
При небезпеці заморозків
Злити воду з резервуарів для чистої
й брудної води
Поставити пристрій на зберігання в
незамерзаючому приміщенні
НЕБЕЗПЕКА
Небезпека травмування через випадко-
ве увімкнення приладу.
Перед проведенням будь-яких робіт з
пристроєм слід вимкнути пристрій і ви-
тягнути акумулятор.
УВАГА
Небезпека пошкодження пристрою во-
дою, що витікає. Перед проведенням
технічного обслуговування слід спо-
рожнити резервуари для брудної та чи-
стої води.
В разі виникнення пошкоджень, які не
можна усунути за допомогою цієї табли-
ці, телефонуйте до сервісного центру.
Встановити головний вимикач в по-
ложення "1".
Якщо на дисплеї з'являється пові-
домлення про несправність, відразу
вимкнути пристрій та звернутися до
сервісної служби.
Правильно встановити акумулятор у
пристрій.
Подивитися на дисплеї рівень заряд-
ки акумулятора, у разі необхідності
зарядити акумулятор.
За допомогою мережевого кабелю
правильно підключити зарядний при-
стрій до електромережі.
Перевірити, чи придатний зарядний
пристрій для експлуатації від цієї
електромережі.
– Червоний світлодіодний індикатор
блимає 1 раз
Акумулятор пошкоджений.
– Червоний світлодіодний індикатор
блимає 2 або 3 рази
Зарядний пристрій несправний.
Від'єднати зарядний пристрій від
електромережі, трохи почекати, по-
тім знов підключити до мережі.
При залишенні збою звернутися в
сервісну службу.
– Червоний світлодіодний індикатор
блимає 4 рази
Перегрівання зарядного пристрою.
Поставити зарядний пристрій у місце
з вільним доступом повітря для його
охолодження.
Почекати, поки зарядний пристрій
охолоне.
Повністю зарядити акумулятор.
Перевірити рівень заповнення резер-
вуара для чистої води.
Збільшити дозування миючого розчи-
ну.
Очистити фільтр миючого розчину.
Збільшити дозування миючого розчи-
ну.
Збільшити потужність очищення.
Перевірити тип щітки та чистячого за-
собу на придатність.
Замінити зношену щітку.
Звільнити резервуар брудної води.
Очистити всмоктувальну планку та
всмоктувальний шланг.
Перевірити правильність встанов-
лення кришки резервуара для бруд-
ної води.
Перевірити правильність положення
замка у резервуарі для брудної води.
Перевірити кришку резервуара для
брудної води на відсутність засмічен-
ня.
Очистити поплавок на кришці резер-
вуара для брудної води.
Слід використовувати лише оригінальні
комплектуючі та оригінальні запасні де-
талі, тому що саме вони гарантують без-
печну та безперебійну експлуатацію
приладу.
Інформація щодо комплектуючих та за-
пасних деталей міститься на сайті
www.kaercher.com.
У кожній країні діють умови гарантії, що
надається нашою відповідальною фір-
мою-продавцем. Неполадки в роботі ва-
шого обладнання ми усуваємо безкош-
товно протягом терміну дії гарантії, якщо
вони викликані браком матеріалу або ви-
робничим браком. У гарантійному випад-
ку звертайтесь, будь ласка, з документа-
ми, що підтверджують покупку при-
строю, до вашого торгового агента або
до наведених нижче пунктів гарантійного
обслуговування клієнтів.
Профілактичні роботи
Очищення всмоктувальної планки
Заміна щітки
Очищення фільтра миючого розчину
Захист від морозів
Неполадки
Пристрій не працює
Проблеми під час заряджання
акумулятора
Індикація несправностей зарядного
пристрою
Швидке розряджання
акумулятора
Замало миючого розчину
Недостатня потужність очищення
Недостатня потужність
всмоктування
Аксесуари
Аксесуари Номер замов-
лення
Щітка, червона 6.670-127.0
Тарілка приводу при-
строю плюсування
6.670-129.0
Комплект всмоктуваль-
них крайок
6.670-234.0
Приладдя й запасні деталі
Гарантія
113UK