Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 59684740 (10/18) 2 3 4 6 7 8 10 11 12 13 15 16 17 18 20 21 23 24 25 27 28 29 30 32 33 34 35 37 39
Sicherheitshinweise Symbole auf dem Gerät Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die grafische Betriebsanleitung Ihres Geräts und diese Sicherheitshinweise. Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müssen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen. Allgemeine Sicherheitshinweise GEFAHR Erstickungsgefahr.
Stellen Sie das Gerät nicht auf wärmeempfindliche Oberflächen. Beachten Sie vor der Wandmontage die Anforderungen an die Wand und Oberfläche. Prüfen Sie bei Wandmontage die Wand auf Tragfähigkeit. Montieren Sie das Gerät sicher an die Wand. Das Gerät muss jederzeit zugänglich sein. Montieren Sie das Gerät nicht an unzugänglichen Stellen wie hinter Verkleidungen, in Möbeln oder höher als 2 Meter. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte.
Only operate the device with the plug-in power supply provided or with an appropriate replacement (order number 6.745-110.0). Always connect the plug-in power supply to a mains socket that is accessible at all times and corresponds to the values indicated on the type plate. Never immerse the device in liquids. Never touch the plug-in power supply with wet hands. Only operate the device in dry indoor rooms. Place the device on a stable and non-slip surface.
sation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et s'ils ont compris les dangers pouvant en résulter. Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance. Symboles sur l'appareil Gateway Utilisez l'appareil uniquement en intérieur Utilisez uniquement le bloc secteur auto-risé 6.745-110.0 Entrée : 5 V / 1 A Consignes de sécurité pour la passerelle Ne jamais ouvrir l’appareil, ni le bloc secteur.
Avvertenze di sicurezza Simboli riportati sull’apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere queste avvertenze di sicurezza e le istruzioni per l'uso originali. Agire secondo le istruzioni e prima della messa in funzione, osservare il manuale d’uso grafico del vostro apparecchio e queste avvertenze di sicurezza. Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di sicurezza/antinfortunistica.
Non posizionare l'apparecchio su superfici sensibili al calore. Prima del montaggio a parete verificare i requisiti necessari per la parete e la superficie. In caso di montaggio a parete, verificare la capacità di carico della stessa. Montare l'apparecchio alla parete in maniera sicura. L'apparecchio deve essere sempre accessibile. Non montare l'apparecchio in zone non accessibili o dietro rivestimenti, dentro a mobili o ad un'altezza superiore ai 2 metri.
Veiligheidsinstructies gateway Open nooit het apparaat of de stekkervoeding. Plaats de aansluitkabel zodanig dat niemand erop kan stappen of erover kan struikelen. Gebruik het apparaat alleen met de met de meegeleverde stekkervoeding of met overeenstemmende vervanging (bestelnummer 6.745-110.0). Sluit de stekkervoeding steeds aan op een stopcontact dat steeds toegankelijk is en dat voldoet aan de waarden op het typeplaatje. Dompel het apparaat nooit volledig in vloeistof.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Los niños mayores de 8 años pueden utilizar el equipo si han recibido formación sobre su uso por parte de una persona responsable de su seguridad o si están bajo supervisión de un adulto y comprenden los peligros existentes. Los niños solo pueden realizar la limpieza y el mantenimiento bajo supervisión.
Avisos de segurança Símbolos no aparelho Antes da primeira utilização do aparelho leia estes avisos de segurança e manual de instruções original. Proceda de acordo com os mesmos. Antes do arranque tenha em consideração o manual de instruções gráfico do seu aparelho e estes avisos de segurança. Além dos avisos que constam do manual de instruções, é necessário observar as prescrições gerais de segurança e as prescrições para a prevenção de acidentes do legislador.
