CV 66/2 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Руccкий Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 中文 3 8 13 18 23 28 33 38 43 48 53 58 64 69 75 80 85 90 95 100 105 110 115 121 126 131 136 142 5.962-594.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bei Transportschaden sofort Händler informieren.
Übersicht Filtertüte einsetzen Î Deckel Filterkammer öffnen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Schubbügel, verstellbar Kabelhalter Kabelhalter, drehbar Aufbewahrungsfach Arretierung Schubbügel Deckel Filterkammer Saugschlauchanschluss (für optionales Saugset) Sicherung Bürstenantrieb Sicherung Saugturbine Anzeige Filtertüte voll Geräteschalter Geräteschalter Stellung AUS Geräteschalter Stellung EIN Î Filtertüte mit der Öffnung zum Anschlussstutzen in den Korb schieben.
Saugen Î Grobschmutz, wie Pappbecher, Pappteller, Schnüre und ähnliche Gegenstände vor dem Saugen aufsammeln. Î Netzstecker in Steckdose stecken. Î Geräteschalter auf EIN stellen. Î Zu reinigende Fläche mit angemessener, gleichmäßiger Geschwindigkeit abfahren. Î Starke Verschmutzung mehrmals oder langsam überfahren. 몇 Warnung! Beschädigungsgefahr für Bodenbelag. Gerät nicht auf der Stelle betreiben. Î Durch die einseitige Anordnung der Bürsten kann mit der rechten Seite bis an den Rand gereinigt werden.
Î Sicherungsblech nach außen biegen und Lagerbock nach unten herausziehen. Î Bürstenwalze vom Mitnehmer abziehen und herausnehmen. Î Lagerbock von der Bürste abziehen. Hinweis Vordere und hintere Bürstenwalze sind verschieden. Um die beste Reinigungswirkung zur erhalten, müssen die Bürsten korrekt eingebaut werden. Auf der Unterseite des Gerätes ist die korrekte Montage angegeben: Die angegebenen Teilenummern (PN) sind auf der Mitnehmerseite der Bürstenwalzen angebracht.
Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung, EU Frequenz Mittlere Leistungsaufnahme Maximale Leistungsaufnahme Gebläsedaten Leistung Leistung max. Unterdruck Luftmenge Bürste Leistung Leistung max. Antrieb Arbeitsbreite Bürstendurchmesser Bürstendrehzahl Maße und Gewichte Höhe Breite Länge Volumen Filtertüte Gewicht Geräuschemission Schalldruckpegel (EN 60704-2-1) Gerätevibrationen Schwingungsgesamtwert (ISO 5349) Netzkabel EU: 8.621-716.0 V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Please read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for future reference or for subsequent possessors.
Overview Inserting a filter bag Î Open lid of filter chamber. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Pushing handle, adjustable Cable clamp Cable holder, rotating Storage compartment Lock of pushing handle Lid of filter chamber Suction hose connection (for optional suction set) Fuse for brush drive Fuse for suction turbine Display 'Filter bag is full' Power switch Appliance switch in OFF position Appliance switch in ON position Î Slide the filter bag into the basket with the opening facing the connecting hub.
Vacuuming Î Large waste such as cardboard cups, cardboard plates, strings and similar objects must be picked up prior to vacuuming. Î Insert the plug into the socket. Î Set the appliance switch to "ON". Î Ride along the surface to be cleaned with a suitable, even speed. Î Heavy soiling must be worked on several times or slower. 몇 Warning! Risk of damage to the floor covering. Do not operate the appliance on the spot.
Î Bend the locking plate outward and pull the bearing block out from the bottom. Î Pull the brush roller off the driver and remove. Î Pull the bearing block off the brush roller. Note The front and rear brush rollers are different. In order to achieve the best cleaning effect, the brushes must be installed correctly. The correct assembly is indicated on the bottom of the appliance: The indicated part numbers (PN) are listed on the driver side of the brush rollers.
Specifications Electrical connection Voltage, EU Frequency Average power consumption Maximum power consumption Blower data Power Max. power Under-pressure Air quantity Brush Power Max. power Drive Working width Brush diameter Brush speed Dimensions and weights Height Width Length Volume of filter bag Weight Noise emission Sound pressure level (EN 60704-2-1) Machine vibrations Vibration total value (ISO 5349) Power cord EU: 8.621-716.0 12 English V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel. Contactez immédiatement le revendeur en cas d'avarie de transport.
Aperçu général mise en place du sachet filtre Î Ouvrir le couvercle de la chambre du filtre.
Aspiration Î Collecter les déchets grossiers, comme les gobelets, les assiettes en carton, les lacets et les objets comparables avant d'aspirer. Î Brancher la fiche secteur dans une prise de courant. Î Régler l'interrupteur principal sur "MARCHE". Î Parcourir la surface à nettoyer à une vitesse appropriée, uniforme. Î Passer les impuretés grossières à plusieurs reprises ou lentement. 몇 Avertissement ! Risque d'endommagement pour le revêtement de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place.
Î Courber la tôle de fixation vers l'extérieur et sortir le chapeau de palier vers le bas. Î Retirer la brosse rotative de l'entraîneur et la sortir. Î Retirer le chapeau de palier de la brosse. Remarque Les brosses rotatives avant et arrière sont différentes. Pour obtenir le meilleur effet de nettoyage possible, les brosses doivent être montées correctement.
Données techniques Branchement électrique Tension, UE Fréquence Puissance absorbée moyenne Puissance absorbée maximale Données de la soufflante Performances Puissance max. Basse pression Quantité d'air Brosse Performances Puissance max.
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere e seguire queste istruzioni per l'uso. Conservare le presenti istruzioni per l'uso per consultarle in un secondo tempo o per darle a successivi proprietari. Eventuali danni da trasporto vanno comunicati immediatamente al proprio rivenditore.
Descrizione generale Inserimento del sacchetto filtro Î Aprire il coperchio della camera filtro.
Aspirazione Î Prima dell'aspirazione raccogliere lo sporco grossolano, quale bicchieri di carta, piatti di carta, corde ed oggetti simili. Î Inserire la spina in una presa elettrica. Î Posizionare l'interruttore dell'apparecchio su ON. Î Percorrere la superficie da pulire ad una velocità adeguata ed uniforme. Î Percorrere più volte o lentamente lo sporco intenso. 몇 Attenzione! Pericolo di danneggiamento della superficie da pulire. Non utilizzare l’apparecchio fermandosi a lungo sullo stesso punto.
Î Piegare all'esterno la lamiera di sicurezza ed estrarre dal basso il supporto del cuscinetto. Î Rimuovere il rullo della spazzola dal trascinatore ed estrarlo. Î Rimuovere il sostegno del cuscinetto dalla spazzola. Avvertenza Il rullo anteriore e posteriore delle spazzole sono diversi. Per ottenere il miglior effetto di pulizia è necessario che le spazzole siano montate correttamente.
Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione, UE Frequenza Medio assorbimento di potenza Potenza massima assorbita Dati ventilatore Potenza Potenza max. Depressione Portata aria Spazzola Potenza Potenza max. Trasmissione Larghezza della superficie di lavoro Diametro spazzole Numero giri spazzole Dimensioni e pesi Altezza Larghezza Lunghezza Volume sacchetto filtro Peso Emissione sonora Pressione acustica (EN 60704-2-1) Vibrazioni meccaniche Valore totale vibrazioni (ISO 5349) Cavo di alimentazione EU: 8.
Gelieve vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze gebruiksaanwijzing te lezen en ze in acht te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor eventuele volgende eigenaars. Bij transportschade onmiddellijk de handelaar op de hoogte brengen.
Overzicht Filterzak plaatsen Î Deksel filterkamer openen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Duwbeugel, verstelbaar Kabelhouder Kabelhouder, zwenkbaar Opbergvak Vergrendeling duwbeugel Deksel filterkamer Zuigslangaansluiting (voor optionele zuigset) Zekering borstelaandrijving Zekering zuigturbine Indicatie Filterzak vol Apparaatschakelaar Hoofdschakelaar stand UIT Hoofdschakelaar stand IN Î Filterzak met de opening naar de aansluitmof in de mand schuiven.
Zuigen Î Grof vuil zoals bijvoorbeeld katonnen bekers, kartonnen borden, snoeren en gelijkaardige voorwerpen voor het zuigen verzamelen. Î Netstekker in het stopcontact steken. Î Hoofdschakelaar op IN stellen. Î Met aangepaste, gelijkmatige snelheid over het te reinigende oppervlak rijden. Î Sterke verontreiniging meermaals of langzaam behandelen. 몇 Waarschuwing! Beschadigingsgevaar voor bodemdeklaag. Apparaat niet op die plaats gebruiken.
Î Borstelwals van de meenemer trekken en eruit nemen. Î Lagerbok van de borstel trekken. Waarschuwing Voorste en achterste borstelwals zijn verschillend. Om het beste reinigingsresultaat te bereiken, moeten de borstels correct ingebouwd worden. Aan de onderkant van het apparaat is de correcte montage weergegeven: De vermelde onderdelennumers (PN) zijn aangebracht op de meenemerzijde van de borstelwalsen. Borstels draaien niet Î Zekering borstelaandrijving op het bedieningspaneel resetten.
