Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 6
– Перед від'єднанням приладу від мережі живлен-
ня спочатку вимкніть його за допомогою го-
ловного вимикача.
– При утворенні піни або витіканні рідини при-
стрій слід негайно виключити або від'єднува-
ти від електромережі.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
– Цій пристрій не призначений для використан-
ня людьми з обмеженими фізичними, сенсорни-
ми або розумовими можливостями або з від-
сутністю досвіду й/або відсутністю відповід-
них знань, за винятком випадків, коли вони зна-
ходяться під наглядом відповідальної за
безпеку особи або отримують від неї вказівки
по застосуванню пристрою, а також
усвідом-
люють можливі ризики.
– Не дозволяйте дітям грати з пристроєм.
– Стежити за тим, щоб діти не грали із при-
строєм.
– Не дозволяйте дітям проводити очищення та
обслуговування пристрою без нагляду.
– Пакувальну плівку тримайте подалі від дітей,
існує небезпека задушення!
– Пристрій слід відключати після кожного вико-
ристання і перед
проведенням очищення/тех-
нічного обслуговування.
– Небезпека пожежі. Не допускати всмоктуван-
ня палаючих або тліючих предметів.
– Пристрій необхідно розміщати на міцний осно-
ві.
– Користувач повинен використовувати прилад
у відповідності до інструкцій. Він повинен вра-
ховувати місцеві умови і при роботі з прила-
дом постійно пам'ятати про можливість при-
сутності
третіх осіб, особливо дітей.
– Перед використанням перевірте належний
стан пристрою та обладнання. Якщо облад-
нання знаходиться у небездоганному стані,
його не можна використовувати.
– Ніколи не опускайте прилад або кабель, або
штепсельну вилку у воду чи інші рідини.
– Заборонено використовувати прилад у вибу-
хонебезпечних приміщеннях. У разі викори-
стання приладу
у небезпечній зоні необхідно
дотримуватися відповідних інструкцій з тех-
ніки безпеки.
– Захищати пристрій від зовнішніх атмосфер-
них умов, вологи та джерел тепла.
– Якщо прилад впав, його повинні перевірити в
уповноваженому центрі технічного обслугову-
вання, оскільки можливі внутрішні пошкоджен-
ня, що обмежують безпечність виробу.
– Не використовуйте прилад для отруйних ре-
човин.
– Не використовуйте прилад для збирання та-
ких матеріалів, ск гіпс, цемент тощо, тому
що при взаємодії з водою вони можуть затвер-
діти й пошкодити прилад.
– Під час роботи прилад повинен бути встанов-
лений горизонтально.
– Слід застосовувати тільки ті мийні засоби, які
радить виробник, а також зважати на вказівки
виробника мийного засобу щодо застосування
та видалення відходів і його попередження.
– Не використовувати засоби для чищення для
скла або універсальні засоби для чищення! За-
бороняється занурювати пристрій у воду.
Певні речовини можуть створювати вибухонебез-
печні гази або суміші, змішуючись зі всмоктуваним
повітрям.
Ніколи не всмоктувати пилососом наступні речо-
вини:
– Вибухонебезпечні
або горючі гази, рідини або
пил (реактивний пил)
– Реактивний металевий пил (наприклад,
алюміній, магній, цинк) у сполуці з сильнолуж-
ними та кислотними засобами для чищення
– Нерозведені сильні кислоти та луги
– Органічні розчинники (наприклад, бензин,
розріджувач фарби, ацетон, мазут).
– До того ж, ці речовини можуть пошодити ма-
теріали, що використовуються
у пристрої.
НЕБЕЗПЕКА
Для небезпеки, яка безпосередньо загрожує та
призводить до тяжких травм чи смерті.
몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що
може призвести до тяжких травм чи смерті.
몇 ОБЕРЕЖНО
Для потенційно можливої небезпечної ситуації, що
може призвести до легких травм чи спричинити
матеріальні збитки.
УВАГА
Вказівка щодо можливої потенційно небезпечній
ситуації
, що може спричинити матеріальні збит-
ки.
Зображення див. на розвороті!
При розпакуванні перевірте вміст упа-
ковки на наявність додаткового облад-
нання чи пошкоджень. У випадку пошкоджень при
транспортуванні повідомте про це своєму продав-
цю.
Рисунок
1 Баки
2 З'єднання розпилювального шланга
3 Клавіша розблокування кришки фільтру
4 Гніздо для підключення шлангу, миючий пило-
сос
5 Очистка фільтра
6 Голівка приладу
7 Ручка
8 Клавіша для всмоктування
9 Клавіша для розбризкування
10 Кріплення для розпилювальної всмоктувальної
трубки
11 Розблокування резервуару
12 Плоский складчастий фільтр *
13 Резервуар для брудної води, знімний *
14 Резервуар для чистої води, знімний *
15 Розпилювальний всмоктувальний шланг
16 Ручка
17 Додаткова повітряна заслінка
18 Розпилювальна ручка
19 Клавіша запирання для розпилювальної ручки
20 Блокувальний важіль
21 Розпилювальні всмоктуючі трубки 2 x 0,5 м
22 Мийне сопло для очищення килимів, з монтаж-
ним комплектом для твердих поверхонь
23 Миючий засіб для килимів RM 519 (100 мл)
Знаки у посібнику
Опис пристрою
123UK