Antes da montagem na parede, observe os requisitos relativos à parede e à superfície. Em caso de montagem na parede, verificar a capacidade de carga da mesma. Monte o aparelho na parede de forma segura. O aparelho deve estar sempre acessível. Não monte o aparelho em locais inacessíveis, como por exemplo, atrás de revestimentos, em móveis ou em locais acima dos 2 metros. Não operar o aparelho próximo de outros aparelhos eléctricos. Sobretudo, junto de outros equipamentos radioeléctricos.
Betjen kun maskinen med den medfølgende netdel med stik eller med en tilsvarende reservedel (bestillingsnummer 6.745-110.0). Slut altid netdelen med stikket til en netstikdåse, der altid er tilgængelig, og som svarer til de angive værdier på typeskiltet. Dyp aldrig maskinen i væsker. Rør ikke ved netdelen med stik med fugtige hænder. Opbevar maskinen på et tørt sted indendørs. Stil maskinen på et stabilt og skridsikkert underlag. Stil maskinen væk fra varmekilder og direkte sollys.
Symboler på apparatet Gateway Apparatet skal kun brukes innendørs Bruk kun den tilllatte strømforsyningen 6.745-110.0 inngang: 5 V / 1 A Sikkerhetsinstrukser Gateway Apparatet eller strømstøpselet må aldri åpnes. Legg tilkoblingsledningen slik at ingen kan tråkke på eller snuble i den. Lad apparatet kun med det vedlagte strømstøpselet eller et annet alternativ (bestillingsnummer 6.745-110.0). Koble støpselet alltid til en tilgjengelig stikkontakt som tilsvarer de angitte verdiene på typeskiltet.
Håll uppsikt över barn för att vara säker på att de inte leker med maskinen. Barn över 8 år får använda maskinen om en person som ansvarar för deras säkerhet håller dem under uppsikt, instruerar dem i hur maskinen används och förklarar vilka risker som är förknippade med användningen av maskinen. Barn får rengöra och underhålla maskinen om de hålls under uppsikt. Symboler på apparaten Gateway Använd apparaten endast inomhus Använd endast den godkända nätdelen 6.745-110.
Turvallisuusohjeet Laitteessa olevat merkinnät Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttöä nämä turvallisuusohjeet ja alkuperäinen käyttöohje. Toimi niiden mukaan. Lue ennen käyttöönottoa oman laitteesi graafinen käyttöohje ja nämä turvallisuusohjeet. Käyttöohjeen ohjeiden lisäksi sinun on noudatettava lakimääräisiä yleisiä turvallisuus- ja tapaturmantorjuntamääräyksiä. Yleiset turvallisuusohjeet VAARA Tukehtumisvaara. Pidä pakkauskalvot pois lasten ulottuvilta.
Tarkasta seinän kantavuus ennen seinäasennusta. Asenna laite tukevasti seinään. Laitteeseen on oltava pääsy milloin tahansa. Älä asenna laitetta paikkaan, jossa siihen ei pääse käsiksi kuten huonekaluihin verhouksen taakse, äläkä yli 2 metrin korkeuteen. Älä käytä laitetta muiden sähkölaitteiden lähellä. Erityisesti laite on pidettävä etäällä muista radiolaitteista. Laitteen saa puhdistaa vain kuivalla välineellä, kuten pölyliinalla. Älä vedä johdosta.
Συνδέετε πάντα το τροφοδοτικό σε μια μόνιμα προσιτή ηλεκτρική πρίζα, που ανταποκρίνεται στις τιμές της πινακίδας τύπου. Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή εντελώς μέσα σε υγρά. Ποτέ μην πιάνετε το τροφοδοτικό με υγρά χέρια. Λειτουργείτε τη συσκευή μόνο σε εσωτερικούς χώρους χωρίς υγρασία. Τοποθετήστε τη συσκευή πάνω σε μια σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια. Τοποθετείτε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας και από άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
Çocuklar, temizliği ve bakımı sadece gözetim altında yapabilir. Cihazdaki simgeler Gateway Cihazı sadece iç mekanlarda kullanın Sadece izin verilen 6.745-110.0 güç adaptörünü kullanın: 5 V / 1 A Ağ geçidi ile ilgili güvenlik bilgileri Cihazı veya güç adaptörünü asla açmayın. Bağlantı kablosunu, kimsenin üzerine basmayacağı veya takılamayacağı şekilde yatırın. Cihazı, yalnızca birlikte verilen güç adaptörüyle veya uygun bir yedek (Sipariş numarası 6.745-110.0) ile çalıştırın.
몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство разрешается использовать лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, а также лицам, не обладающим необходимым опытом и знаниями, если они находятся под присмотром или прошли инструктаж относительно безопасного использования оборудования и осознают возможные риски. Следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не устанавливать устройство на термочувствительные поверхности. Перед настенным монтажом убедиться, что стена и поверхность соответствуют требованиям. При установке на стену проверить несущую способность стены. Надежно закрепить устройство на стене. Устройство должно быть доступно в любое время. Не устанавливать устройство в недоступных местах, например за обшивками, в мебели или на высоте более 2 метров.
Szimbólumok a készüléken Gateway Csak beltéri helyiségben használja a készüléket Csak az engedélyezett 6.745-110.0 há-lózati adaptert használjaBemenet: 5 V/1A A gateway-re vonatkozó biztonsági utasítások Soha ne nyissa ki a készüléket vagy a dugaszoló hálózati adaptert. Úgy helyezze el a csatlakozókábelt, hogy senki ne léphessen rá, illetve senki ne botolhasson meg benne. A készüléket csak a mellékelt dugaszoló hálózati adapterrel vagy megfelelő pótalkatrésszel üzemeltesse(rendelési szám 6.745-110.
몇 VAROVÁNÍ Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi smí používat přístroj pouze tehdy, když jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přistroje a rozumí rizikům, které z toho vyplývají. Dohlížejte na děti a zajistěte, aby si s přístrojem nehrály.
Neprovozujte přístroj v blízkosti jiných elektrických spotřebičů. Zejména ne v blízkosti jiných rádiových zařízení. Čistěte přístroj pouze nasucho, například prachovkou. Netahejte za kabel. Varnostna navodila Pred prvo uporabo naprave preberite ta varnostna navodila in izvirna navodila za uporabo ter jih upoštevajte. Pred zagonom upoštevajte grafična navodila za uporabo naprave in ta varnostna navodila.
Pred stensko montažo upoštevajte zahteve glede stene in površin. Pri stenski montaži preverite nosilnost stene. Napravo namestite na steno zanesljivo in varno. Naprava mora biti vedno dostopna. Naprave ne namestite na nedostopnem mestu, npr. za oblogami, v pohištvu ali na višini več kot 2 metra. Naprave ne uporabljajte v bližini drugih električnih naprav. To še posebej velja za radijske naprave. Za čiščenje naprave je primerno samo suho čiščenje, npr. s krpo za prah. Ne vlecite za kabel.
Urządzenie wolno użytkować tylko w połączeniu z dostarczonym zasilaczem lub jego odpowiednim zamiennikiem (numer katalogowy 6.745-110.0). Zawsze podłączać zasilacz do gniazdka sieciowego, do którego zapewniony jest dostęp w każdej chwili i które od-powiada wartościom poda-nym na tabliczce znamiono-wej. Nigdy nie zanurzać urządzenia w cieczy. Nigdy nie dotykać zasilacza wilgotnymi rękoma. Urządzenie należy użytkować tylko w suchych pomieszczeniach.
ranţă a aparatului şi înţeleg pericolele care rezultă din aceasta. Nu lăsaţi copiii nesupravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Copiii mai mari de 8 ani pot folosi aparatul doar dacă sunt supravegheaţi sau după ce au fost instruiţi în privinţa utilizării de persoana răspunzătoare de siguranţa lor şi doar după ce au înţeles pericolele care pot apărea. Copiii au voie să efectueze lucrări de curăţare sau de întreţinere doar sub supraveghere.