Technische gegevens Elektrische aansluiting Spanning, EU Frequentie Gemiddeld opgenomen vermogen Maximale vermogensopname Gegevens blazer Vermogen Vermogen max. Onderdruk Luchthoeveelheid Borstel Vermogen Vermogen max. Aandrijving Werkbreedte Borsteldiameter Borsteltoerental Maten en gewichten Hoogte Breedte Lengte Volume filterzak Gewicht Geluidsemissie Geluidsdrukniveau (EN 60704-2-1) Apparaattrillingen Totale bewegingswaarde (ISO 5349) Stroomkabel EU: 8.621-716.
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores. En caso de daños de transporte informe inmediatamente al fabricante.
Resumen Colocación de la bolsa filtrante Î Abrir la tapa del compartimento filtrante.
cartón, platos de cartón, cordones y objetos semejantes. Î Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Î Colocar el interruptor principal en la posición "ON". Î Recorra la superficie que desea limpiar con velocidad moderada y uniforme. Î Realice varias pasadas o recorra más lentamente las zonas más sucias. 몇 Advertencia Peligro de daños para el revestimiento del suelo. No utilice el aparato en esa zona. Î Si se colocan los cepillos a un lado, puede limpiarse la parte derecha hasta el borde.
Î Doblar la chapa de seguridad hacia afuera y extraer el soporte del cojinete hacia abajo. Î Tirar del cepillo rotativo del arrastrador y extraerlo. Î Extraer el soporte del cojinete de los cepillos. Nota Los cepillos rotativos delantero y trasero son diferentes. Para lograr el mayor efecto limpiador posible, deben montarse correctamente las escobillas.
Datos técnicos Conexión eléctrica Tensión, UE Frecuencia Consumo medio de potencia Consumo de potencia máximo Datos del ventilador Potencia Potencia máx. depresión Caudal de aire cepillo Potencia Potencia máx.
antes da primeira utilização deste aparelho leia o presente manual de instruções e proceda conforme o mesmo. Guarde estas instruções de serviço para uso posterior ou para o seguinte proprietário. No caso de danos provocados pelo transporte, informe imediatamente o revendedor.
Visão Geral Inserir o saco de filtro Î Abrir a tampa do compartimento do filtro.
das e objectos similares, antes de aspirar. Î Ligue a ficha de rede à tomada de corrente. Î Colocar o interruptor do aparelho em LIGAR. Î Passar por cima da superfície que pretende limpar a uma velocidade adequada e constante. Î Passar várias vezes ou lentamente sobre superfícies com muita sujidade. 몇 Advertência! Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar.
Î Dobrar a chapa de segurança para fora e puxar o apoio do mancal para baixo para o retirar. Î Retirar a escova rotativa do pino de arraste e remover. Î Retirar o apoio do mancal da escova. Aviso A escova rotativa dianteira é diferente da traseira. De modo a obter a melhor qualidade de limpeza é necessário montar as escovas correctamente. Na face inferior do aparelho é indicada a montagem correcta: Os números de peças (PN) indicados estão afixados na face do pino de arraste das escovas rotativas.
Dados técnicos Ligação eléctrica Tensão, UE Frequência Consumo de potência médio Consumo máximo de potência Dados do ventilador Potência Potência máx. Subpressão Volume de ar Escova Potência Potência máx. Accionamento Largura de trabalho Diâmetro da escova Velocidade da escova Medidas e pesos Altura Largura Comprimento Volume do saco do filtro Peso Emissão de ruído Nível de pressão acústica (EN 60704-2-1) Vibrações da máquina Valor total de vibração (ISO 5349) Cabo de rede UE: 8.621-716.
Læs denne brugsanvisning før første gangs brug af apparater og følg anvisningerne. Gem brugsanvisningen til senere brug eller til senere ejere. Ved transportskader skal forhandleren informeres omgående. Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse Bestemmelsesmæssig anvendelse Inden idrifttagning Oversigt Isætning af filterpose Betjening Pleje og vedligeholdelse Afhjælpning af fejl Garanti Tilbehør og reservedele Tekniske data 38 38 38 39 39 39 40 41 41 41 42 Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges.
Oversigt Isætning af filterpose Î Åbn dækslet til filterkassen. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Skubbebøjle, justerbar Kabelholder Kabelholder, drejeligt Opbevaring Låsemekanisme skubbebøjle Låg filterkammer Sugeslangetilslutning (til alternativt sugesæt) Sikring børstedrev Sikring sugeturbine Display "Filterpose fuld" Afbryder Hovedafbryder position SLUKT Hovedafbryder position TÆNDT Î Skub filterposen i kurven med åbningen hen imod tilslutningsstudsen. Î Skub filterposens åbning over tilslutningsstykket.
Sugning Î Får sugningen skal grov smuds som f.eks. papbæger, paptallerkener, snøre og lignende genstande samles op. Î Sæt netstikket i en stikdåse. Î Hovedafbryderen sættes på "TÆNDT". Î Kør over arbejdsfladen med passende, regelmæssig hastighed. Î Kør flere gange eller langsomt over stærke tilsmudsninger. 몇 Advarsel! Risiko for at beskadige gulvbelægningen. Brug maskinen ikke på stedet. Î På grund af børsterne ensidige placering kan man rense med den højre side helt op til kanten.
Î Træk børstevalsen fra medbringeren og tag den ud. Î Træk lejebukken fra børsten. OBS De forreste og bageste børstevalser er forskellige. For at opnå den bedste rengøringseffekt, skal børsterne monteres korrekt. På maskinens bund vises den korrekte montering: De nævnte komponentnumre (PN) er monteret på børstevalsernes medbringerside. Sugeturbinen arbejder ikke Î Sugeturbinens sikring skal sættes tilbage på betjeningspanelet.
Tekniske data El-tilslutning Spænding, EU Frekvens Mellemste optagne effekt Maksimal kapacitet Blæserdata Effekt Effekt maks. Undertryk Luftkapacitet Børste Effekt Effekt maks. Drev Arbejdsbredde Børstediameter Børsteomdrejningstal Mål og vægt Højde Bredde Længde Filterposens volumen Vægt Støjemission Lydtryksniveau (EN 60704-2-1) Maskinvibrationer Total svingningsværdi (ISO 5349) Netkabel EU: 8.621-716.0 42 Dansk V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Les denne bruksveiledningen før apparatet tas i bruk første gang, og følg anvisningene. Oppbevar denne bruksveiledningen til senere bruk eller for annen eier. Informer straks forhandleren ved transportskader. Innholdsfortegnelse Miljøvern Forskriftsmessig bruk Før igangsetting Oversikt Sette i filterpose Betjening Pleie og vedlikehold Feilretting Garanti Tilbehør og reservedeler Tekniske data 43 43 43 44 44 44 45 46 46 46 47 Forskriftsmessig bruk – – Apparatet er ment for tørr rengjøring av gulvflater.
Oversikt Sette i filterpose Î Åpne lokket på filterkammeret. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Skyvebøyle, regulerbar Kabelholder Kabelholder, dreibar Oppbevaringsrom Låsing skyvebøyle Deksel filterkammer Sugeslangetilkobling (for ekstra sugesett) Sikring børstedrift Sikring sugevifte Indikator filterpose full Apparatbryter Maskinbryter stilling AV Maskinbryter stilling PÅ Î Filterpose skyves inn i kurven med åpningen mot tilkoblingsstussen. Î Skyv åpningen på filterposen over tilkoblingsstussen.
Støvsuging Î Samle opp grovsmuss som pappbeger, papptallerkner, snorer og lignende gjenstander før suging. Î Sett støpselet i stikkontakten. Î Sett maskinbryteren i stilling PÅ. Î Flaten som skal rengjøres kjøres over med avpasset, jevn fart. Î Sterk tilsmussing kjøres over flere ganger eller i lavere fart. 몇 Advarsel! Fare for skade på gulvbelegget. La ikke maskinen gå på samme sted. Î Ved ensidig anordning av børstene kan det kjøres helt til kanten på høyre side.
Î Trekk ut og ta av børstevalsen fra medføreren. Î Trekk lagerbukken av børsten. Bemerk Fremre og bakre børstevalse er forskjellige. For å oppnå beste rengjøringsvirkning må børstene være montert korrekt. På undersiden av maskinen er korrekt montering angitt: De angitte delenummerne (PN) er plassert på medførersiden av børstevalsen. Sugeturbin går ikke Î Still tilbake sikring for sugeturbin på betjeningspanelet. Utilstrekkelig sugeeffekt Î Still tilbake sikring for sugeturbin på betjeningspanelet.
Tekniske data Elektrisk tilkobling Spenning, EU Frekvens Gjennomsnittlig effektbehov Maksimal forbrukt effekt Viftedata Effekt Effekt, maks. Undertrykk Luftmengde Børste Effekt Effekt, maks. Drift Arbeidsbredde Børstediameter Børsteturtall Mål og vekt Høyde Bredde Lengde Volum filterpose Vekt Støy Lydtrykksnivå (EN 60704-2-1) Maskinvibrasjon Svingningsverdi iht. ISO 5349 Nettledning EU: 8.621-716.0 V Hz W W W W kPa l/sek. W W mm mm o/min. mm mm mm l kg 220...
Läs denna bruksanvisning före första användning och följ anvisningarna noggrant. Denna bruksanvisning ska förvaras för senare användning eller lämnas vidare om maskinen byter ägare. Informera inköpsstället omgående vid transportskador. Innehållsförteckning Miljöskydd Ändamålsenlig användning Före idrifttagandet Översikt Sätt i filterpåsen Handhavande Skötsel och underhåll Åtgärder vid fel Garanti Tillbehör och reservdelar Tekniska data – – Apparaten är avsedd för torrengöring av golvytor.
