Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 7
Ábra
Szerelje fel a kerekeket és az elforduló kerekeket.
Ábra
A tartozékok tartóját felszerelni.
Nedves tisztítás
(lásd „Nedves tisztítás/Friss víz tartály feltöltése“
fejezetet)
Száraz porszívózás
(lásd a „Száraz porszívózás“ fejezetet)
Nedves szennyeződés/víz felszívása
(lásd a „Nedves szennyeződés/víz felszívása“ feje-
zetet)
Ábra
Helyezze fel és biztosítsa a készülékfejet.
Ábra
Helyezze a szívótömlőt és a szórótömlőt a készü-
lék csatlakozásaira.
Megjegyzés:
A szívótömlőt erősen nyomja a csatlakozásra, úgy
hogy bepattanjon.
Ábra
A szóró-szívócsöveket rakja össze és helyezze a
fogantyúra. Az elzáró kart összerakáskor középre,
biztosításhoz az óra járásával megegyezően fordít-
sa el.
A mosó fúvókát helyezze a szóró-szívócsőre és
biztosítsa a retesz karral.
A készülék most elő van készítve a nedves tisztítás-
hoz.
FIGYELEM
A készülék üzemeltetése előtt ellenőrizze a tisztítandó
tárgy színtartóságát és vízállóságát egy feltünésmentes
helyen.
Ne tisztítson vízre érzékeny burkolatot, mint pl. parkett
padlózatot (a nedvesség behatolhat és megrongálhatja
a padlózatot).
Megjegyzés
A meleg víz (maximum 50 °C) fokozza a tisztítóhatást.
A tisztítószer szivattyút csak használat esetén kapcsol-
ja be. A szárazmenetet, valamint a szükségtelen nyo-
mástermelést (torlónyomás) lehetőség szerint kerülni
kell.
A hővédő kapcsoló túlmelegedés veszélye esetén le-
kapcsolja a tisztítószer szivattyút. Lehűlés után (20 - 30
perc) a szivattyú ismét üzemkész.
Ábra
A friss víz tartályt feltöltéshez ki lehet venni.
Töltsön 100 - 200 ml RM 519 szőnyegtisztítót (a men-
nyiség a szennyeződés mértéke szerint változhat) a
friss víz tartályba, töltse fel csapvízzel, ne töltse túl
(ügyeljen a MAX jelölésre).
Használja a szőnyeg tisztításához való mosófúvó-
kát.
Kemény padló toldat nélkül dolgozzon.
Tisztításhoz kérem, csak a KÄRCHER RM 519 sző-
nyegtisztítószert használja.
Ne tisztítson laminát ill. parkett padlót!
Használja a szőnyeg tisztításához való mosófúvó-
kát.
A kemény padló toldatot oldalról tolja fel a mosófú-
vókára.
A gumiélnek előre felé kell állnia, a kefecsíknak
hátrafelé.
Használja a kárpit tisztításához való mosófúvókát.
Ábra
Dugja be a hálózati dugót a dugaljba.
Nyomja meg a szívás gombot, a szívóturbina jár.
Ábra
Zárja be egészen a légtolattyút a kézi fogantyún.
Ábra
Nyomja meg a szórás gombot, a tisztítószer szivat-
tyú üzemkész.
Ábra
A tisztítószer felviteléhez működtesse a szórókart
a kézi markolatnál.
Ábra
Folyamatos szóráshoz a szórókart rögzíteni lehet,
ehhez működtesse a szórókart és húzza hátra a
rögzítő gombot.
A tisztítandó felületen a készüléket sávokban hú-
zással, átlapolással kell végig vinni. Közben a szí-
vófejet hátrafelé húzza (ne tolja).
Ha a szennyvíz tartály megtelt, a készülék automa-
tikusan kikapcsol.
Megjegyzés: Ha a készülék lekapcsol, a készülé-
ket kikapcsolni, mivel a szívóturbina különben a ké-
szülék kinyitásánál ismét beindul.
Oldja ki és vegye le a készülék fejet.
Vegye ki és ürítse ki a szennyvíz tartályt.
A készülékben található folyadékvezetékeket átöb-
líteni, ehhez:
A friss víz tartályt fel kell tölteni kb. 1 liter tiszta víz-
zel.
A fúvókát a lefolyó fölé tartani, a szórópumpát be-
kapcsolni és addig üzemeltetni, amíg el nem fogy a
tiszta víz.
– A tisztítást mindig a fénytől az árnyék irányába (az
ablaktól az ajtó felé) kell végezni.
– Mindig a tisztított felülettől a nem tisztított felület
felé kell haladni.
– A juta hátoldalas szőnyegpadlók a nedves kezelés
során zsugorodhatnak és színük halványodhat.
– Hosszú szálú szőnyegeket a tisztítás után nedve-
sen a száliránynak megfelelően kefélje ki (pl. szál-
kefével vagy nyeles kefével).
– A nedves tisztítás utáni Care Tex RM 762 tisztító-
szerrel történő impregnálás megakadályozza a
szövet burkolat gyors újraszennyeződését.
– A tisztított felületekre nyomás helyek vagy rozsda-
foltok elkerülése érdekében csak megszáradás
után lépjen rá vagy helyezzen bútort.
Enyhe és normál szennyeződés esetén (karbantar-
tási tisztítás):
Szívás és permetezést bekapcsolni.
Üzembevétel
Nedves tisztítás
Szőnyegpadló/Kemény padló/Kárpit
Friss víz tartály feltöltése
Padlószőnyegek nedves tisztítása
Kemény padlók nedves tisztítása
Kárpitok nedves tisztítása
A munka megkezdése
A szennyvíz tartály kiürítése munka közben
Nedves porszívózás befejezése
Tisztítási tippek/Munkamenet
Tisztítási módszerek
71HU