Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Contents
- Safety instructions
- Function
- Proper use
- Environmental protection
- Control elements
- Initial Start-Up
- Charging the battery
- Operation
- Transport
- Storage
- Care and maintenance
- Faults
- Accessories
- Accessories and Spare Parts
- Warranty
- EU Declaration of Conformity
- Technical specifications
- Français
- Table des matières
- Consignes de sécurité
- Fonction
- Utilisation conforme
- Protection de l’environnement
- Eléments de commande
- Première mise en service
- Charger l'accumulateur
- Fonctionnement
- Transport
- Entreposage
- Entretien et maintenance
- Pannes
- Accessoires
- Accessoires et pièces de rechange
- Garantie
- Déclaration UE de conformité
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Norme di sicurezza
- Funzione
- Uso conforme a destinazione
- Protezione dell’ambiente
- Dispositivi di comando
- Prima messa in funzione
- Caricare la batteria
- Funzionamento
- Trasporto
- Supporto
- Cura e manutenzione
- Guasti
- Accessori
- Accessori e ricambi
- Garanzia
- Dichiarazione di conformità UE
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones de seguridad
- Función
- Uso previsto
- Protección del medio ambiente
- Elementos de mando
- Primera puesta en marcha
- Cargar la batería
- Funcionamiento
- Transporte
- Almacenamiento
- Cuidados y mantenimiento
- Averías
- Accesorios
- Accesorios y piezas de repuesto
- Garantía
- Declaración UE de conformidad
- Datos técnicos
- Português
- Índice
- Avisos de segurança
- Funcionamento
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina
- Proteção do meio-ambiente
- Elementos de manuseamento
- Primeira colocação em funcionamento
- Carregar bateria acumuladora
- Funcionamento
- Transporte
- Armazenamento
- Conservação e manutenção
- Avarias
- Acessórios
- Acessórios e peças sobressalentes
- Garantia
- Declaração UE de conformidade
- Dados técnicos
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Λειτουργία
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς
- Προστασία περιβάλλοντος
- Στοιχεία χειρισμού
- Θέση σε λειτουργία για πρώτη φορά
- Φόρτιση συσσωρευτή
- Λειτουργία
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Φροντίδα και συντήρηση
- Βλάβες
- Εξαρτήματα
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Εγγύηση
- Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- İçindekiler
- Güvenlik uyarıları
- Fonksiyon
- Kurallara uygun kullanım
- Çevre koruma
- Kumanda elemanları
- İlk çalıştırma
- Aküyü şarj edin
- Çalıştırma
- Taşıma
- Depolama
- Koruma ve Bakım
- Arızalar
- Aksesuar
- Aksesuarlar ve yedek parçalar
- Garanti
- AB uygunluk bildirisi
- Teknik Bilgiler
- Русский
- Оглавление
- Указания по технике безопасности
- Назначение
- Использование по назначению
- Защита окружающей среды
- Элементы управления
- Первый ввод в эксплуатацию
- Зарядить аккумулятор
- Эксплуатация
- Транспортировка
- Хранение
- Уход и техническое обслуживание
- Неполадки
- Принадлежности
- Принадлежности и запасные детали
- Гарантия
- Заявление о соответствии ЕU
- Технические данные
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Biztonsági tanácsok
- Funkció
- Rendeltetésszerű használat
- Környezetvédelem
- Kezelési elemek
- Első üzembevétel
- Az akkumulátor töltése
- Üzem
- Szállítás
- Tárolás
- Ápolás és karbantartás
- Üzemzavarok
- Tartozékok
- Tartozékok és alkatrészek
- Garancia
- EU konformitási nyiltakozat
- Műszaki adatok
- Čeština
- Obsah
- Bezpečnostní pokyny
- Funkce
- Používání v souladu s určením
- Ochrana životního prostředí
- Ovládací prvky
- První uvedení do provozu
- Akumulátor nabijte
- Provoz
- Přeprava
- Ukládání
- Ošetřování a údržba
- Poruchy
- Příslušenství
- Příslušenství a náhradní díly
- Záruka
- EU prohlášení o shodě
- Technické údaje
- Slovenščina
- Vsebinsko kazalo
- Varnostna navodila
- Delovanje
- Namenska uporaba
- Varstvo okolja
- Upravljalni elementi
- Prvi zagon
- Napolnite akumulator
- Obratovanje
- Transport
- Skladiščenje
- Vzdrževanje
- Motnje
- Pribor
- Pribor in nadomestni deli
- Garancija
- Izjava EU o skladnosti
- Tehnični podatki
- Polski
- Spis treści
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Funkcja
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Ochrona środowiska
- Elementy obsługi
- Pierwsze uruchomienie
- Ładowanie akumulatora
- Działanie
- Transport
- Przechowywanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usterki
- Akcesoria
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Gwarancja