Översikt Sätt i filterpåsen Î Öppna locket på filterkammaren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Skjuthandtag, ställbart Kabelfäste Kabehållare, vridbar Förvaringsfack Låsning skjutbygel Lock filterkammare Sugslangsanslutning (för alternativt sugset) Säkring borstdrivning Säkring sugturbin Indikering filterpåse full Huvudreglage Strömbrytare läge AV Strömbrytare läge PÅ Î Skjut in fliterpåsen i korgen med öppningen mot anslutningsfästena. Î Skjut öppningen på filterpåsen över anslutningsfästet.
Suga Î Samla ihop grovsmuts som pappmuggar, papperstallrikar, snören och liknande föremål innan uppsugningen. Î Anslut nätkontakt till vägguttag. Î Ställ huvudreglaget på "PÅ". Î Kör över den yta som ska rengöras med lämplig, likformig hastighet. Î Kör över hårdnackig smuts långsamt flera gånger. 몇 Varning! Risk för skada på golvbeläggning. Låt inte maskinen arbeta stillastående. Î Genom borstarnas placering på enda sidan kan den högra sidan köras ända mot kanten.
Î Ta bort borstvalsen från griparen och ta ut den. Î Drag bort lagerbocken från borsten. Observera De främre och bakre borstvalsarna är olika. För att erhålla bästa rengöringsverkan måste borstarna vara korrekt insatta. På undersidan av maskinen visas den korrekta monteringen: De anginva delnummren (PN) finns på griparsidan på borstvalsarna. Sugturbiner arbetar inte Î Återställ säkringar till sugturbin på manöverpanelen. Otillräcklig sugeffekt Î Återställ säkringar till sugturbin på manöverpanelen.
Tekniska data Elanslutning Spänning, EU Frekvens Mellersta effektupptagning Maximal effektförbrukning Fläktdata Effekt Effekt max. Undertryck Luftmängd Borste Effekt Effekt max. Drift Arbetsbredd Borstdiameter Borstvarvtal Mått och vikt Höjd Bredd Längd Volym filterpåse Vikt Bulleremission Ljudtrycksnivå (EN 60704-2-1) Maskinvibrationer Svängningstotalvärde (ISO 5349) Nätkabel EU: 8.621-716.0 52 Svenska V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Lue käyttöohje ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja toimi sen mukaan. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai myöhempää omistajaa varten. Jos havaitset kuljetusvaurioita, ota välittömästi yhteys jälleenmyyjään.
Yleiskatsaus Suodatinpussin asettaminen paikalleen Î Avaa suodatinkammion kansi.
vastaavat esineet ennen imuroinnin aloittamista. Î Liitä virtapistoke pistorasiaan. Î Aseta laitekytkin asentoon ON/PÄÄLLÄ. Î Työstä puhdistettava pinta kohteeseen sopivalla, tasaisella nopeudella. Î Aja pahoin likaantuneiden kohtien ylitse useaan kertaan tai hitaammin. 몇 Varoitus! Lattiapäällystettä uhkaava vaurioitumisvaara.. Älä käytä laitetta, kun se on yhdessä kohti liikkumatta. Î Harjojen epäkeskeisestä sijainnista johtuen laitteen oikealla sivulla voi puhdistaa aivan reunaan asti.
Î Taivuta varmistuspeltiä ulospäin ja vedä laakeripukki alaspäin ulos. Î Vedä harjatela irti vääntiöstä ja ulos. Î Vedä laakerinpukki irti harjasta. Ohje Etummainen ja taaimmainen harjatela ovat erilaisia. Parhaan puhdistustuloksen aikaansaamiseksi, harjatelat on asetettava paikalleen oikeaan järjestykseen. Laitteen alapinnassa on ohje asennuksen suorittamiseen oikein: Annetut osanumerot on ilmoitettu harjatelojen vääntiönpuolisilla sivuilla. Î Hammashihna on rikki, ota yhteys asiakaspalveluun.
Tekniset tiedot Sähköliitäntä Jännite, EU Taajuus Keskimääräinen tehonotto Maksimi tehonotto Puhallustiedot Teho Teho maks. Alipaine Ilmamäärä Harja Teho Teho maks. Käyttö Työleveys Harjan halkaisija Harjan kierrosluku Mitat ja painot Korkeus Leveys Pituus Suodatinpussin tilavuus Paino Melupäästö Äänen painetaso (standardi EN 60704-2-1) Laitteen tärinät Tärinän kokonaisarvo (ISO 5349) Verkkokaapeli EU: 8.621-716.0 V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφορά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρόσωπό σας.
Επισκόπηση Τοποθέτηση της σακούλας φίλτρου Î Ανοίξτε το κάλυμμα του θαλάμου φίλτρου.
Αναρρόφηση Î Πριν την αναρρόφηση συλλέξτε τους ογκώδεις ρύπους, όπως χάρτινα κυπελάκια και πιάτα, κορδόνια και παρόμοια αντικείμενα. Î Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα. Î Ρυθμίστε τον διακόπτη της συσκευής στη θέση ”ΟΝ”. Î Περάστε τη συσκευή πάνω από την επιφάνεια καθαρισμού με την ενδεδειγμένη, σταθερή ταχύτητα. Î Περάστε τη συσκευή πάνω από επίμονους ρύπους επανειλημμένα ή αργά. 몇 Προειδοποίηση! Κίνδυνος βλάβης στο δάπεδο. Μη χρησιμοποιείτε άμεσα τη συσκευή.
1 2 3 4 Έλασμα ασφαλείας Στήριγμα εδράνου Κύλινδρος βούρτσας Στέλεχος υποδοχέα Î Διπλώστε το έλασμα ασφαλείας προς τα έξω και τραβήξτε το στήριγμα εδράνου προς τα κάτω. Î Τραβήξτε και αφαιρέστε την κυλινδρική βούρτσα από τον υποδοχέα. Î Αφαιρέστε το στήριγμα εδράνου από τη βούρτσα. Υπόδειξη Η πρόσθια και η οπίσθια κυλινδρική βούρτσα διαφέρουν. Για να επιτευχθεί το καλύτερο δυνατό αποτέλεσμα καθαρισμού, οι βούρτσες πρέπει να είναι σωστά τοποθετημένες.
Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς Î Επαναφέρετε την ασφάλεια του στροβίλου αναρρόφησης στον πίνακα ελέγχου. Î Η σακούλα φίλτρου είναι γεμάτη, η ένδειξη σακούλας φίλτρου είναι αναμμένη. Αντικαταστήστε τη σακούλα φίλτρου. Î Αποσυναρμολογήστε τις κυλινδρικές βούρτσες (βλ. „Αντικατάσταση των κυλινδρικών βουρτσών“), καθαρίστε το κανάλι αναρρόφησης στην κεφαλή βουρτσών και ελέγξτε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης.
Τεχνικά χαρακτηριστικά Ηλεκτρική σύνδεση Tάση, ΕU Συχνότητα Μέση ισχύς εισόδου Μέγιστη κατανάλωση ισχύος Χαρακτηριστικά ανεμιστήρα Ισχύς Μεγ. ισχύς Υποπίεση Ποσότητα αέρα Βούρτσα Ισχύς Μεγ. ισχύς Σύστημα μετάδοσης κίνησης Εύρος εργασίας Διάμετρος βουρτσών Ταχύτητα περιστροφής βουρτσών Διαστάσεις και βάρη Ύψος Πλάτος Μήκος Όγκος σακούλας φίλτρου Βάρος Εκπομπές θορύβου Στάθμη ακουστικής πίεσης (EN 60704-2-1) Κραδασμοί συσκευής Συνολική τιμή κραδασμών (ISO 5349) Καλώδιο τροφοδοσίας δικτύου EU: 8.621-716.
Cihazınızı ilk defa kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyup buna göre davranınız. Bu kullanım kılavuzunu, daha sonra tekrar kullanmak ya da cihazın sonraki kullanıcılarına iletmek üzere saklayın. Nakliye hasarlarını hemen yetkili satıcıya bildirin.
Genel bakış Filtre torbasının yerleştirilmesi Î Filtre odasının kapağını açın. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B İtme kolu, ayarlanabilir Kablo tutucu Kablo tutucusu, döner Saklama gözü İtme kolunun kilidi Filtre odası kapağı Emme hortumu bağlantısı (isteğe bağlı emme seti için) Fırça tahriki sigortası Emme türbini sigortası Filtre torbası dolu göstergesi Cihaz şalteri Cihaz şalteri KAPALI konum Cihaz şalteri AÇIK konum Î Filtre torbasını bağlantı ağzının deliği ile birlikte sepetin içine itin.
Emme Î Kağıt kaplar, kağıt tabaklar, ipler gibi kaba kirleri ve benzeri cisimleri emmeden önce toplayın. Î Elektrik fişini prize takın. Î Cihaz anahtarını "AÇIK" konumuna getirin. Î Temizlenecek yüzeyi uygun, eşit oranlı bir hızda kat edin. Î Zor kirlerin üzerinden birkaç kez ya da yavaşça geçin. 몇 Uyar! Zemin kaplamasını için zarar görme tehlikesi. Cihazı noktada çalıştırmayın. Î Fırçaların tek taraflı düzeni sayesinde, sağ taraftan kenara kadar temizlik yapılabilir.