Bezpečnostné pokyny Symboly na prístroji Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tieto bezpečnostné pokyny a originálny návod na obsluhu. Riaďte sa informáciami, ktoré sú v nich uvedené. Pred uvedením do prevádzky dbajte na grafický návod na prevádzku Vášho zariadenia a na tieto bezpečnostné pokyny. Okrem pokynov uvedených v návode na prevádzku je nutné dodržiavať aj všeobecné bezpečnostné predpisy a predpisy týkajúce sa prevencie vzniku nehôd, ktoré sú platné v príslušnej krajine.
Pri montáži na stenu skontrolujte stenu, či má dostatočnú nosnosť. Prístroj bezpečne namontujte na stenu. Prístroj musí byť neustále prístupný. Prístroj nemontuje na neprístupných miestach, ako napríklad za odevmi, v nábytkoch alebo do výšky nad 2 metre. Prístroj nepoužívajte v blízkosti iných elektrických prístrojov. Hlavne nie v blízkosti iných rádiových zariadení. Prístroj čistite len nasucho, napríklad prachovkou. Neťahajte kábel.
Utični adapter ne dirajte vlažnim rukama. Uređaj koristite samo u suhim zatvorenim prostorijama. Uređaj postavite na stabilnu podlogu otpornu na klizanje. Uređaj postavite dalje od izvora topline i izravnog Sunčevog zračenja. Uređaj nemojte postavljati na površine osjetljive na toplinu. Prije montaže na zid proučite zahtjeve za zid i površinu. Kod zidne montaže provjerite nosivost zida. Uređaj na siguran način montirajte na zid. Pristup uređaju mora biti moguć u svakom trenutku.
Sigurnosne napomene za Gateway Nikada ne otvarajte uređaj ili punjač. Priključni kabl postavite tako da niko ne može da ga nagazi ili da se spotakne o isti. Uređaj koristiti samo sa priloženim punjačem ili odgovarajućom zamenom (kataloški broj 6.745-110.0). Punjač priključiti uvek na strujnu utičnicu koja je pristupačna u svakom trenutku i koja odgovara vrednostima naznačenim na natpisnoj pločici. Nikada ne uranjajte uređaj u tečnosti. Ne dodirujte punjač mokrim rukama. unutrašnjim prostorijama.
Децата трябва да бъдат под надзор, за да се гарантира, че не си играят с уреда. Уредът може да бъде използван от деца на възраст над 8 години, ако са получили инструкции за безопасното използване на уреда или се намират под надзор от отговорно за тяхната сигурност лице и ако разбират произтичащите опасности. Децата могат да извършват почистване и експлоатационна поддръжка само под надзор. Символи върху уреда Gateway Използвайте уреда само във вътрешни помещения Използвайте само одобрения мрежов щепсел 6.
Не работете с уреда в близост до други електрически уреди. Особено в близост до други радиосъоръжения. Почиствайте уреда само на сухо, например с кърпа за прах. Не дърпайте кабела. Ohutusjuhised Enne seadme esmast kasutamist lugege need ohutusjuhised ja originaalkasutusjuhend läbi. Toimige neile vastavalt. Enne seadme käikuvõtmist järgige oma seadme graafilist kasutusjuhendit ja neid ohutusjuhiseid.
Kontrollige seinamontaaži korral seina kandevõimet. Monteerige seade kindlalt seinale. Seade peab olema igal ajal juurdepääsetav. Ärge monteerige seadet mittejuurdepääsetavatesse kohtadesse nagu kattepaneelide taha, mööbliesemetesse või kõrgemale kui 2 meetrit. Ärge käitage seadet muude elektriseadmete läheduses. Eelkõige mitte muude raadiosideseadmete läheduses. Puhastage seadet ainult kuivalt, näiteks tolmulapiga. Ärge tõmmake kaablit. to, kā jālieto ierīce un kādas ir iespējamās briesmas.