- Deklaracja zgodności UE
- Dane techniczne
- Româneşte
- Cuprins
- Măsuri de siguranţă
- Funcţionarea
- Utilizarea corectă
- Protecţia mediului înconjurător
- Elemente de operare
- Prima punere în funcțiune
- Încărcaţi acumulatorului
- Funcţionarea
- Transport
- Depozitarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Defecţiuni
- Accesorii
- Accesorii şi piese de schimb
- Garanţie
- Declaraţie UE de conformitate
- Date tehnice
- Slovenčina
- Obsah
- Bezpečnostné pokyny
- Funkcia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Ochrana životného prostredia
- Ovládacie prvky
- Prvé uvedenie do prevádzky
- Nabíjanie akumulátora
- Prevádzka
- Transport
- Uskladnenie
- Starostlivosť a údržba
- Poruchy
- Príslušenstvo
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Záruka
- EÚ Vyhlásenie o zhode
- Technické údaje
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosni napuci
- Funkcija
- Namjensko korištenje
- Zaštita okoliša
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- U radu
- Transport
- Skladištenje
- Njega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i pričuvni dijelovi
- Jamstvo
- EU izjava o suklađnosti
- Tehnički podaci
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Sigurnosne napomene
- Funkcija
- Namensko korišćenje
- Zaštita životne sredine
- Komandni elementi
- Prvo puštanje u rad
- Punjenje baterije
- Rad
- Transport
- Skladištenje
- Nega i održavanje
- Smetnje
- Pribor
- Pribor i rezervni delovi
- Garancija
- Izjava o usklađenosti sa propisima EU
- Tehnički podaci
- Български
- Съдържание
- Указания за безопасност
- Функция
- Употреба по предназначение
- Опазване на околната среда
- Обслужващи елементи
- Първоначално пускане в експлоатация
- Зареждане на акумулиращата батерия
- Експлоатация
- Tранспoрт
- Съхранение
- Грижи и поддръжка
- Повреди
- Принадлежности
- Принадлежности и резервни части
- Гаранция
- EC Декларация за съответствие
- Технически данни
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Turinys
- Saugos reikalavimai
- Veikimas
- Naudojimas pagal paskirtį
- Aplinkos apsauga
- Valdymo elementai
- Naudojimo pradžia
- Baterijos įkrovimas
- Naudojimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Gedimai
- Dalys
- Priedai ir atsarginės dalys
- Garantija
- ES atitikties deklaracija
- Techniniai duomenys
- Українська
- Перелік
- Правила безпеки
- Призначення
- Правильне застосування
- Захист навколишнього середовища
- Елементи керування
- Перше введення в експлуатацію
- Зарядити акумулятор
- Експлуатація
- Транспортування
- Зберігання
- Догляд та технічне обслуговування
- Неполадки
- Аксесуари
- Приладдя й запасні деталі
- Гарантія
- Заява при відповідність Європейського співтовариства
- Технічні характеристики
- فهرس المحتويات
- إرشادات السلامة
- الوظيفة
- الاستخدام المطابق للتعليمات
- حماية البيئة
- عناصر الاستعمال
- التشغيل الأولي
- شحن البطارية
- التشغيل
- النقل
- التخزين
- العناية والصيانة
- الأعطال
- الملحقات التكميلية
- الملحقات وقطع الغيار
- الضمان
- البيانات الفنية
- 2
Pre prvog puštanja u rad bateriju
napuniti u potpunosti.
Slika 3, vidi omot
1 Prekidač punjača
2 Crvena LED lampica, stanje
napunjenosti
svetli crveno: baterija se puni
isključeno: baterija je napunjena u
potpunosti
3 Zelena LED lampica, napajanje
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Deblokade baterije pritisnuti i izvući
bateriju iz uređaja.
Utaknite strujni utikač punjača.
Prekidač punjača postaviti u položaj "1"
- zelena LED lampica svetli.
Utaknuti bateriju u punjač - crvena LED
lampica svetli.
Baterija je u potpunosti napunjena, kada se
ugasi crvena LED lampica.
Napomena:
Nakon postupka punjenja baterija može da
ostane u punjaču.
Izvaditi bateriju iz punjača.
Bateriju gurnuti u uređaj sve dok se
deblokade ne uglave.
Slika 4, vidi omot
Zakrenuti uređaj prema gore.
Četku gurnuti do graničnika na
zahvatnik.
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Deblokadu upravljača povući prema
gore i čvrsto držati.
Promeniti nagib upravljača.
Pustiti deblokadu upravljača.
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Slika 5, vidi omot
Obe bravice zakrenuti prema dole.
Podići rezervoar za prljavu vodu.
몇 OPREZ
Opasnost od oštećenja. Upotrebljavajte
samo preporučene deterdžente. Za druge
deterdžente korisnik na sebe preuzima
povećan rizik od nesreća, remećenja
sigurnosti pri radu i smanjenog životnog
veka uređaja. Koristite samo deterdžente
koji ne sadrže rastvarače, sonu i
fluorovodoničnu kiselinu.