Î Emniyet sacını dışarı doğru bükün ve yatak mesnedini aşağı doğru dışarı çekin. Î Fırça merdanesini taşıyıcıdan çekin ve dışarı alın. Î Yatak mesnedini fırçadan çekin. Not Ön ve arka fırça merdanesi farklıdır. En iyi temizleme etkisini elde etmek için, fırçalar doğru şekilde takılmalıdır. Cihazın alt tarafında doğru montaj belirtilmiştir: Belirtilen parça numaraları (PN) fırça merdanesinin taşıyıcı tarafına yerleştirilmiştir. Î Dişli kayış arızalı, müşteri hizmetlerini arayın.
Teknik bilgiler Elektrik bağlantısı Gerilim, EU Frekans Ortalama güç alımı Maksimum güç çekişi Fan bilgileri Güç Maksimum güç Vakum Hava miktarı Fırça Güç Maksimum güç Tahrik Çalışma genişliği Fırça çapı Fırça devri Ölçüler ve ağırlıklar Yükseklik Genişlik Uzunluk Filtre torbasının hacmi Ağırlık Ses emisyonu Ses şiddeti seviyesi (EN 60704-2-1) Cihaz titreşimleri Toplam titreşim değeri (ISO 5349) Elektrik kablosu EU: 8.621-716.0 68 Türkçe V Hz W W W W kPa l/s W W 220...
Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и действуйте соответственно. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации для дальнейшего пользования или для следующего владельца. При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом.
Обзор Вставить фильтровальный пакет Î Открыть крышку фильтровальной камеры. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Ведущая дуга, регулируемая Держатель кабеля Держатель сетевого кабеля, вращающийся Место для хранения Фиксатор ведущей дуги Крышка камеры фильтра Гнездо для подключения шланга (для опционального набора) Предохранитель щеточного привода Предохранитель всасывающей турбины Индикатор заполненности пылесборного мешка Включатель аппарата Положение выключателя ВЫКЛ. Положение выключателя ВКЛ.
Настройка положение ведущей дуги Периодичность технического обслуживания Î Наклонить фиксатор ведущей дуги наружу, установить необходимую высоту ведущей дуги и снова закрыть фиксатор. Ежедневно Î При необходимости, вытряхнуть содержимое мешка. Î Проверить кабель питания на повреждения. Заменить дефективный кабель. Î Очистить нижнюю часть аппарата. Î Удалить волокна, волосы и шнуры с валка щеток. Î Проверить и очистить прокладки, заменить поврежденные прокладки.
1 2 3 4 Стопорная шайба Подшипник Щеточный вал Ведущий палец захватного устройства Î Отогнуть наружу стопорную шайбу и вынуть подшипник. Î Снять и вынуть щеточный валик из захватного устройства. Î Снять подшипник со щетки. Указание Передний и задний щеточные валы отличаются. Для получения наилучшего результата чистки следует правильно устанавливать щетки.
Всасывающие турбины не работают Î Предохранители всасывающей турбины привести в исходное положение на пульте управления. – – Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце инструкции по эксплуатации. Дальнейшую информацию о запчастях вы найдете на сайте www.kaercher.com в разделе Service. Недостаточная мощность всасывания Î Предохранитель всасывающей турбины привести в исходное положение на пульте управления. Î Заполнен пылесборный мешок, загорается индикатор "Заполнен пылесборный мешок".
Технические данные Электрические параметры Напряжение, ЕС Частота Средняя потребляемая мощность Максимальная потребляемая мощность Параметры двигателя Параметры Мощность, макс. Нижнее давление Количество воздуха Щетка Параметры Мощность, макс. Привод Рабочая ширина Диаметр щетки Число оборотов щетки Размеры и массы высота Ширина Длина Объем пылесборного мешка Вес Уровень шума Уровень звукового давления (EN 60704-2-1) Вибрация прибора Общее значение колебаний (ISO 5349) Сетевой шнур EU: 8.621-716.
Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az üzemeltetési utasítást és ez alapján járjon el. Őrizze meg jelen üzemeltetési útmutatót későbbi használat miatt vagy a későbbi tulajdonos számára. Szállítási sérülések esetén azonnal tájékoztassa a kereskedőt.
Áttekintés Szűrőtasak betétele Î Nyissa ki a szűrőkamra fedelét. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Tolókengyel, állítható Kábel tartó Kábeltartó, forgatható Tároló rekesz Tolókengyel rögzítése Szűrőkamra fedele Szívótömlő csatlakozása (az opcionális szívó készlethez) Kefe meghajtás biztosíték Szívóturbina biztosíték Porzsák tele kijelző Készülékkapcsoló Készülékkapcsoló KI állása Készülékkapcsoló BE állása Î A szűrőtasakot a nyílással a csatlakozó támaszték felé tolja a kosárba.
Szívás Î A durva szemetet, mint papírpoharat, papírtányért, zsinórokat és hasonló tárgyakat gyűjtse össze a porszívózás előtt. Î Dugja be a hálózati dugót a dugaljba. Î Állítsa BE állásra a készülék kapcsolóját. Î A tisztítandó felületen megfelelő, egyenletes sebességgel haladjon át. Î Erős szennyeződésen többször vagy lassan haladjon át. 몇 Figyelmeztetés! Padlózat rongálódásveszélye. A készüléket ne üzemeltesse egy helyben.
Î A biztosító lemezt hajtsa kifelé és a csapágybakot lefelé húzza ki. Î A kefehengert húzza le a menesztőről és vegye ki. Î A csapágybakot a keféről lehúzni. Tudnivaló Az első és a hátsó kefehengerek különbözőek. A legjobb tisztítóhatás elérése érdekében a keféket helyesen kell beépíteni. A készülék alsó oldalán meg van adva a helyes felszerelés: A megadott alkatrész számok (PN) a kefehengerek menesztő oldalán találhatók. A kefék nem forognak Î Állítsa vissza a kefehajtás biztosítékát a kezelőpulton.
Műszaki adatok Elektromos csatlakozás Feszültség, EU Frekvencia Közepes teljesítmény felvétel Maximális teljesítményfelvétel Fúvási adatok Teljesítmény Teljesítmény max. Nyomáshiány Levegő mennyiség Kefe Teljesítmény Teljesítmény max. Meghajtás Munkaszélesség Kefe átmérő Kefe fordulatszáma Méretek és súly magasság szélesség hossz Porzsák térfogata Súly Zaj kibocsátás Hangnyomásszint (EN 60704-2-1) Készülék vibráció Rezgés összérték (ISO 5349) Hálózati kábel EU: 8.621-716.
před prvním použitím přístroje si bezpodmínečně pečlivě přečtěte tento návod k jeho obsluze a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Při přepravních škodách ihned informujte obchodníka.
Přehled Vsazení sáčkového filtru Î Otevřete víko filtrační komory. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Stavitelné posuvné rameno Držák kabelu Otočný držák kabelu Ukládací přihrádka Aretace posuvného ramene Kryt filtrační komory Přípojka sací hadice (pro volitelnou sací soupravu) Pojistka pohonu kartáče Pojistka sací turbíny Indikátor plného filtračního sáčku Spínač přístroje Hlavní vypínač v poloze VYP Hlavní vypínač v poloze ZAP Î Sáčkový filtr zasuňte do koše otvorem ve směru přípojného hrdla.
Vysávání Î Před vysáváním sesbírejte hrubé nečistoty jako papírové kelímky, papírové talíře, provázky a podobné předměty. Î Zapojte síťovou zástrčku do zásuvky. Î Hlavní vypínač nastavte na ZAP. Î Čištěnou plochu sjíždějte přiměřenou rovnoměrnou rychlostí. Î Silné znečištění přejeďte vícekrát anebo pomalu. 몇 Varování! Nebezpečí poškození podlahové krytiny. Přístroj nenechávejte spuštěný na místě. Î Jestliže uspořádáte kartáče na jednu stranu, bude možné pravou stranou čistit až k okraji.
Î Stáhněte kartáčový válec s unašeče a vyjměte jej. Î Stáhněte ložiskový stojan s kartáče. Informace Přední a zadní kartáčový válec jsou různé. Abyste získali nejlepší čisticí efekt, musejí být kartáče správně namontovány. Na dolní straně zařízení je popsána správná montáž: Udávaná čísla dílů (PN) jsou uvedena na kartáčových válcích na straně unašeče. Sací turbíny nefungují Î Na ovládacím panelu resetujte pojistky sací turbíny. Nedostatečný sací výkon Î Na ovládacím panelu resetujte pojistku sací turbíny.
Technické údaje Elektrické připojení Napětí, EU Frekvence Průměrný příkon Maximální příkon Výfuková data Výkon Výkon max. Podtlak Množství vzduchu Kartáč Výkon Výkon max. Pohon Pracovní šířka Průměr kartáčů Počet otáček kartáčů Rozměry a hmotnost Výška Šířka Délka Objem filtračního sáčku Hmotnost Emise hluku Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1) Přístrojové vibrace Celková hodnota kmitání (ISO 5349) Síťový kabel EU: 8.621-716.0 84 Čeština V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min. mm mm mm l kg 220...
Pred prvo uporabo naprave preberite to navodilo za obratovanje in se po njem ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejšo rabo ali za naslednjega lastnika. V primeru transportnih poškodb takoj obvestite trgovca.
Pregled Vstavljanje filtrske vrečke Î Odprite pokrov komore za filter.