Nekad neiegremdējiet ierīci šķidrumos. Nepieskarieties strāvas spraudnim ar mitrām rokām. Izmantojiet ierīci tikai sausās iekštelpās. Novietojiet ierīci uz stabilas un neslidīgas virsmas. Novietojiet ierīci prom no siltuma avotiem un tiešiem saules stariem. Nenovietojiet ierīci uz siltumjutīgām virsmām. Pirms uzstādīšanas pie sienas ievērojiet prasības pret sienu un virsmām. Veicot montāžu pie sienas ir nepieciešams pārliecināties par sienas izturību. Piemontējiet ierīci droši pie sienas.
Prievado saugos nurodymai Niekada neatidarykite prietaiso ar tinklo kištuko. Jungiamąjį laidą išdėstykite taip, kad niekas jo negalėtų užminti ar už jo užkliūti. Prietaisą naudokite tik kartu su juo arba kaip atsarginė dalis pateiktu tinklo kištuku (užsakymo numeris 6.745-110.0). Tinklo kištuką visada junkite į bet kuriuo metu prieinamą tinklo lizdą, kuris atitinka tipo len-telėje nurodytas vertes. Prietaiso jokiu būdu nepanardinkite į skysčius. Tinklo kištuko nelieskite šlapiomis rankomis.
Дітям понад 8 років дозволено користуватись пристроєм, якщо вони проінструктовані особою, яка відповідає за їхню безпеку, чи знаходяться під її наглядом, а також усвідомлюють потенційні ризики. Дітям дозволено проводити очищення та обслуговування пристрою тільки під наглядом. Символи на пристрої Шлюз Використовувати пристрій тільки в приміщеннях Використовувати тільки дозволений блок живлення 6.745-110.
Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар Құрылғыны алғашқы рет пайдалану алдында, осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқауларын жəне түпнұсқалық пайдалану нұсқаулығын оқып шығыңыз. Көрсетілген нұсқауларды орындаңыз. Бұйымды іске қосу алдында бұйымның графикалық пайдалану бойынша нұсқаулығын жəне осы қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулықты қарап шығыңыз. Пайдалану нұсқаулығына қосымша құрылғы пайдаланылатын елдің қауіпсіздік техникасы мен қайғылы жағдайлардың алдын алудың жалпы нұсқауларын сақтау керек.
Ашалы қуат беру блогын ылғалды қолмен ұстамаңыз. Құрылғы құрғақ бөлмелерде ғана пайдаланыңыз. Құрылғыны тұрақты жəне тайғанамайтын бетке орнатыңыз. Құрылғыны жылу көзінен жəне тікелей түсетін күн сəулесінен алыс орнатыңыз. Құрылғыны жылу сезгіш бетке қоймаңыз. Қабырғаға монтаждау алдында, қабырға мен бетке қойылатын талаптарды сақтау қажет. Қабырғаға монтаждағанда, қабырғаның көтергіштік мүмкіндігін тексеріңіз. Құрылғыны қабырғаға мықтап бекітіңіз.
إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻗﺮأ إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه ودﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ أﻳﻀﺎ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﻷول ﻣﺮة .ﺛﻢ ﺗﺼﺮف ﻃﺒﻘﺎ ﻟﺬﻟﻚ. ﻋﻠﻴﻚ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷول ﻣﺮاﻋﺎة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺼﻮر وإرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ ﻫﺬه اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺠﻬﺎزك. ﻋﻠﻴﻚ إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ اﻹرﺷﺎدات اﻟﻮاردة ﻓﻲ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺮاﻋﺎة اﻟﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ واﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﺤﻮادث واﻟﺘﻲ ﻳﺤﺪدﻫﺎ اﻟﻤﺸﺮع اﻟﻘﺎﻧﻮﻧﻲ. إرﺷﺎدات اﻟﺴﻼﻣﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﺧﻄﺮ إﺑﻌﺎد أﻛﻴﺎس ﺧﻄﺮ اﻹﺧﺘﻨﺎق .ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ ّ ﻣﺘﻨﺎول اﻷﻃﻔﺎل.
THANK YOU! ! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión. www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.