Obratite pažnju na sigurnosne napomene
na pakovanjima deterdženata.
Napomena:
Ne primenjujte deterdžente koji jako pene.
Uzmite u obzir uputstva za doziranje.
Preporučeni deterdženti:
Slika 6, vidi omot
1 Rezervoar za svežu vodu
2 Ispusni otvor rezervoara za svežu vodu
3 Poklopac rezervoara sveže vode
4 Otvor za punjenje rezervoara za svežu
vodu
Skinite rezervoar za prljavu vodu.
Skinite rezervoar sveže vode s uređaja.
Proveriti da li je ispusni otvor pravilno
zatvoren.
Otvorite poklopac rezervoara sveže vode.
Ulijte mešavinu vode i deterdženta.
Najviša temperatura tečnosti sme da
iznosi 50 °C.
Zatvorite poklopac rezervoara sveže
vode.
Rezervoar sveže vode stavite u uređaj.
Postaviti i zatvoriti rezervoar za prljavu
vodu.
Slika 7, vidi omot
1 Okretno dugme usisne konzole
2 Prekidač uređaja
3 Sigurnosni prekidač
4 Taster „ECO mode“
Okretno dugme za spuštanje usisne
konzole okrenuti u smeru suprotnom od
kazaljke na satu - usisna konzola se
spušta.
Prekidač uređaja prebacite na "I".
Sigurnosni prekidač povući prema
upravljaču - pogon četki i usisavanje se
uključuju.
Uređaj se pokreće prema napred.
Na početku čišćenja uređaj se nalazi u
režimu ECO-mode. Na ekranu se prikazuje
"ECO".
Taster "ECO mode"se prebacuje između
režima ECO mode i povećanog učinka
čišćenja.
Pustite sigurnosni prekidač.
Pritisnuti taster "ECO mode".
Sigurnosni prekidač povući prema
upravljaču.
Pritisnuti taster rastvora za čišćenje pri
uključenom uređaju.
Na ekranu se prikazuje doziranje.
Doziranje se svakim pritiskom
povećava za jedan stepen.
Slika 8, vidi omot
1 Doziranje rastvora za čišćenje ISKLJ.
2 Doziranje rastvora za čišćenje stepen 3
Upravljač pritisnuti prema dole kako bi
se četka podigla - usisna konzola se
okreće na prednju stranu uređaja.
Spustiti uređaj.
Pomeriti uređaj unazad.
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Usisnu konzolu zakrenuti po sredini
ispod uređaja.
Podići usisnu konzolu, pritisnuti okretni
taster usisne konzole i okrenuti u
pravcu kazaljke na satu.
Prekidač uređaja prebacite na "I".
Pritisnuti taster za usisavanje -
usisavanje se isključuje posle oko 15
sekundi.
Obavite čišćenje.
Pustite sigurnosni prekidač.
Prekidač uređaja prebacite na "0".
Podići usisnu konzolu, pritisnuti okretni
taster usisne konzole i okrenuti u
pravcu kazaljke na satu.
Deblokadu upravljača povući prema
gore i čvrsto držati.
Upravljački stub postaviti uspravno.
Pustiti deblokadu upravljača.
Napomena:
Kada se rezervoar prljave vode napuni,
plovak zatvara usisni kanal. Usisavanje se
prekida. Ispraznite rezervoar prljave vode.
몇 UPOZORENJE
Слідуйте
місцевим нормам щодо
стічних вод.
Isključiti uređaj (pogledati odeljak
"Završetak čišćenja").
Slika 9, vidi omot
1 Bravica
2 Poklopac rezervoara za prljavu vodu
3 Rezervoar prljave vode
4 Rezervoar za svežu vodu
5 Poklopac rezervoara za prljavu vodu
Obe bravice zakrenuti prema gore.
Skinite poklopac.
Simboli na uređaju
Brava baterije
Ručka za nošenje
Podignuta usisna konzola
Spuštena usisna konzola
Ispusni otvor, prljava voda
Uređaj ne zakretati prema gore
kada su rezervoari puni.
Prvo puštanje u rad
Punjenje baterije
Rad
Postavljanje baterije
Montaža četke
Podešavanje upravljača
Skidanje rezervoara za prljavu vodu
Dopunjavanje rezervoara sveže vode
Primena Deterd
žent
Doziranje
Alkalno sredstvo za
redovno čišćenje
RM 743 0,5 - 2,0%
Kiselo sredstvo za
redovno čišćenje, za
sanitarne prostorije,
bazene itd. uklanja
naslage kamenca.
RM 738 0,5 - 3,0%
Sredstvo za brisanje
EXTRA
RM 780 0,5 - 2,0%
Čišćenje
Izbor učinka čišćenja
Doziranje rastvora za čišćenje
Usisavanje kod vožnje unazad
Čišćenje bez usisavanja
Završetak čišćenja
Pražnjenje rezervoara prljave vode
90 SR