Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Consignes de sécurité
- Protection de l’environnement
- Utilisation conforme
- Montage
- Détergents recommandés
- Fonctionnement
- Après chaque mise en service
- Panne
- Accessoires et pièces de rechange
- Italiano
- Nederlands
- Español
- Instrucciones de seguridad
- Protección del medio ambiente
- Uso previsto
- Montaje
- Detergente recomendado
- Funcionamiento
- Después de cada puesta en marcha
- Avería
- Accesorios y piezas de repuesto
- Português
- Avisos de segurança
- Protecção do meio-ambiente
- Utilização conforme as disposições
- Montagem
- Detergentes recomendados
- Funcionamento
- Sempre depois de utilizar a máquina
- Avaria
- Acessórios e peças sobressalentes
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προστασία περιβάλλοντος
- Αρμόζουσα χρήση
- Συναρμολόγηση
- Προτεινόμενα μέσα καθαρισμού
- Λειτουργία
- Μετά από κάθε λειτουργία
- Βλάβη
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά
- Türkçe
- Русский
- Указания по технике безопасности
- Охрана окружающей среды
- Использование по назначению
- Монтаж
- Рекомендуемое чистящее средство:
- Эксплуатация прибора
- После каждой эксплуатации
- Неполадка
- Принадлежности и запасные детали
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Ochrona środowiska
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Montaż
- Zalecane środki czyszczące
- Działanie
- Po każdym użyciu
- Usterka
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
- Româneşte
- Slovenčina
- Bezpečnostné pokyny
- Ochrana životného prostredia
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením
- Montáž
- Odporúčané čistiace prostriedky
- Prevádzka
- Po každom použití
- Porucha
- Príslušenstvo a náhradné diely
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Указания за безопасност
- Опазване на околната среда
- Употреба по предназначение
- Монтаж
- Препоръчителни почистващи средства
- Експлоатация
- След всяка употреба
- Неизправност
- Принадлежности и резервни части
- Eesti
- Latviešu
- Drošības norādījumi
- Vides aizsardzība
- Noteikumiem atbilstoša lietošana
- Montāža
- Ieteicamie tīrīšanas līdzekļi
- Ekspluatācija
- Pēc katras lietošanas
- Traucējums
- Piederumi un rezerves daļas
- Lietuviškai
- Українська
- Правила безпеки
- Охорона довкілля
- Правильне застосування
- Установка
- Рекомендований засіб чищення
- Експлуатація
- Після кожного використання
- Несправність
- Приладдя й запасні деталі
– 1
Pred prvým použitím Vášho
zariadenia si prečítajte tento
originálny návod na prevádz-
ku, konajte podľa neho a
uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo
pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Ak niektoré diely chýbajú, alebo ak zistíte
škody vzniknuté pri preprave, informujte o
tom láskavo predajcu.
–
Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a
jeho pracovné vybavenie nachádzajú
v riadnom stave a či je zabezpečená ich
prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je
stav v poriadku, nesmie sa používať.
– Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne
zmeny.
– Nikdy nesiahajte do vysokotlakového
prúdu.
– Vysokotlakový prúd nesmerujte nikdy
na ľudí alebo zvieratá.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.de/REACH
– Penová súprava Foam-Set je v spojení
s vysokotlakovým čističom vhodná na
čistenie a dezinfekciu podláh, stien a
strojov.
– Postačujúce dávkovanie primiešavané-
ho čistiaceho prostriedku je 5%.
– Tlak vody nesmie prekročiť hodnotu
25MPa (250bar).
– Teplota vody nesmie prekročiť penivú
prevádzku 50 °C.
– Prietok vody musí byť najmenej 500 l/h
(8,3 l/min).
– Vysokotlaková hadica nemá byť dlhšia
ako 20 m.
– Používanie chlóralkalických čistiacich
prostriedkov spôsobuje príliš veľké
opotrebovanie zariadenia.
Pre prispôsobenie súpravy Foam-Set vyso-
kotlakovému čističu je dodatočne potrebný
balík s dýzami.
Objednávacie číslo 2.111-022.0
Bezpečnostné pokyny
Použitie
Obsluha
Ochrana životného prostredia
Obalové materiály sú recyklova-
teľné. Obalové materiály láskavo
nevyhadzujte do komunálneho
odpadu, ale odovzdajte ich do
zberne druhotných surovín.
Vyradené prístroje obsahujú hod-
notné recyklovateľné látky, ktoré
by sa mali opät' zužitkovat'. Do ži-
votného prostredia sa nesmú do-
stat' batérie, olej a iné podobné
látky. Staré zariadenia preto láska-
vo odovzdajte do vhodnej zberne
odpadových surovín.
Používanie výrobku v súlade
s jeho určením
Montáž
Potrebné prídavné diely
Pre HD 10/25 SX a HD 13/18 SX
98 SK