Operating instructions

- 1
Antes del primer uso de su apa-
rato, lea este manual original,
actúe de acuerdo a sus indicaciones y
guárdelo para un uso posterior o para otro
propietario posterior.
¡Antes de la primera puesta en marcha
lea sin falta las instrucciones de uso y
las instrucciones de seguridad n.°
5.951-949.0!
En caso de daños de transporte infor-
me inmediatamente al fabricante.
Indicaciones sobre ingredientes
(REACH)
Encontrará información actual sobre los in-
gredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Peligro
Para un peligro inminente que acarrea le-
siones de gravedad o la muerte.
Advertencia
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones de grave-
dad o la muerte.
Precaución
Para una situación que puede ser peligro-
sa, que puede acarrear lesiones leves o
daños materiales.
Los purificadores interiores HKF 200
son mecanismos pulverizadores para
limpiar barriles, depósitos y cisternas.
El cabezal de limpieza se coloca en el
depósito a través de un orificio con el
diámetro mínimo correspondiente.
Una bomba de alta presión separada
se conecta con el purificador interior
mediante una manguera de alta pre-
sión.
Indicación: Una lista de los detergentes lí-
quidos permitidos se encuentra en el capí-
tulo "Datos técnicos".
El funcionamiento fuera del depósito cerra-
do se considera como indebido y con pre-
siones y temperaturas más altas que las
indicadas en los datos técnicos.
El purificador interior está compuesto
de una pieza de accionamiento, tubo de
soporte y el cabezal de limpieza. Las
boquillas del cabezal de limpieza giran
sobre dos ejes y abarcan así cada zona
del depósito.
El cabezal de limpieza gira mediante un
motor eléctrico. Por lo tanto, la veloci-
dad es independiente de la presión y
cantidad de detergente líquido. Se pue-
de ajustar de forma constante o a dos
niveles.
Índice de contenidos
Protección del medio ambiente ES . . 1
Símbolos del manual de ins-
trucciones . . . . . . . . . . . . . . ES . . 1
Uso previsto . . . . . . . . . . . . ES . . 1
Función . . . . . . . . . . . . . . . . ES . . 1
Indicaciones de seguridad . ES . . 2
Datos técnicos . . . . . . . . . . ES . . 5
Puesta en marcha. . . . . . . . ES . 10
Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . ES . 10
Puesta fuera de servicio . . . ES . 10
Almacenamiento . . . . . . . . . ES . 10
Transporte. . . . . . . . . . . . . . ES . 10
Cuidados y mantenimiento . ES . 11
Ayuda en caso de avería . . ES . 12
Accesorios . . . . . . . . . . . . . ES . 13
Declaración de conformidad CE ES . 13
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . ES . 13
Protección del medio ambien-
te
Los materiales empleados para
el embalaje son reciclables y re-
cuperables. No tire el embalaje
a la basura doméstica y entré-
guelo en los puntos oficiales de
recogida para su reciclaje o re-
cuperación.
Los aparatos viejos contienen
materiales valiosos reciclables
que deberían ser entregados
para su aprovechamiento pos-
terior. Evite el contacto de bate-
rías, aceites y materias
semejantes con el medio am-
biente. Por este motivo, entre-
gue los aparatos usados en los
puntos de recogida previstos
para su reciclaje.
Símbolos del manual de ins-
trucciones
Uso previsto
Cabezal limpiador Orificio mín. del
depósito
HKF 200 ET 140 mm
HKF 200 E 200 mm
Evite que los detergentes líquidos entre
en contacto con el medio ambiente. Evite
que sustancias nocivas penetren en el
suelo y elimine el aceite usado de forma
que no dañe el medio ambiente.
Las aguas residuales que contengan acei-
te no deben penetrar en el suelo ni verter-
se en aguas naturales o en el sistema de
canalización.
Función
68 ES