Sesanje Î Grobo umazanijo, kot so papirnati kozarci, papirnati krožniki, vrvice in podobni predmeti, pred sesanjem poberite. Î Omrežni vtič vtaknite v vtičnico. Î Stikalo naprave postavite na "EIN". Î Površino, ki jo je potrebno očistiti, prevozite s primerno, enakomerno hitrostjo. Î Močno umazanijo prevozite večkrat ali počasi. 몇 Opozorilo! Neveranost poškodb za talno oblogo. Stroja na poganjajte na enem mestu. Î Z enostransko razmestitvijo krtač se lahko z desno stranjo čisti do roba.
Î Snemite krtačni valj s sojemalnika in izvlecite. Î Ležajni podstavek snemite s krtače. Napotek Sprednji in zadnji krtačni valj sta različna. Za ohranjanje najboljšega učinka čiščenja morajo biti krtače pravilno vgrajene. Na spodnji strani stroja je navedena pravilna montaža: Navedene številke delov (PN) so nameščene na strani sojemalnika krtačnih valjev. Î Zobati jermen okvarjen, poiščite uporabniški servis. Sesalne turbnine ne delujejo Î Resetirajte varovalke sesalne turbine na upravljalnem polju.
Tehnični podatki Električni priključek Napetost, EU Frekvenca Srednji odvzem moči Maksimalna poraba moči Podatki ventilatorja Zmogljivost Zmogljivost maks. Podtlak Količina zraka Krtača Zmogljivost Zmogljivost maks. Pogon Delovna širina Premer krtač Število obratov krtač Mere in teža Višina Širina Dolžina Prostornina filtrske vrečke Teža Emisija hrupa Nivo zvočnega tlaka (EN 60704-2-1) Vibracije naprave Skupna vrednost nihanja (ISO 5349) Omrežni kabel EU: 8.621-716.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprzętu należy przeczytać poniższą instrukcję obsługi i przestrzegać jej. Instrukcję obsługi należy zachować na później lub dla następnego użytkownika. Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.
Przegląd Wkładanie wkładu filtra Î Otworzyć pokrywę komory filtra. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Pałąk przesuwny, regulowany Klips na kabel Uchwyt kabla, obrotowy Schowek Blokada pałąka przesuwnego Pokrywa komory filtra Przyłącze węża ssącego (na opcjonalny zestaw ssący) Bezpiecznik napędu szczotek Bezpiecznik turbiny ssącej Wskaźnik przepełnienia wkładu filtra Wyłącznik główny Wyłącznik urządzenia w pozycji WYŁ. Wyłącznik urządzenia w pozycji WŁ.
Î Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka. Î Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji WŁ. Î Objechać czyszczoną powierzchnię z odpowiednią, równą prędkością. Î Przy mocnym zabrudzeniu przejechać kilka razy lub wolno. 몇 Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo uszkodzenia podłoża. Nie używać urządzenia w tym miejscu. Î Jednostronne ustawienie szczotek pozwala na czyszczenie po prawej stronie aż do krawędzi. Î Jeżeli świeci się wskaźnik Pełny worek, wyłączyć wyłącznik urządzenia i wymienić worek.
Î Odgiąć podkładkę ustalającą do tyłu i wyjąć kozioł łożyskowy ku dołowi. Î Zdjąć i wyjąć wał szczotki z zabieraka. Î Zdjąć kozioł łożyskowy ze szczotki. Wskazówka Przedni i tylny wał szczotki różnią się między sobą. W celu osiągnięcia najlepszego wyniku czyszczenia, należy właściwie zamontować szczotki. U dołu urządzenia podany jest właściwy sposób montażu: Podane numery części (PN) umieszczone są po stronie zabieraka wału szczotki. Î Uszkodzony pas zębaty, poinformować serwis.
Dane techniczne Podłączenie do sieci Napięcie, UE Częstotliwość Średni pobór mocy Maksymalny pobór mocy Dmuchawa Moc Moc maks. Podciśnienie Ilość powietrza Szczotka Moc Moc maks. Napęd Szerokość robocza Średnica szczotki Liczba obrotów szczotki Wymiary i ciężary wysokość szerokość długość Pojemność wkładu filtra Ciężar Emisja hałasu Poziom ciśnienia akustycznego (EN 60704-2-1) Drgania urządzenia Łączna wartość wibracji (ISO 5349) Kabel sieciowy UE: 8.621-716.
Citiţi acest manual de utilizare înainte de prima utilizare a aparatului dumneavoastră şi acţionaţi în conformitate cu el. Păstraţi aceste instrucţiuni pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. În cazul în care aparatul a fost deteriorat în timpul transportului, informaţi imediat comerciantul.
Prezentare generală Introducerea sacului filtrant Î Deschideţi capacul camerei de filtrare.
Î Introduceţi ştecherul în priză. Î Aduceţi întrerupătorul principal al aparatului în poziţia PORNIT. Î Deplasaţi aparatul pe suprafaţa de curăţat cu o viteză potrivită, uniformă. Î Treceţi peste suprafeţele foarte murdare de mai multe ori sau mai încet. 몇 Avertisment! Pericol de deteriorare a suprafeţei podelei. Nu utilizaţi aparatul pe loc. Î Datorită dispunerii într-o parte a periilor, cu partea dreaptă puteţi să ajungeţi până la marginea suprafeţei de curăţat.
Observaţie Periile cilindrice anterioare şi posterioare sunt diferite. Pentru a menţine efectul de curăţare, periile trebuie montate în poziţia corespunzătoare. Pe partea inferioară a aparatului se indică montarea corectă a acestora: Numerele pieselor (PN) sunt indicate pe partea dinspre piesa de antrenare a periilor cilindrice. Turbinele aspiratoare nu funcţionează Î Resetaţi siguranţele de la turbina aspiratoare pe panoul de operare.
Date tehnice Racordul electric Tensiunea, EU Frecvenţa Putere absorbită medie Consum maxim de putere Datele suflantei Putere Putere max. Subpresiune Debit aer Perie Putere Putere max. Acţionare Lăţimea de lucru Diametru perie Turaţia periei Dimensiuni şi masa Înălţime Lăţime Lungime Volum sac - filtru din hârtie Masa Emisia de zgomote Nivelul de zgomot (EN 60704-2-1) Vibraţii aparat Valoare totală oscilaţii (ISO 5349) Cablu de alimentare EU: 8.621-716.
Pred prvým použitím spotrebiča si prečítajte tento návod na obsluhu a riaďte sa jeho pokynmi. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte na neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa. V prípade poškodenia pri preprave ihneď o tom informujte predajcu.
Prehľad Nasadenie filtračného vrecka Î Otvorte kryt komory filtra. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Posuvné rameno, prestaviteľné Držiak káblov Držiak kábla, otočný Priestor na uloženie Aretácia posuvného ramena Kryt komory filtra Prípojka sacej hadice (pre voliteľnú sadu nasávania) Poistka pohonu kief Poistka vysávacej turbíny Zobrazenie naplnenia filtračného vrecka Vypínač prístroja Poloha VYP vypínača prístroja Poloha ZAP vypínača prístroja Î Filtračné vrecko nasuňte do koša otvorom na hrdlo pripojenia.
Vysávanie Î Pred vysávaním pozbierajte hrubú nečistotu, napr. papierové poháre, taniere, šnúry a podobné predmety. Î Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. Î Vypínač prístroja prepnite do polohy ZAP. Î Čistené plochy prechádzajte primeranou rovnomernou rýchlosťou. Î Po silnom znečistení prechádzajte viackrát alebo pomaly. 몇 Pozor! Nebezpečie poškodenia povrchu podlahy. Zariadenie neprevádzkujte na mieste. Î Z dôvodu jednostranného usporiadania kief je možné čistiť pravou stranou až po okraj.
Î Stiahnite valcovú kefu z unášača a vyberte ju. Î Ložiskový stojan stiahnite z kefy. Upozornenie Predná a zadná valcová kefa sú rozličné. Aby sa zachoval najlepší účinok čistenia, musíte kefy správne namontovať. Na spodnej strane prístroja je uvedená správna montáž: Zadané čísla dielov (PN) sú umiestnené na strane unášača valcových kief. Î Chybný ozubený remeň. Vyhľadajte zákaznícky servis. Sacie turbíny nepracujú Î Poistky sacej turbíny resetujte na ovládacom paneli.
Technické údaje Elektrické pripojenie Napätie, EU Frekvencia Stredný príkon Maximálny príkon Údaje ventilátora Výkon Max. výkon Podtlak Prietok vzduchu Kefa Výkon Max. výkon Pohon Pracovná šírka Priemer kefy Počet otáčok kefy Rozmery a hmotnost' Výška Šírka Dĺžka Objem filtračného vrecka Hmotnosť Emisie hluku Hladina akustického tlaku (EN 60704-2-1) Vibrácie prístroja Celková hodnota kmitania (ISO 5349) Sieťový kábel EU: 8.621-716.0 104 Slovenčina V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove radne upute i postupajte prema njima. Ove radne upute sačuvajte za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. U slučaju oštećenja pri transportu odmah obavijestite prodavača.
Pregled Umetanje filtarske vrećice Î Otvorite poklopac filtarske komore.
Usisavanje Î Prije usisavanja skupite grubu prljavštinu poput papirnatih čaša i tanjura, petlji i sličnih predmeta. Î Strujni utikač utaknite u utičnicu. Î Uključte sklopku uređaja. Î Po površini koju treba očistiti pređite odmjerenom, ravnomjernom brzinom. Î Preko jakih zaprljanja prelazite lagano ili više puta. 몇 Upozorenje! Opasnost od oštećenja podne obloge. Ne dopustite da stroj radi u mjestu. Î Jednostranim rasporedom četki se desnom stranom može čistiti sve do ruba.
