Operating instructions

- 1
Przed pierwszym użyciem urzą-
dzenia należy przeczytać orygi-
nalną instrukcję obsługi, postępować
według jej wskazań i zachować ją do póź-
niejszego wykorzystania lub dla następne-
go użytkownika.
Przed pierwszym uruchomieniem nale-
ży koniecznie przeczytać zasady bez-
pieczeństwa nr 5.951-949.0!
Ewentualne uszkodzenia transportowe
należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw-
cy.
Wskazówki dotyczące składników (RE-
ACH)
Aktualne informacje dotyczące składników
znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
Niebezpieczeństwo
Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie,
prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub
do śmierci.
Ostrzeżenie
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci.
Uwaga
Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej
sytuacji mogącej prowadzić do lekkich
obrażeń ciała lub szkód materialnych.
Oczyszczacze wewnętrzne HKF 200 to
urządzenia natryskowe do czyszczenia
kadzi, zbiorników i cystern.
Głowica czyszcząca jest umieszczana
w zbiorniku przez otwór o odpowiedniej
średnicy minimalnej.
Oddzielna pompa wysokociśnieniowa
jest połączona z oczyszczaczem we-
wnętrznym przez wąż wysokociśnienio-
wy.
Wskazówka: Lista dopuszczalnych pły-
nów czyszczących znajduje się w rozdziale
„Dane techniczne“.
Jako niezgodna z przeznaczeniem uzna-
wana jest praca poza zamkniętym zbiorni-
kiem, z wyższym ciśnieniem i wyższą
temperaturą od podanych w danych tech-
nicznych.
Oczyszczacz wewnętrzny składa się z
części napędowej, ramienia i głowicy
czyszczącej. Dysze na głowicy czysz-
czącej obracają się względem dwóch
osi i w ten sposób dochodzą do każde-
go miejsca zbiornika.
Głowica czyszcząca obracana jest za
pomocą silnika elektrycznego. Pręd-
kość obrotowa jest dlatego niezależna
od ciśnienia i ilości płynu czyszczące-
go. Jest ona albo stała albo można ją
nastawić dwustopniowo.
Spis treści
Ochrona środowiska . . . . . . PL . . 1
Symbole w instrukcji obsługi PL . . 1
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem. . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Funkcja . . . . . . . . . . . . . . . . PL . . 1
Wskazówki bezpieczeństwa PL . . 2
Dane techniczne . . . . . . . . . PL . . 5
Uruchamianie . . . . . . . . . . . PL . 10
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . PL . 10
Wyłączenie z ruchu. . . . . . . PL . 10
Przechowywanie. . . . . . . . . PL . 10
Transport. . . . . . . . . . . . . . . PL . 10
Czyszczenie i konserwacja. PL . 11
Usuwanie usterek . . . . . . . . PL . 12
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . PL . 13
Deklaracja zgodności UE . . PL . 13
Gwarancja. . . . . . . . . . . . . . PL . 13
Ochrona środowiska
Materiał, z którego wykonano
opakowanie nadaje się do po-
wtórnego przetworzenia. Prosi-
my nie wyrzucać opakowania
do śmieci z gospodarstw domo-
wych, lecz oddać do recyklingu.
Zużyte urządzenia zawierają
cenne surowce wtórne, które
powinny być oddawane do utyli-
zacji. Akumulatory, olej i tym po-
dobne substancje nie powinny
przedostać się do środowiska
naturalnego. Prosimy o utyliza-
cję starych urządzeń w odpo-
wiednich placówkach
zbierających surowce wtórne.
Symbole w instrukcji obsługi
Użytkowanie zgodne z prze-
znaczeniem
Głowica czyszcząca Min. otwór zbior-
nika
HKF 200 ET 140 mm
HKF 200 E 200 mm
Należy unikać kontaktu płynów czyszczą-
cych ze środowiskiem naturalnym. Chro-
nić należy podłoże, a stary olej usuwać
zgodnie z przepisami o ochronie środowi-
ska naturalnego.
Ścieki zawierające oleje mineralne nie
mogą dostać się do gleby, wód grunto-
wych i powierzchniowych ani do kanaliza-
cji.
Funkcja
172 PL