Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 3
Kirli su deposunu çıkarın (bkz. "Kirli su
deposunun çıkarılması" bölümü).
Resim 6, Bkz. Diğer sayfa
1 Temiz su deposu
2 Temiz su deposunun tahliye deliği
3 Temiz su deposunun kapağı
4 Temiz su deposunun dolum ağzı
Temiz su tankını cihazdan çıkartın.
Temiz su deposunun tahliye deliğini
açın.
Temizlik sıvısını boşaltın.
Temiz su deposunun kapağını kapatın.
Temiz su tankını cihaza yerleştirin.
몇 TEDBIR
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Taşıma sıra-
sında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Direksiyon kilit açma mekanizmasını
yukarı çekin ve sabit tutun.
Direksiyonu dikey konuma çevirin.
Direksiyonun kilit açma mekanizmasını
bırakın.
Cihazı itin.
veya
Cihaz anahtarını "0" konumuna getirin.
Direksiyon kilit açma mekanizmasını
yukarı çekin ve sabit tutun.
Direksiyonu yatay konuma çevirin.
Cihazı taşıma kolundan yukarı kaldırın
ve taşıyın.
Araçlarda taşıma sırasında, cihazı ge-
çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve
devrilmeye karşı emniyete alın.
몇 TEDBIR
Yaralanma ve hasar tehlikesi! Depolama
sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin.
Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan-
malıdır.
TEHLIKE
Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-
haz nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve aküyü çıkartın.
DIKKAT
Dışarı çıkan su nedeniyle cihazı zarar gör-
me tehlikesi. Cihazdaki bakım çalışmala-
rından önce pis su tankı ve temiz su tankını
boşaltın.
DIKKAT
Hasar görme tehlikesi. Cihaza su püskürt-
meyin ve agresif temizlik maddeleri kullan-
mayın.
Pis su deposunu boşaltın.
Pis su deposunu temiz suyla yıkayın.
Püs su haznesinin kapağını akar su al-
tında temizleyin.
Şamandıra valflarını ıslak bez ile temiz-
leyin.
"A" işaretli deliği su ile durulayın.
"C" işaretli deliğe basınçlı hava tutun.
Temiz su tankını boşaltın.
Cihazın yıkanması: Temiz su tankına
temiz su (temizlik maddesiz) doldurun
ve fırça sulama açıkken bir dakika bo-
yunca cihazı çalıştırın.
Temiz su tankını boşaltın.
Cihazın dışını, hafif yıkama çözeltisine
batırılmış nemli bir bezle temizleyin.
Süpürme kolunu temizleyin, aşınma
kontrolü yapın ve gerektiğinde süpürme
dudaklarını değiştirin (Bkz. "Bakım ça-
lışmaları").
Emme hortumunu temizleyin.
Fırçayı temizleyin ve aşınma kontrolü
yapın.
Minimum kıl uzunluğu: 10 mm.
Aküyü şarj edin.
Temizlik çözeltisi filtresini temizleyin
(Bkz. "Bakım çalışmaları").
Öngörülen güvenlik kontrolünü bir elek-
trik teknisyenine yaptırın.
Resim 10, Bkz. Diğer sayfa
1 Süpürme kolu tutucusu
2Emme kolu
3 Emme hortumu
4Conta
5 Emme dudağı
Süpürme kolunu cihazın ön kısmına çe-
virin.
Vakum hortumunu vakum kolundan çe-
kin.
Kilitleri saat yönünün tersinde 90° dön-
dürün.
Tutucuyu kaldırın ve süpürme kolunu
çekerek çıkarın (contayı kaybetmeyin).
Süpürme kolunu ve süpürme dudakları-
nı su ile yıkayın ve ardından ıslak bez
ile temizleyin.
Süpürme dudaklarını kontrol edin.
Yıpranmış süpürme dudaklarını çevirin
veya değiştirin.
Süpürme kolunu tekrar cihaza takın.
Temiz su tankını çıkartın.
Pis su tankını çıkartın.
Direksiyon kilit açma mekanizmasını
yukarı çekin ve sabit tutun.
Direksiyonu dikey konuma çevirin.
Direksiyonun kilit açma mekanizmasını
bırakın.
Cihazı geriye yatırın.
Fırçayı dışarı çekin.
Yeni fırçayı, dayanak noktasına kadar
taşıyıcı üzerine itin.
Temiz ve kirli su deposunu çıkarın.
Temizlik çözeltisi filtresini çıkarın ve su
ile yıkayın.
Filtreyi tekrar takın.
Temiz ve kirli su deposunu takın.
Donma tehlikesinde:
Temiz ve pis su deposunu boşaltın.
Cihazı donmaya karşı korunmuş bir bö-
lümde durdurun.
TEHLIKE
Kontrolsüz şekilde çalışmaya başlayan ci-
haz nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı
kapatın ve aküyü çıkartın.
DIKKAT
Dışarı çıkan su nedeniyle cihazı zarar gör-
me tehlikesi. Cihazdaki bakım çalışmala-
rından önce pis su tankı ve temiz su tankını
bo
şaltın.
Bu tablo yardımıyla giderilemeyen arızalar-
da müşteri hizmetlerini arayın.
Ana şalteri “1” konumuna getirin.
Ekranda bir hata mesajı mevcut oldu-
ğunda, cihazı hemen kapatın ve müşte-
ri servisine başvurun.
Aküyü cihaza doğru şekilde takın.
Akünün şarj durumunu ekrandan oku-
yun, gerektiğinde aküyü şarj edin.
Şebeke kablosunu şarj cihazına ve pri-
ze doğru şekilde takın.
Şarj cihazının mevcut elektrik şebekesi
için uygun olduğunu kontrol edin.
– Kırmızı LED 1 kez yanıp sönerse
Akü arızalıdır.
– Kırmızı LED 2 kez veya 3 kez yanıp sö-
nerse
Şarj cihazında arıza.
Şarj cihazını çıkarın, kısa süre bekleyin
ve tekrar takın.
Arıza ortaya çıkarsa, müşteri hizmetle-
rini arayın.
– Kırmızı LED 4 kez yanıp sönerse
Şarj cihazı aşırı ısınmıştır.
Şarj cihazını, soğutmak için hava dola-
şımı sağlanacak şekilde açık bir yere
koyun.
Şarj cihazı soğuyana kadar bekleyin.
Aküyü tamamen şarj edin.
Temiz su deposu doluluk seviyesini
kontrol edin.
Temizlik çözeltisi dozajını artırın.
Temizlik çözeltisi filtresini temizleyin.
Temizlik çözeltisi dozajını artırın.
Yüksek temizleme gücünü ayarlayın.
Fırça tipi ve temizlik maddesinin uygun
olup olmadığını kontrol edin.
Yıpranmış fırçayı değiştirin.
Temiz su deposunun boşaltılması
Taşıma
Depolama
Koruma ve Bakım
Bakım planı
Çalışmadan sonra
Her hafta
Her yıl
Bakım çalışmaları
Süpürme kolunun temizlenmesi
Fırçanın değiştirilmesi
Temizlik çözeltisi filtresinin
temizlenmesi
Antifriz koruma
Arızalar
Cihaz çalışmıyor
Aküyü şarj ederken oluşabilecek
sorunlar
Şarj cihazının arıza göstergesi
Akü kısa süre çalıştıktan sonra
deşarj oluyor
Çok az temizlik çözeltisi
Kötü temizleme gücü
54 TR