Î Skinite valjkastu četku sa zahvatnika i izvadite je. Î Skinite ležajno postolje sa četke. Napomena Prednje i stražnje valjkaste četke se razlikuju. Za najbolji učinak čišćenja četke moraju biti pravilno montirane. Pravilna montaža prikazana je na donjoj strani uređaja: Navedeni kataloški brojevi (PN) ispisani su na strani zahvatnika valjkastih četki. Usisne turbine ne rade Î Na komandnom polju reaktivirajte osigurače usisnih turbina.
Tehnički podaci Električni priključak Napon, EU Frekvencija Prosječna potrošnja energije Najveća potrošnja energije Podaci ventilatora Snaga Maks. snaga Podtlak Protok zraka Četka Snaga Maks. snaga Pogonska jedinica Radna širina Promjer četki Broj okretaja četki Dimenzije i težine Visina Širina Duljina Zapremnina filtarske vrećice Težina Emisija buke Zvučni tlak (EN 60704-2-1) Vibracije stroja Ukupna vrijednost oscilacija (ISO 5349) Strujni kabel EU: 8.621-716.
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i postupajte prema njemu. Ovo radno uputstvo sačuvajte za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. U slučaju oštećenja pri transportu odmah obavestite prodavca.
Pregled Umetanje filterske vrećice Î Otvorite poklopac filterske komore.
Usisivanje Î Pre usisavanja skupite grubu prljavštinu poput kartonskih čaša i tanjira, petlji i sličnih predmeta. Î Strujni utikač utaknite u utičnicu. Î Uključte prekidač uređaja. Î Po površini koju treba očistiti pređite umerenom, ravnomernom brzinom. Î Preko jakih zaprljanja prelazite polako ili više puta. 몇 Upozorenje! Opasnost od oštećenja podne obloge. Ne dozvolte da uređaj radi u mestu. Î Zahvaljujući jednostranom rasporedu četki desnom stranom se može čistiti sve do ivice.
Î Skinite valjkastu četku sa zahvatnika i izvadite je. Î Skinite nosač ležaja sa četke. Napomena Prednje i zadnje valjkaste četke se međusobno razlikuju. Za najbolji efekat čišćenja četke moraju biti ispravno montirane. Pravilna montaža je prikazana na donjoj strani uređaja: Navedeni kataloški brojevi (PN) ispisani su na strani zahvatnika valjkastih četki. Usisne turbine ne rade Î Na komandnom polju reaktivirajte osigurače usisnih turbina.
Tehnički podaci Električni priključak Napon, EU Frekvencija Prosečna potrošnja energije Najveća potrošnja energije Podaci ventilatora Snaga Maks. snaga Podpritisak Protok vazduha Četka Snaga Maks. snaga Pogonska jedinica Radna širina Prečnik četki Broj obrtaja četki Dimenzije i težine Visina Širina Dužina Zapremina filterske kese Težina Emisija buke Zvučni pritisak (EN 60704-2-1) Vibracije uređaja Ukupna vrednost oscilacija (ISO 5349) Strujni kabl EU: 8.621-716.
Преди първия пуск на Вашия уред прочетете това указание за употреба и го спазвайте. Запазете упътването за употреба за покъсно или за евентуален последващ собственик. При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца.
Преглед Поставяне на филтърната торбичка Î Отворете капака на филтриращата камера.
Изсмукване Î Съберете грубата мръсотия, като картонени чашки, чинии, шнурове и подобни предмети преди изсмукването. Î Включете щепсела в контакта. Î Поставете ключа на уреда на ВКЛ. Î Площта за почистване преминете с умерена, равномерна скорост. Î През по-силните замърсявания преминавайте няколко пъти или преминавайте по-бавно. 몇 Предупреждение! Опасност от увреждане за подовата настилка. Не оставяйте уреда да работи на място.
1 2 3 4 Осигурителна ламарина Лагерен блок Валяк с четка Щифт на мястото на захващане Î Огънете осигурителната ламарина навън и извадете лагерния блок надолу. Î Издърпайте вала на четката от мястото за захващане и го свалете. Î Извадете лагерния блок от четката. Указание Предният и задният вал на четките са различни. За да се получи най-доброто почистващо действие, четките трябва да се монтират коректно.
Недостатъчна мощност на изсмукване Î Върнете предпазителя за всмукателната турбина на обслужващото поле. Î Пълна филтърна торбичка, свети индикацията пълна филтърна торбичка. Сменете филтърната торбичка. Î Демонтирайте валовете на четките (вижте "Смяна на валовете на четките"), почистете всмукателния канал на главата на четките и проверете всмукателния маркуч. Гаранция Във всяка страна важат гаранционните условия, публикувани от оторизираната от нас дистрибуторска фирма.
Технически данни Електрическо захранване Напрежение, ЕС Честота Средна консумирана мощност Максимална консумирана мощност Данни за въздуховдухвателя Мощност Мощност макс. Вакуум Количество на въздуха Четка Мощност Мощност макс. Задвижване Работна ширина Диаметър на четките Обороти на четките Мерки и тегла Височина Широчина Дължина Обем филтърна торбичка Тегло Шумни емисии Допустимо ниво на шум (EN 60704-2-1) Вибрации на уреда Обща стойност вибрации (ISO 5349) Захранващ кабел ЕС: 8.621-716.
enne seadme esmakordset kasutamist tuleb lugeda käesolevat kasutusjuhendit ja toimida selle kohaselt. Juhend tuleb hilisemaks kasutamiseks või järgmise omaniku tarvis alles hoida. Transpordil tekkinud vigastuste puhul teavitage toote müüjat.
Ülevaade Filtrikoti kohalepanek Î Avage filtrikambri kaas. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Reguleeritav tõukesang Kaablihoidik Pööratav kaablihoidik Säilituspesa Tõukesanga fikseering Filtrikambri kaas Imivooliku liigmik (lisavarutsusse kuuluva imikomplekti joaks) Harja ajami kaitse Imiturbiini kaitse Täis filtrikoti näidik Seadme lüliti Seadme lüliti asend VÄLJAS Seadme lüliti asend SEES Î Lükake filtrikott ava ühendustutsi poole korvi. Î Lükake filtrikoti ava üle ühendustutside.
Imemine Î Koguge enne imemist kokku jäme mustus nagu papptassid, -taldrikud, nöörid jms esemed. Î Torgake võrgupistik seinakontakti. Î Seadke seadmelüliti asendisse “SEES”. Î Sõitke puhastatav pind mõõduka ühtlase kiirusega läbi. Î Tugevalt määrdunud kohtadest tuleb mitu korda või aeglaselt üle sõita. 몇 Hoiatus! Põrandakatte vigastamise oht. Ärge käitage seadet ühel kohal. Î Kuna harjad on paigutatud ühele poole, saab parema poolega kuni servani puhastada.
Î Painutage kinnitusplaati välja ja tõmmake laagripukk suunaga alla välja. Î Tõmmake harjavalts haarajalt maha ja võtke välja. Î Tõmmake laagripukk harjalt maha. Märkus Eesmine ja tagumine harjavalts on erinevad. Parima puhastustulemuse saamiseks peavad harjad olema õigesti paigaldatud. Seadme alaküljel on ära näidatud õige paigaldus: Esitatud osade numbrid (PN) on pandud harjavaltside haarajaküljele. Imiturbiinid ei tööta Î Lähtestage imiturbiini kaitsmed juhtpaneelil.
Tehnilised andmed Elektriühendus Pinge, EL Sagedus Keskmine võimsustarbimine Maksimaalne voolutarbimine Ventilaatori andmed Võimsus Võimsus maks. Alarõhk Õhukogus Hari Võimsus Võimsus maks. Ajam Töölaius Harja läbimõõt Harjade pöörlemisarv Mõõtmed ja kaalud Kõrgus Laius Pikkus Filtrikoti maht Kaal Müraemissioon Helirõhupeel (EN 60704-2-1) Seadme vibratsioonid Võnkumiskoguväärtus (ISO 5349) Võrgukaabel EL: 8.621-716.0 V Hz W W W W kPa l/s W W mm mm 1/min mm mm mm l kg 220...
Pirms uzsākt aparāta lietošanu, izlasiet šo lietošanas instrukciju un rīkojieties atbilstoši tajā teiktajam. Saglabājiet darbības instrukciju vēlākai izmantošanai vai nodošanai nākošajam īpašniekam. Par transportēšanas bojājumiem nekavējoties ziņojiet tirgotājam.
Apskats Filtra maisiņa ielikšana Î Atveriet filtra kameras vāku. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Stumšanas rokturis, regulējams Kabeļa turētājs Kabeļa turētājs, grozāms Nodalījums glabāšanai Stumšanas roktura fiksators Filtra kameras vāks Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (opcionālam sūkšanas komplektam) Suku piedziņas drošinātājs Sūkšanas turbīnas drošinātājs Indikācija "Pilns filtra maisiņš" Aparāta slēdzis Aparāta slēdzis pozīcijā IZSL. Aparāta slēdzis pozīcijā IESL.
