Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 6
– Cihazla oynamamalarını sağlamak için çocuklar
gözetim altında tutulmalıdır.
– Çocuklar gözetim olmadan temizlik ve kullanıcı ba-
kımı yapmamalıdır.
– Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak tutun, boğul-
ma tehlikesi bulunmaktadır!
– Her kullanımdan sonra ve her temizlik/bakımdan
önce cihazı kapatın.
– Yangın tehlikesi. Yanan veya kor halindeki madde-
leri temizlemeyin.
– Cihaz sağlam bir zemin üzerinde bulunmalı.
– Kullanıcı cihazı talimatlara uygun olarak kullanmak
zorundadır. Yerel kuralları dikkate almalı ve çalış-
ma esnasında 3'üncü şahıslara özellikle çocuklara
dikkat etmelidir.
– Cihazı ve aksesuarları kullanmadan önce kontrol
edin. Eğer hasar veya eksik var ise kullanılmamalı
-
dır.
– Cihaz, kablo ya da soketleri kesinlikle su ya da di-
ğer sıvılara batırmayın.
– Patlama tehlikesi olan odalarda cihazın çalıştırıl-
ması yasaktır. Tehlikeli alanlarda cihazın kullanıl-
ması durumunda gerekli emniyet tedbirlerinin dik-
kate alınması gerekir.
– Cihazı harici hava etkileri, nem ve ısı kaynaklarına
karşı koruyun.
– Cihazın düşmesi durumunda, ürünün güvenliğini
kısıtlayabilecek dahili arızalar olabileceği için ci-
haz, yetkili bir müşteri hizmetleri merkezi tarafın-
dan kontrol edilmelidir.
– Hiçbir zehirli maddeyi emmeyin.
– Suyla temas etmeleri durumunda sertleşebilecek-
leri ve cihazın çalışmasına zarar verebilecekleri
için alçı, çimento, vb gibi maddeleri emmeyin.
– Çalı
şma sırasında cihazın yatay konuma getirilme-
si gereklidir.
– Sadece üretici tarafından onaylanan temizlik mad-
deleri kullanın ve temizlik maddesi üreticisinin kul-
lanım, tasfiye ve uyarı notlarına dikkat edin.
– Aşındırıcı maddeler, cam veya çok amaçlı temizle-
yiciler kullanmayınız! Cihazı asla suya daldırmayı-
nız.
Belirli maddeler, emilen hava ile girdap oluşması nede-
niyle patlayıcı buharlar ve karışımlar oluşturabilir!
Aşağıdaki maddeleri kesinlikle emmeyin:
– Patlayıcı ya da yanıcı gazlar, sıvılar ve tozlar (reak-
tif tozlar)
– Aşırı alkali ve asidik temizlik maddeleri ile bağlantılı
olarak reaktif metal tozlar
ı (Örn; Alüminyum, mag-
nezyum, çinko)
– İnceldilmemiş güçlü asitler ve eriyikler
– Organik çözücü maddeler (Örn; Benzin, tiner, ase-
ton, sıcak yağ).
– Bu maddeler, ek olarak cihazda kullanılan malze-
melere etki edebilir.
TEHLIKE
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olan di-
rekt bir tehlike için.
몇 UYARI
Ağır bedensel yaralanmalar ya da ölüme neden olabile-
cek olası tehlikeli bir durum için.
몇 TEDBIR
Hafif bedensel yaralanmalar ya da maddi hasarlara ne-
den olabilecek olası tehlikeli bir durum için.
DIKKAT
Maddi hasarlara neden olabilecek olası tehlikeli bir du-
ruma yönelik uyarı.
Şekiller Bkz. Katlanır sayfa!
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bu-
lunan malzemelerde eksik aksesuar ya
da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarla-
rında yetkili satıcınızı bilgilendirin.
Şekil
1 Hazne
2 Bağlantı, püskürtme hortumu
3 Filtre kapağı kilit açma düğmesi
4 Emme hortumu bağlantısı, yıkamalı süpürge
5 Filtre temizliği
6 Cihaz kafası
7 Taşıma kolu
8 Emme düğmesi
9 Püskürtme düğmesi
10 Püskürtme-emme borularının yuvası
11 Hazne kilidi açma
12 Yassı katlama filtresi *
13 Pis su haznesi, çıkartılabilir *
14 Temiz su haznesi, çıkartılabilir *
15 Püskürtme-emme hortumu
16 Tutamak
17 Yan hava sürgüsü
18 Püskürtme kolu
19 Püskürtme kolunun sabitleme tuşu
20 Kilitleme kolu
21 Püskürtme-emme boruları 2 x 0,5 m
22 Halı zemin temizliği için yıkama memesi, sert ze-
min adaptörüyle birlikte
23 Halı temizleme maddesi RM 519 (100 ml)
Ek emme aksesuarları
24 Islak/kuru emme için adaptör
25 Halılar ve sert zeminler için geçiş yapılabilen taban
memesi
26 Derz ucu
27 Döşeme temizleme ucu
28 Filtre torbası
* daha önce cihaza takılmıştır
** SE 5.100 Plus
Şekil
Her iki kilit açma düğmesini ok yönünde çevirin, ci-
haz kafasını çıkarın ve aksesuarları hazneden alın.
Şekil
Tekerlekleri ve manevra tekerleklerini monte edin.
Şekil
Aksesuar askısını monte edin.
Islak temizleme
(bkz. "Islak temizleme/Temiz su haznesinin doldu-
rulması" bölümü)
Kuru emme
(bkz. "Kuru emme" bölümü)
Nemli kir/suyun süpürülmesi
(bkz. "Nemli kir/suyun süpürülmesi" bölümü)
Şekil
Cihaz kafasını yerleştirin ve kilitleyin.
Kullanım kılavuzundaki semboller
Cihaz tanımı
29 Döşeme temizliği için yıkama memesi **
Kullanımı
Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce
İşletime alma
61TR