Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 7
Dry vacuum cleaning
(see chapter "Dry vacuuming")
Vacuuming up moist dirt/water
(see chapter "Vacuuming up moist dirt/water")
Illustration
Insert and lock the appliance head.
Illustration
Attach the suction hose and the spray hose to the
connectors on the appliance.
Note:
Press the suction hose tightly into the connection
so that it locks into place.
Illustration
Connect the spray/suction pipes and attach to the
handle. Center the locking lever when attaching it,
turn clockwise to lock.
Attach the washing nozzle to the spray suction
pipes and secure it by means of the locking lever.
The appliance is now prepared for wet cleaning.
ATTENTION
Check the object to be cleaned prior to using the appli-
ance in an inconspicuous place for colour fastness and
water resistance.
Do not clean water-sensitive floor coverings such as
wood floors (the moisture could penetrate and damage
the floor).
Note
Warm water (max. 50°C) will increase the cleaning ef-
fect.
Only use detergent pump while operating. Avoid dry
runs as well as unnecessary pressure buildup (dynamic
pressure) as much as possible.
If there is a risk of overheating, the thermal protection
switch shuts off the detergent pump. After cooling down
(20 - 30 min), the pump is ready for use again.
Illustration
You can remove the water reservoir to fill it.
Add 100 - 200 ml of the carpet cleaner RM 519 (volume
depends on degree of soiling) into the fresh water tank,
top up with tap water, do not overfill (observe MAX
marking).
Use washing nozzle for carpet cleaning.
Work without hard floor attachment.
Please only use the carpet cleaner RM 519.
Do not clean laminate or parquet floors!
Use washing nozzle for carpet cleaning.
Slide the hard floor attachment onto the washing
nozzle from the side.
The squeegee points towards the front, the brush
strip towards the back.
Use washing nozzle for upholstery cleaning.
Illustration
Insert the mains plug into the socket.
Press the switch for vacuuming, suction turbine is
running.
Illustration
Close fully the surrounding air separator at the han-
dle.
Illustration
Press the switch for spraying, the detergent pump
is ready.
Illustration
Use the lever on the spray handle to spray on de-
tergent solution.
Illustration
For continuous spray, the spray lever can be
locked; for this, activate the spray lever and pull the
locking key toward the rear.
Run across the surface to be cleaned in overlap-
ping paths. Pull the nozzle backwards (do not
push).
Once the wastewater container is full, the appli-
ance switches off automatically.
Note: Once the appliance shuts off, switch off the
appliance, because the suction turbine will other-
wise start running again once you open the appli-
ance.
Release and remove the appliance head.
Remove the wastewater container and empty it.
Rinse the spray tubes in the appliance as follows:
Fill the fresh water container with approx. 1 litre of
clear water.
Hold the nozzle above the drain, and switch on the
spraying pump until the clear water has been con-
sumed.
– Always work from the light to the shade (from the
window to the door).
– Always work from the cleaned to the uncleaned
surface.
– Carpets with jute backing can shrink and colours
may fade if too much water is used.
– Brush high-fiber rugs in the direction of the weave
after cleaning (using a fiber brush or a scrubber).
– Impregnating the fabric using the detergent Care
Tex RM 762 after wet cleaning prevents a quick
resoiling of the textile surface.
– Do not step on cleaned surfaces until they have
dried and do not place furniture on them to avoid
pressure spots or rust stains.
With light to normal contamination (regular clean-
ing):
Turn on suction and spraying.
Spray and simultaneously suction off detergent so-
lution in one work cycle.
Switch off the spray switch and suction off the re-
maining cleaning solution.
After cleaning the carpets, reclean them using
clear, warm water and waterproof if needed.
Heavy soiling or stains (basic cleaning):
Switch on the spray.
Apply detergent solution and allow to react for 5
minutes (vacuuming is switched off).
Clean the surface just like you would with light/nor-
mal soiling.
After cleaning the carpets, reclean them using
clear, warm water and waterproof if needed.
Wet cleaning
carpets/hard floors/upholstery
Fill the fresh water reservoir
Wet cleaning of carpeted floors
Wet cleaning of hard floors
Wet cleaning of upholstery
Start working
Empty the wastewater reservoir during operation
End wet cleaning process
Cleaning tips/mode of operation
Cleaning methods
12 EN