Sūkšana Î Pirms sūkšanas savāciet lielākus netīrumus, kā, piemēram, papīra glāzes, papīra šķīvjus, auklas un tml. priekšmetus. Î Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā. Î Aparāta slēdzi pārslēdziet uz „IESL.“ Î Brauciet pa tīrāmo virsmu ar piemērotu, vienmērīgu ātrumu. Î Ja netīrība ir liela, pārbrauciet virsmai pāri vairākkārt vai lēnām. 몇 Brīdinājums! Grīdas virsmas bojāšanas briesmas. Uzreiz nedarbiniet aparātu. Î Pateicoties tam, ka sukas ir izvietotas vienā pusē, labajā pusē var tīrīt līdz pat malai.
Î Palieciet drošības plāksni uz ārpusi un izvelciet gultņa bloku virzienā uz leju. Î Noņemiet suku veltnīti no turētāja un izņemiet ārā. Î Noņemiet no sukas gultņa bloku. Piezīme Priekšējais un aizmugurējais sukas veltnītis atšķiras. Lai saglabātu labāko tīrīšanas rezultātu, sukas jāiemontē pareizi. Pareizā montāža ir norādīta aparāta apakšpusē: Norādītie detaļu numuri (PN) ir attēloti uz suku veltnīšiem turētāja pusē. Î Uzlieciet gultņa bloku uz jaunā suku veltnīša.
Tehniskie parametri Elektropadeve Spriegums, ES Frekvence Vidējā uzņemšanas jauda Maksimālais jaudas patēriņš Kompresora dati Jauda Maks. jauda Zemspiediens Gaisa daudzums Suka Jauda Maks. jauda Piedziņa Darba platums Suku diametrs Sukas apgriezienu skaits Izmēri un svars Augstums Platums Garums Filtra maisiņa tilpums Svars Trokšņu emisija Trokšņu līmenis (EN 60704-2-1) Aparāta vibrācijas Svārstību summārais lielums (ISO 5349) Tīkla kabelis ES: 8.621-716.
Prieš pradėdamas naudoti įsigytą prietaisą, perskaitykite šią naudojimo instrukciją ir vadovaukitės ja. Naudojimo instrukciją išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. Pastebėję transportavimo metu apgadintas detales, informuokite tiekėją.
Apžvalga Filtro maišelio įdėjimas Î Atverkite filtro kameros dangtį.
Siurbimas Î Prieš siurbdami surinkite stambius nešvarumus, pavyzdžiui, popierinius puodelius bei lėkštes, virves ir panašius daiktus. Î Įkiškite prietaiso kištuką į rozetę. Î Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį ĮJUNGTA. Î Pervažiuokite per valomą paviršių tinkamu ir tolygiu greičiu. Î Stipriai užterštas vietas pervažiuokite kelis kartus arba iš lėto. 몇 Dėmesio! Pavojus pažeisti grindų paviršių. Su prietaisu negalima dirbti vienoje vietoje.
Î Apsauginę skardą palenkite į išorę ir ištraukite žemyn guolių bloką. Î Šepečio veleną nutraukite nuo laikiklio ir išimkite. Î Nutraukite nuo šepečio guolių bloką. Pastaba Priekinis ir galinis šepečių velenai yra skirtingi. Norėdami valyti optimaliai, tinkamai sumontuokite šepečius. Kaip montuoti, parodyta prietaiso apačioje: Dalių numeriai (PN) nurodyti šepečio veleno laikiklio pusėje. Î Pažeistas dantytąjį diržą, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Techniniai duomenys Elektros įranga Įtampa , ES Dažnis Vidutinis galingumas Didžiausia imamoji galia Orpūtės duomenys Galia Didžiausia galia Subatmosferinis slėgis Oro kiekis Šepetys Galia Didžiausia galia Pavara Darbinis plotis Šepečių skersmuo Šepečio sūkių skaičius Matmenys ir masė Aukštis Plotis Ilgis Filtro maišelio talpa Svoris Keliamas triukšmas Triukšmo lygis (EN 60704-2-1) Prietaiso vibracija Bendroji svyravimo reikšmė (TSO 5349) Maitinimo kabelis ES: 8.621-716.
Перед використанням пристрою прочитайте цю інструкцію з експлуатації і дотримуйтесь неї. Збережіть цю інструкцію з експлуатації для пізнішого використання чи для наступних власників. Якщо виникають ошкодження при транспортуванні, негайно повідомте про це продавця.
Огляд Вставити фільтрувальний пакет Î Відкрити кришку фільтрувальної камери. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B Тягова ручка, регульована Тримач кабелю Тримач мережного кабелю, обертається Місце для зберігання Фіксатор тягової ручки Кришка камери фільтра Гніздо для підключення шланга (для опціонального набору) Запобіжник приводу щіток Запобіжник всмоктувальної турбіни Індикатор заповнювання пилозбiрного мішка Апаратний вимикач Положення вимикача ВИМК. Положення вимикача УВІМК.
Всмоктування Î Перед чищенням зібрати грубий бруд, такий як картонні стаканчики, тарілки, шнури й подібні предмети. Î Вставте мережевий штекер у розетку. Î Встановити вимикач приладу в положення УВІМК. Î Об'їхати поверхню, що очищається, на відповідній, рівномірній швидкості. Î Сильні забруднення проїжджати повільно або декілька разів. 몇 Попередження! Небезпека пошкодження покриття підлоги. Не працювати з пристроєм на місці.
1 2 3 4 Стопорна шайба Підшипник Щітковий вал Ведучий штифт Î Відігнути назовні стопорну шайбу та вийняти підшипник. Î Зняти та вийняти щітковий валик із загарбного пристрою. Î Зняти підшипник із щітки. Вказівка Передній та задній щіткові вали відрізняються. Для одержання найкращого результату чищення слід правильно встановлювати щітки. Знизу приладу зазначена правильна послідовність установки: Зазначені номери деталей (PN) перераховані з боку щіткових валів. Î Одягти підшипник на новий щітковий валик.
Всмоктувальні турбіни не працюють Î Встановити запобіжники приводу щіток у вихідне положення на пульті керування. Недостатня потужність всмоктування Î Встановити запобіжник приводу щіток у вихідне положення на пульті керування. Î Заповнений пилосбірний мішок, висвічується індикатор "Заповнений пилосбірний мішок".Замінити пилосбірний мішок. Î Зняти щіткові валики (див. „Заміна щіткових валиків“), очистити всмоктувальний канал на щітковому блоці й перевірити всмоктувальний шланг.
Технічні дані Електричні з'єднання Напруга, ЄС Частота Середнє споживання потужності Максимальна споживана потужність Характеристики компресора Потужність Макс. потужність Нижній тиск Подача повітря Щітка Потужність Макс. потужність Привід Робоча ширина Діаметр щітки Кількість обертів щітки Розміри та вага висота ширина Довжина Обсяг пилесбірного мішка Вага Генерация шуму Рівень звукового тиску (EN 60704-2-1) Вібрація пристрою Загальне значення коливання (ISO 5349) Мережний кабель ЄС: 8.621-716.
