Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 7
22 Μπεκ πλύσης για τον καθαρισμό μοκετών, με πρό-
σθετο εξάρτημα σκληρών δαπέδων
23 Απορρυπαντικό χαλιών RM 519 (100 ml)
Πρόσθετο εξάρτημα αναρρόφησης
24 Προσαρμογέας για υγρή/ξηρή αναρρόφηση
25 Εναλλασσόμενο μπεκ δαπέδου για χαλιά και σκλη-
ρά δάπεδα
26 Ακροφύσιο αρμών
27 Ακροφύσιο ταπετσαριών επίπλων
28 Σακούλα φίλτρου
* ήδη τοποθετημένο στη συσκευή
** SE 5.100 Plus
Εικόνα
Περιστρέψτε τα δύο μάνταλα προς την κατεύθυνση
του βέλους, αφαιρέστε την κεφαλή και απομακρύ-
νετε τον εξοπλισμό από το δοχείο.
Εικόνα
Συναρμολογήστε τους τροχούς και τους τροχί-
σκους οδήγησης.
Εικόνα
Συναρμολογήστε το στήριγμα για τα εξαρτήματα.
Υγρός καθαρισμός
(βλ. κεφάλαιο "Υγρός καθαρισμός/πλήρωση δοχεί-
ου φρέσκου νερού")
Ξηρή αναρρόφηση
(βλ. κεφάλαιο "Ξηρή αναρρόφηση")
Αναρρόφηση υγρών ακαθαρσιών/νερού
(βλ. κεφάλαιο "Αναρρόφηση υγρών ακαθαρσιών/
νερού")
Εικόνα
Τοποθετήστε και ασφαλίστε την κεφαλή της συ-
σκευής.
Εικόνα
Εισάγετε τον ελαστικό σωλήνα αναρρόφησης και
τον ελαστικό σωλήνα ψεκασμού στις υποδοχές
σύνδεσης του μηχανήματος.
Υπόδειξη:
Πιέστε σταθερά τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφη-
σης στη σύνδεση, ώστε να κλειδώσει.
Εικόνα
Συνδέστε μεταξύ τους τους αναρροφητικούς σωλή-
νες ψεκασμού και εισάγετέ τους στη χειρολαβή. Ο
μοχλός ασφάλισης βρίσκεται στη μέση κατά τη συ-
ναρμολόγηση. Για να τον ασφαλίσετε περιστρέψτε
τον προς τα δεξιά.
Εισαγάγετε το μπεκ πλύσης στο σωλήνα ψεκα-
σμού-αναρρόφησης και ασφαλίστε το με το μοχλό
ασφάλισης.
Το μηχάνημα είναι τώρα έτοιμο για υγρό καθαρι-
σμό.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Ελέγξτε το υπό καθαρισμό αντικείμενο πριν τη χρήση
του μηχανήματος σε κάποιο μη
ορατό σημείο του ως
προς την αντοχή των χρωμάτων και τη γενικότερη αντο-
χή του στο νερό.
Μην καθαρίζετε επενδύσεις δαπέδου που παρουσιά-
ζουν ευαισθησία στο νερό, όπως για παράδειγμα δάπε-
δα παρκέ (η υγρασία μπορεί να διεισδύσει στο εσωτερι-
κό και να προκαλέσει βλάβη στο δάπεδο).
Υπόδειξη
Το ζεστό νερό (έως
50 °C) αυξάνει την καθαριστική δρά-
ση.
Ενεργοποιήστε την αντλία απορρυπαντικού μόνο κατά
τη χρήση. Αποφύγετε τη λειτουργία εν ξηρώ, καθώς και
την μη αναγκαία αύξηση της πίεσης (πίεση συμφόρη-
σης), όσο αυτό είναι δυνατό.
Όταν υφίσταται κίνδυνος υπερθέρμανσης, ο θερμικός
διακόπτης προστασίας απενεργοποιεί την αντλία απορ-
ρυπαντικού. Αφού κρυώσει (20 - 30 λεπτά), η
αντλία θα
είναι και πάλι έτοιμη για χρήση.
Εικόνα
Το δοχείο φρέσκου νερού μπορεί να αφαιρεθεί προκει-
μένου να γεμίσει.
Προσθέστε 100 - 200 ml απορρυπαντικό χαλιών RM
519 (η ποσότητα ποικίλει αναλόγως του βαθμού ακα-
θαρσίας) στο δοχείο καθαρού νερού, γεμίστε με νερό
ύδρευσης και μην γεμίζετε το δοχείο υπερβολικά (λάβε-
τε υπόψη το σημάδι ΜΑΧ).
Χρησιμοποιήστε το μπεκ πλύσης για τον καθαρι-
σμό χαλιών.
Μην χρησιμοποιείτε το εξάρτημα σκληρών δαπέ-
δων.
Για τον καθαρισμό χρησιμοποιείτε μόνον το απορρυπα-
ντικό για μοκέτες RM 519 της KARCHER.
Μην καθαρίζετε δάπεδα τύπου λαμινάτ ή παρκέ!
Χρησιμοποιήστε το μπεκ πλύσης για τον καθαρι-
σμό χαλιών.
Σπρώξτε το εξάρτημα σκληρών δαπέδων στο μπεκ
πλύσης από το πλάι.
Το λαστιχένιο χείλος δείχνει προς τα εμπρός και η
επιμήκης βούρτσα προς τα πίσω.
Χρησιμοποιήστε το μπεκ πλύσης για τον καθαρι-
σμό ταπετσαριών.
Εικόνα
Εισάγετε τον ρευματολήπτη στην πρίζα.
Πιέστε τον επαφέα αναρρόφησης. Ο στρόβιλος
αναρρόφησης ενεργοποιείται.
Εικόνα
Κλείστε εντελώς τη βοηθητική θυρίδα αέρα στη χει-
ρολαβή.
Εικόνα
Πιέστε τον επαφέα ψεκασμού. Η αντλία απορρυ-
παντικού είναι έτοιμη.
Εικόνα
Για να ψεκάστε με διάλυμα καθαρισμού, πιέστε το
μοχλό ψεκασμού στη χειρολαβή.
Εικόνα
Για ψεκασμό διαρκείας μπορείτε να στερεώσετε το
μοχλό ψεκασμού πιέζοντάς τον και τραβώντας
προς τα πίσω το πλήκτρο ακινητοποίησης.
Περάστε πάνω από την υπό καθαρισμό επιφάνεια
σε αλληλοκαλυπτόμενες διαδρομές. Τραβάτε πά-
ντα το ακροφύσιο προς τα πίσω (μην το σπρώχνε-
τε).
29 Ακροφύσιο πλύσης για τον καθαρισμό υφα-
σμάτινων επενδύσεων
**
Χειρισμός
Πριν τη θέση σε λειτουργία
Ενεργοποίηση
Υγρός καθαρισμός
μοκετών/σκληρών δαπέδων/ταπετσαριών
Πλήρωση του δοχείου φρέσκου νερού
Υγρός καθαρισμός μοκετών
Υγρός καθαρισμός σκληρών δαπέδων
Υγρός καθαρισμός υφασμάτινων επενδύσεων
Έναρξη εργασίας
57EL