Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 8
– Spazzolare i tappeti a pelo lungo dopo la pulizia
quando sono ancora bagnati in direzione del pelo
(ad es. con una spazzola per peli o uno strofinac-
cio).
– Una impregnatura con detergente Care Tex RM
762 dopo la pulizia bagnata previene che il rivesti-
mento tessile si possa sporcare subito.
– Percorre la superficie trattata o posizionarvi dei
mobili solo dopo l'asciugatura per prevenire che si
possano formare impronte o macchie di ruggine.
In caso di sporco da leggero fino a normale (pulizia
domestica):
Attivare aspirazione e nebulizzazione.
Spruzzare ed aspirare contemporaneamente la so-
luzione detergente in un solo passaggio.
Successivamente spegnere l'interruttore per
spruzzare ed aspirare i resti della soluzione deter-
gente.
Dopo la pulizia pulire nuovamente i tappeti con ac-
qua pulita e calda ed impregnare all'occorrenza.
In caso di sporco intenso o macchie (pulizia di fon-
do):
Accendere la nebulizzazione.
Applicare la soluzione detergente e far agire per al-
meno 5 minuti (aspirazione disattivata).
Quindi pulire la superficie come nel caso di sporco
leggero / normale.
Dopo la pulizia pulire nuovamente i tappeti con ac-
qua pulita e calda ed impregnare all'occorrenza.
ATTENZIONE
Il contenitore e gli accessori devono essere asciutti, al-
trimenti lo sporco s'incolla.
Rimuovere il serbatoio dell'acqua sporca e pulita.
Figura
Raccomandazione: Per l'aspirazione inserire il
sacchetto filtro.
Figura
Usare l'adattatore per aspirazione di liquidi/a sec-
co. Introdurre l'adattatore sulla maniglia o il tubo di
aspirazione, ruotare la leva di blocco e serrarla.
Scegliere l'accessorio desiderato e introdurlo sui
tubi di nebulizzazione-aspirazione o direttamente
sull'adattatore.
Attivare l'aspirazione.
Nota: Non accendere la nebulizzazione.
Aspirazione di pavimenti duri
Figura
Premere con il piede sul commutatore della boc-
chetta pavimenti. Le setole sotto alla bocchetta pa-
vimenti fuoriescono.
Aspirazione di moquette
Figura
Premere con il piede sul commutatore della boc-
chetta pavimenti. Le setole sotto alla bocchetta pa-
vimenti rientrano.
Per l'adattamento della forza di aspirazione aziona-
re il cursore per l'aria secondaria.
Nota:
Richiudere il cursore dell'aria secondaria dopo
l'uso!
ATTENZIONE
Non utilizzare il sacchetto filtrante!
Rimuovere il serbatoio dell'acqua pulita e sporca,
aspirare lo sporco umido/l'acqua direttamente dal
serbatoio.
Per l'aspirazione di sporco umido/acqua utilizzare
la bocchetta di lavaggio.
Quando il serbatoio dell'acqua sporca è pieno, l'ap-
parecchio si spegne automaticamente.
Nota: Quando l'apparecchio si disattiva, spegnere
l'apparecchio con il tasto Aspirare poiché altrimenti
la turbina di aspirazione si riattiva all'apertura
dell'apparecchio.
Se si utilizza una bocchetta per fughe:
Applicare e bloccare l'adattatore per aspirazione di
liquidi/a secco. Applicare la bocchetta per fughe di-
rettamente sull'adattatore.
Attivare l'aspirazione.
Spegnere l’apparecchio.
Svuotare il serbatoio pieno.
Sciacquare accuratamente il contenitore con ac-
qua pulita.
Staccare la maniglia, il tubo di nebulizzazione-aspi-
razione e la bocchetta di lavaggio ed aprire a tal
fine la leva di blocco (posizione centrale).
Sciacquare gli accessori sotto acqua corrente e
successivamente asciugare.
Lasciare aperto l'apparecchio per asciugarlo.
Figura
Alloggiamento accessori: Tubo flessibile, tubi di
aspirazione ed accessori possono essere fissati in
modo pratico ed in poco spazio all'apparecchio.
Conservare l’apparecchio. Conservare l’appa-
recchio in luoghi asciutti.
In caso di getto irregolare.
Figura
Allentare il fissaggio della bocchetta ed estrarla,
quindi pulire o sostituila.
1 x anno, o secondo necessità.
Figura
Pulire il filtro.
In caso di sporco più intenso:
Figura
Sbloccare ed aprire il coperchio, rimuovere il filtro
plissettato piatto, togliere la rete e battere il filtro.
Riempire il serbatoio dell'acqua pulita.
Filtro nel serbatoio dell'acqua pulita otturato.
Il
termointerruttore di protezione ha spento la pom-
pa del detergente per motivi di surriscaldamento.
Spegnere e lasciare raffreddare l'apparecchio (ca.
20-30 min).
Metodi di pulizia
Aspirazione a secco
Aspirazione di sporco umido/acqua
Dopo l’uso
Cura e manutenzione
Pulire l'ugello di nebulizzazione
Pulire il filtro nel serbatoio dell'acqua pulita
Pulire il filtro plissettato piatto
Guida alla risoluzione dei guasti
Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta
22 IT