ᙼՓ⫼ᴀ䆒Пࠡˈ䇋䯙䇏 ᑊ䙉ᅜᴀ䇈ᯢкⱘݙᆍDŽЎ᮹ ৢՓ⫼݊Ҫ᠔᳝㗙Փ⫼ᮍ֓䇋ཹֱㅵ ᴀ䇈ᯢкDŽ བ᳝䖤䕧ᤳണ䇋ゟे䗮ⶹ䳊ଂଚDŽ Ⳃᔩ Ⳃᔩ ⦃๗ֱᡸ ᣝ㾘ᅮՓ⫼ 䇗䆩ࠡ ᘏ㺙 ᬒܹ䖛Ⓒ఼㹟ᄤ 䖤㸠 㓈ᡸֱ ݏ ᬙ䱰ᐂࡽ 䋼䞣ֱ䆕 䰘ӊӊ ѻક㾘Ḑ ⦃๗ֱᡸ ࣙ㺙ᴤ᭭ৃҹಲᬊ߽⫼DŽ䇋ϡ 㽕ᡞࣙ㺙ᴤ᭭Ϣ᱂䗮ൗഒᬒ ϔ䍋໘⧚ˈ㗠ᑨཹᅝᥦಲ ᬊDŽ ᮻⱘ䆒Ё᳝ᅱ䌉ⱘৃ߽ݡ ⫼ⱘᴤ᭭ˈᑨࡴҹಲᬊ߽⫼DŽ ⬉∴ˈ⊍㉏Ԑⱘ⠽䋼ϡৃҹ 䖯ܹ㞾✊⦃๗DŽ䇋䗮䖛䗖ᔧⱘ ᬊ䲚
ᘏ㺙 ᬒܹ䖛Ⓒ఼㹟ᄤ Î ᠧᓔ䖛Ⓒ఼ᅸⲪᄤDŽ ৃ䇗ᶊ ⬉㓚ᠬᶊ ৃ䕀ࡼⱘ⬉⑤㒓ᬃᶊ ֱㅵㆅ ᶊࠊࡼ㺙㕂 䖛Ⓒ఼ᅸⲪᄤ ᇬ䕃ㅵ༈ ˄⫼Ѣ䗝ᢽՓ⫼ⱘᇬ㒘 ӊ˅ ࠋᄤ偅ࡼ఼ֱ䰽㺙㕂 ᇬय़఼ֱ䰽㺙㕂 䖛Ⓒ఼㹟Ꮖ⒵ᣛ⼎♃ 䆒ᓔ݇ $ 䆒ᓔ݇ˈĀ ݇䯁 ā ԡ㕂 % 䆒ᓔ݇ˈĀ ਃࡼ ā ԡ㕂 Î 䗮䖛䗮䖲ㅵⱘᓔষᇚ䖛Ⓒ఼㹟ᄤ ࠄ䖛Ⓒ఼ㆧᄤЁDŽ Î 䗮䖛䖲ষࡼ䖛Ⓒ఼㹟ᄤⱘᓔষDŽ Î ⲪϞ䖛Ⓒ఼ᅸⲪᄤDŽ 䖤㸠 ⬉⑤㒓ֱㅵপߎ Î ᇚ䆒ⱘ⬉⑤㒓㒩䖛ϝϾ⬉⑤㒓ᬃᶊDŽ Î 䗮䖛ᮟ䕀ৃ䕀ࡼⱘ⬉⑤㒓ᬃᶊপߎᭈϾ ⬉⑤㒓DŽ 䇗ᭈᶊ Î ᨚࡼᶊࠊࡼ㺙㕂DŽ䇗ᭈ᠔Ꮰᳯⱘ ᶊ催ᑺᑊ䞡ᮄ䯁ড়ࠊࡼ㺙㕂DŽ Ё᭛ 143
ᇬ Î ᇬࠡᠿ䰸ⱘ㛣⠽DŽབ㒌ᵃˈ㒌ˈ 㓇ᄤ㉏Ԑ⠽કDŽ Î ᦦϞ⬉⑤ᦦ༈DŽ Î ᇚ䆒ᓔ݇䇗ᭈࠄ Ā ਃࡼ ā ԡ㕂DŽ Î ҹ䗖ᔧϨഛࣔⱘ䗳ᑺ偊䖛䳔㽕⏙⋕ⱘഄ 䴶DŽ Î བᵰ∵ᶧϹ䞡ǃ߭ড㓧᜶㸠 偊DŽ 몇 䄺ਞ ᳝ᤳണഄ䴶䫎ሖⱘॅ䰽DŽϡℸഄ⚍Փ⫼ ᴀ䆒DŽ Î ⬅ѢࠋᄤऩջᏗ㕂ˈৃՓ⫼েջϔⳈ⏙ ⋕ࠄഄ䴶䖍㓬DŽ Î བᵰ䖛Ⓒ఼㹟ᄤᏆ⒵ᣛ⼎♃҂䍋ˈ߭݇ 䯁䆒ᓔ݇ᑊᤶ䖛Ⓒ఼㹟ᄤDŽ ↣ֱ᳜ݏ Î ⏙⋕䖛Ⓒ఼ᅸᑩ䴶Ϟⱘ⬉ᴎֱᡸ䖛Ⓒ఼ ᑊẔᶹᰃ৺ফᤳDŽ ↣ञᑈֱݏ Î ᢚϟ䕂ᄤˈ⏙⋕䕂䕈ᑊ⍖Ϟ㭘㭘ϔሖ⸙ ⊍㛖DŽ ᤶ䖛Ⓒ఼㹟ᄤ Î ᠧᓔ䖛Ⓒ఼ᅸⲪᄤDŽ Î Ң䖲ㅵϞᢨϟ䖛Ⓒ఼㹟ᄤᑊҢ䆒Ё পߎDŽ Î ᬒܹᮄⱘ䖛Ⓒ఼㹟ᄤ˄খ㾕 Ā ᬒܹ䖛Ⓒ ఼㹟ᄤ ā˅ ᤶࠋᄤ⒮䕈 Î ҢᦦᑻϞᢨϟ⬉⑤ᦦ༈DŽ Î ৢ㗏ᓔ䆒ᑊ᧕㕂ᶊϞDŽ 㓈ᡸֱݏ 몇 䄺ਞ ফӸॅ䰽DŽ䆒Ϟ䖯㸠᠔᳝Ꮉࠡᢨϟ ⬉⑤ᦦ༈DŽ ਼ֱݏᳳ ↣ֱݏ Î 䳔㽕ᯊϟᡪࡼ䖛Ⓒ఼㹟ᄤݙᆍ⠽DŽ Î Ẕᶹ⬉⑤㒓ᰃ৺ফᤳDŽᤶ᳝㔎䱋ⱘ⬉ ⑤㒓DŽ Î ⏙⋕䆒ϟջDŽ Î এ䰸ࠋᄤ⒮䕈Ϟⱘ㑸㓈ˈ༈থ㓇ᄤDŽ
⒥⿏ࠡৢࠋᄤ⒮䕈DŽЎњ䖒ࠄ᳔Շⱘ⏙⋕ ᬜᵰˈᖙ乏ℷ⹂ᅝ㺙ࠋᄤDŽ䆒ϟջ䇈 ᯢњབԩℷ⹂ᅝ㺙DŽ ࠋᄤ䕞ㄦⱘ།ᣕ఼ϔջϞ䆒㕂њ᠔䇈ᯢ ⱘ䳊ӊো “31“DŽ 䋼䞣ֱ䆕 ៥Ӏⱘ㒣䫔ଚᏆ㒣݀ᏗњⳌᑨ ⱘ䋼䞣ֱ䆕ᴵℒDŽ䋼䞣ֱ䆕ᳳˈݙབᵰ ᙼⱘѻકথ⫳њӏԩᬙ䱰ˈ៥Ӏ䛑ᇚЎᙼ ᦤկܡ䌍㓈ׂˈԚᰃ䖭⾡ᬙ䱰ᑨᔧᰃ⬅Ѣ ᴎ䑿ᴤ᭭ࠊ䗴Ϟⱘ㔎䱋䗴៤ⱘDŽ䇋ᙼ 㒣䫔ଚ㗙Ϣᙼ䎱⾏᳔䖥ⱘ㒣䖛ᥜᴗⱘᅶ ᠋᳡ࡵ໘㘨㋏ˈᦤߎֱׂ䇋∖ˈᑊᦤկⳌ ᑨⱘѻક䌁ф䆕ᯢ᭛ӊDŽ 䰘ӊӊ – Î ᇚ䕈ᡓᑻᦦࠄᮄⱘࠋᄤ⒮䕈ϞDŽ Î ᇚࠋᄤ⒮䕈ᦦࠄ།ᣕ఼ϞˈⳈࠄ།ᣕ఼ 䫔䩝वࠄࠋᄤЁЎℶDŽ Î ᇚ䕈ᡓᑻᅝ㺙ࠄ䆒Ёᑊሑৃ㛑䖯ˈ Ⳉࠄֱ䰽ᵓवܹЎℶDŽ Î Փ⫼ѠϾࠋᄤ⒮䕈䞡Ϟ䗄䖛DŽ ⊼ᛣ˖ ࠋᄤྟ㒜៤ᇍᤶDŽ – – াܕ䆌Փ⫼⫳ѻଚᦤկⱘ䜡ӊӊDŽ ॳྟ䜡ӊॳྟӊৃҹ⹂ֱ䆒ᅝܼ ᮴ᬙ䱰ഄ䖤㸠DŽ 䇈ᯢкⱘ㒧ሒ䚼ߚᙼৃҹᡒࠄ㊒䗝ⱘ ᳔乥㐕䳔㽕ⱘӊDŽ ᙼৃҹⱏᔩ ZZZ NDHUFKHU FRP ⱘ 6HUYLFH ᵓഫ䞠㦋প݇Ѣӊⱘֵ ᙃDŽ ᬙ䱰ᐂࡽ 몇 䄺ਞ ফӸॅ䰽DŽ䆒Ϟ䖯㸠᠔᳝Ꮉࠡ
ѻક㾘Ḑ ⬉⇨ষ ⬉य़ ˄ⲳ˅ ӣ 乥⥛ 䌿ݍ ᑇഛ⍜㗫ࡳ⥛ ⪺ ᳔⍜㗫ࡳ⥛ ⪺ ࡳ⥛ ⪺ [ ᳔ࡳ⥛ ⪺ [ ϟय़ गᏩᮃव ぎ⇨䞣 छ ⾦ [ ࡳ⥛ ⪺ ᳔ࡳ⥛ ⪺ 哧亢ᴎখ᭄ ࠋᄤ 偅ࡼ఼ ϝ㾦Ⲃᏺ Ꮉᆑᑺ PP ࠋᄤⳈᕘ PP ࠋᄤ䕀䗳 ߚ䩳 催 PP ᆑ PP 䭓ᑺ PP 䖛Ⓒ఼㹟ᄤᆍ䞣 O 䞡䞣 गܟ $ 㑻ߚ䋱 P V嘒 (8 P *% P $8 P ሎᇌ䞡䞣 ా䷇䞞ᬒ ໄय़⬉ᑇ (1 ˅ 䆒ᤃࡼ ᤃࡼᘏؐ ,62 ⬉⑤㒓 146 Ё᭛
AE Karcher FZE, P.O. Box 17416, Jebel Ali Free Zone (South), Dubai, United Arab Emirates, +971 4 886-1177, www.kaercher.com IE Kärcher Limited (Ireland), 12 Willow Business Park, Nangor Road, Dublin 12, (01) 409 7777, www.kaercher.ie AR Kärcher S.A., Uruguay 2887 (1646) San Fernando, Pcia. de Buenos Aires +54-11 4506 3343, www.karcher.com.ar JP Kärcher (Japan) Co., Ltd., Irene Kärcher Building, No. 2, Matsusaka-Daira 3-chome, Taiwa-cho, Kurokawa-gun, Miyagi 981-3408, +81-22-344-3140, www.karcher.co.