Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 2
İlk işletime almadan önce aküyü tama-
men şarj edin.
Resim 3, Bkz. Diğer sayfa
1 Şarj cihazı şalteri
2 Kırmızı LED, şarj durumu
Kırmızı renkte yanıyorsa: Akü şarj edili-
yor
Kapalı: Akü tamamen şarj edilmiştir
3 Yeşil LED, gerilim beslemesi
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Akünün kilit açma mekanizmalarını bir-
birine bastırın ve aküyü cihazdan çekip
çıkarın.
Şarj cihazının elektrik fişini takın.
Şarj cihazının şalterini "1" konumuna
getirin - Yeşil LED yanar.
Aküyü şarj cihazına takın - Kırmızı LED
yanar.
Kırmızı LED söndüğünde akü tamamen
şarj edilmiştir.
Not:
Akü, şarj işleminden sonra şarj cihazında
kalabilir.
Aküyü şarj cihazından çıkarın.
Aküyü, kilit açma mekanizmaları yerine
oturana kadar cihazın içine itin.
Resim 4, Bkz. Diğer sayfa
Cihazı yukarı çevirin.
Fırçayı, dayanak noktasına kadar taşı-
yıcı üzerine itin.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Direksiyon kilit açma mekanizmasını
yukarı çekin ve sabit tutun.
Direksiyonun eğimini değiştirin.
Direksiyonun kilit açma mekanizmasını
bırakın.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Resim 5, Bkz. Diğer sayfa
Her iki kilidi aşağı doğru çevirin.
Kirli su deposunu kaldırın.
몇 TEDBIR
Hasar görme tehlikesi. Sadece tavsiye edi-
len temizlik maddelerini kullanın. Diğer te-
mizlik maddeleri için, işletmeci, işletme gü-
venliği, kaza tehlikesi ve cihazın kullanım
ömrünün azalması riskini üstlenir. Sadece
çözücü maddeler, tuz asidi ve hidroflüorik
asit içermeyen temizlik maddeleri kullanın.
Temizlik maddelerinin üzerindeki güvenlik
uyarılarına dikkat edin.
Not:
Aşırı köpüklenen temizlik maddeleri kullan-
mayın.
Dozaj uyarılarına dikkat edin.
Tavsiye edilen temizlik maddeleri:
Resim 6, Bkz. Diğer sayfa
1 Temiz su deposu
2 Temiz su deposunun tahliye deliği
3 Temiz su deposunun kapağı
4 Temiz su deposunun dolum ağzı
Pis su tankını çıkartın.
Temiz su tankını cihazdan çıkartın.
Tahliye deliğinin doğru kapatıldığını
kontrol edin.
Temiz su deposunun kapağını açın.
Su-temizlik maddesi karışımını doldu-
run. Maksimum sıvı sıcaklığı 50 °C.
Temiz su deposunun kapağını kapatın.
Temiz su tankını cihaza yerleştirin.
Kirli su deposunu yerleştirin ve kilitleyin.
Resim 7, Bkz. Diğer sayfa
1 Süpürme kolu ayar düğmesi
2 Cihaz şalteri
3 Emniyet şalteri
4 "ECO mode" tuşu
Süpürme kolu aşağı indirme düğmesini
saat yönünün tersine döndürün - Sü-
pürme kolu indirilir.
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Direksiyon emniyet şalterini çekin - Fırça
tahriki ve emme sistemi devreye sokulur.
Cihaz ileri doğru hareket eder.
Temizlik başlangıcında cihaz, ECO modun-
dadır. Ekranda "ECO" gösterilir.
"ECO mode" tuşu, ECO modu ve yüksek
temizleme gücü arasında değiştirilir.
Emniyet şalterini bırakın.
"ECO mode" tuşuna basın.
Direksiyon emniyet şalterini çekin.
Cihaz çalışırken temizlik çözeltisi tuşu-
na basın.
Dozaj ekranda gösterilir.
Tuşa her basıldığında dozaj bir kademe
artırılır.
Resim 8, Bkz. Diğer sayfa
1 Temizlik çözeltisi dozajı KAPALI
2 Temizlik çözeltisi dozajı kademe 3
Fırçanın kaldırılması için direksiyonu
aşağı bastırın - Süpürme kolu cihazın
önüne döndürülür.
Cihazı indirin.
Cihazı geriye doğru çekin.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Süpürme kolunu cihazın altına ortalı şe-
kilde çevirin.
Süpürme kolunu kaldırın, süpürme kolu
düğmesine basın ve saat yönünde dön-
dürün.
Cihaz anahtarını "I" konumuna getirin.
Süpürme tuşuna basın - Süpürme yakl.
15 saniye sonra durdurulur.
Temizliği yapın.
Emniyet şalterini bırakın.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Süpürme kolunu kaldırın, süpürme kolu
düğmesine basın ve saat yönünde dön-
dürün.
Direksiyon kilit açma mekanizmasını
yukarı çekin ve sabit tutun.
Direksiyon kolonunu dikey konuma ge-
tirin.
Direksiyonun kilit açma mekanizmasını
bırakın.
Not:
Pis su tankı doluyken, şamandıra emme
kanalını kapatır. Emme işlemi durdurulur.
Pis su deposunu boşaltın.
몇 UYARI
Yerel atık su işleme talimatlarına uyun.
Cihazı kapatın (bkz. "Temizliğin sonlan-
dırılması" bölümü).
Resim 9, Bkz. Diğer sayfa
1 Kilit
2 Pis su deposunun kapağı
3 Pis su deposu
4 Temiz su deposu
5 Kirli su deposu kapağı
Her iki kilidi yukarı doğru çevirin.
Kapağı çıkartın.
Kirli su deposunu çıkarın (bkz. "Kirli su
deposunun çıkarılması" bölümü).
Pis su tankını boşaltın.
Kilidi açın.
Depoyu tamamen boşaltın.
Pis su deposunu temiz suyla yıkayın.
Kapağı kapatın.
Kirli su deposunu dikkatlice temiz su
deposu üzerine yerleştirin. Ok ile göste-
rilen parçalara hasar vermeyin.
Kilidi yukarı doğru çevirin.
Kapağı takın ve kilitleyin.
Cihazdaki semboller
Kilit açma, akü
Taşıma kolu
Süpürme kolu kaldırıldı
Süpürme kolu indirildi
Tahliye deliği, kirli su
Cihazı depo doluyken yukarı
çevirmeyin.
İlk çalıştırma
Aküyü şarj edin
Çalıştırma
Akünün yerleştirilmesi
Fırçanın takılması
Direksiyonun ayarlanması
Pis su tankının çıkartılması
Temiz su tankının doldurulması
Kullanım Temiz-
lik
madde-
si
Dozaj
Alkali genel temizleyici RM 743 0,5 - 2,0%
Asitli genel temizleyici,
sağlık bölümleri, yüzme
havuzları, vb için. Kireç
tortularını temizler.
RM 738 0,5 - 3,0%
Silme koruyucusu
EXTRA
RM 780 0,5 - 2,0%
Temizleme
Temizleme gücünün seçilmesi
Temizlik çözeltisi dozajının ayarlanması
Geriye sürüş sırasında süpürme
Emme olmadan temizleme
Temizliğin tamamlanması
Pis su deposunun boşaltılması
53TR