Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Consignes de sécurité
- Protection de l’environnement
- Utilisation conforme
- Montage
- Détergents recommandés
- Fonctionnement
- Après chaque mise en service
- Panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Italiano
- Nederlands
- Español
- Instrucciones de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Uso previsto
- Montaje
- Detergente recomendado
- Funcionamiento
- Después de cada puesta en marcha
- Avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Português
- Avisos de segurança
- Protecção do meio-ambiente
- Utilização conforme as disposições
- Montagem
- Detergentes recomendados
- Funcionamento
- Sempre depois de utilizar a máquina
- Avaria
- Acessórios e peças sobressalentes
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προστασία περιβάλλοντος
- Αρμόζουσα χρήση
- Συναρμολόγηση
- Προτεινόμενα μέσα καθαρισμού
- Λειτουργία
- Μετά από κάθε λειτουργία
- Βλάβη
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Türkçe
- Русский
- Указания по технике безопасности
- Охрана окружающей среды
- Использование по назначению
- Монтаж
- Рекомендуемое чистящее средство:
- Эксплуатация прибора
- После каждой эксплуатации
- Неполадка
- Принадлежности и запасные детали
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ochrona środowiska
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Montaż
- Zalecane środki czyszczące
- Działanie
- Po każdym użyciu
- Usterka
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Româneşte
- Slovenčina
- Bezpečnostné pokyny
- Ochrana životného prostredia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Montáž
- Odporúčané čistiace prostriedky
- Prevádzka
- Po každom použití
- Porucha
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Указания за безопасност
- Опазване на околната среда
- Употреба по предназначение
- Монтаж
- Препоръчителни почистващи средства
- Експлоатация
- След всяка употреба
- Неизправност
- Принадлежности и резервни части
- Eesti
- Latviešu
- Drošības norādījumi
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Montāža
- Ieteicamie tīrīšanas līdzekļi
- Ekspluatācija
- Pēc katras lietošanas
- Traucējums
- Piederumi un rezerves daļas
- Lietuviškai
- Українська
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Правильне застосування
- Установка
- Рекомендований засіб чищення
- Експлуатація
- Після кожного використання
- Несправність
- Приладдя й запасні деталі
– 1
Перед першим застосуван-
ням пристрою прочитати цю
оригінальну інструкцію з екс-
плуатації, після цього діяти відповідно до
неї та зберегти її для подальшого користу-
вання або для наступного власника.
У разі нестачі деталей чи пошкодження
під час транспортування, будьте ласкаві,
повідомте про це в торговельну органі-
зацію, яка продала апарат.
– Перед використанням перевірте на-
лежний стан та безпеку пристрою та
обладнання. Якщо обладнання зна-
ходиться у небездоганному стані,
його не можна використовувати.
– Забороняється вносити зміни в при-
лад.
– Ніколи не хапайтесь за струмінь ви-
сокого тиску.
– Не націлюйте струмінь високого ти-
ску на людей або тварин.
Інструкції із застосування компонен-
тів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти на-
ведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.de/REACH
– Комплект Foam для очищення та де-
зінфекції поверхонь підлоги, стін та
машин за допомогою очищувача ви-
сокого тиску.
– Досить 5% додавання очисного засо-
бу.
– Тиск води має не перевищувати 25
кПа (250 бар).
– Температура води в приміщенні по-
винна бути не вище 50 °C.
– Потік води повинен складати мінімум
500 л/год. (8,3 л/хв.)
– Шланг високого тиску не повинен
бути довшим за 20 м.
– Використання хлор-лужних очисних
засобів призводить до підвищеної
зношуваності установки.
Для встановлення комплекту для чищен-
ня та дезінфекції поверхонь піною на
апарат високого тиску додатково необ-
хідний набір форсунок.
Номер для замовлення 2.111-022.0
Правила безпеки
Застосування
Експлуатація
Охорона довкілля
Матеріали упаковки піддаються
переробці для повторного вико-
ристання. Будь ласка, не вики-
дайте упаковку в побутове сміт-
тя, а здайте його на переробку.
Старі пристрої містять цінні
матеріали, які можна здати на
переробку. Батареї та акуму-
лятори містять речовини, які
не повинні потрапити у довкіл-
ля. Утилізуйте, будь ласка,
старі пристрої, батареї та аку-
мулятори через відповідні сис-
теми збору відходів.
Правильне застосування
Установка
Необхідні додаткові деталі
Для HD 10/25 SX та HD 13/18 SX
133UK