Operating instructions
Table Of Contents
- Deutsch
- Inhaltsverzeichnis
- English
- Contents
- Français
- Table des matières
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Symboles utilisés dans le mode d'emploi
- Description de l’appareil
- Utilisation
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Caractéristiques techniques
- Table des matières
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Simboli riportati nel manuale d'uso
- Descrizione dell’apparecchio
- Uso
- Prima della messa in funzione
- Messa in funzione
- Pulitura bagnata Tappeti/pavimenti duri/imbottiture
- Riempire il serbatoio dell'acqua pulita
- Pulizia ad umido di moquette
- Pulitura bagnata di pavimenti duri
- Pulizia ad umido di imbottiture
- Iniziare a lavorare
- Svuotare il contenitore dell'acqua sporca durante il lavoro
- Terminare la pulizia ad umido
- Suggerimenti per la pulizia/Modalità di lavoro
- Metodi di pulizia
- Aspirazione a secco
- Aspirazione di sporco umido/acqua
- Dopo l’uso
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Indice
- Nederlands
- Inhoud
- Algemene instructies
- Veiligheidsinstructies
- Symbolen in de gebruiksaanwijzing
- Beschrijving apparaat
- Bediening
- Onderhoud
- Hulp bij storingen
- Technische gegevens
- Inhoud
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Indicaciones de seguridad
- Símbolos del manual de instrucciones
- Descripción del aparato
- Manejo
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Índice de contenidos
- Português
- Índice
- Instruções gerais
- Avisos de segurança
- Símbolos no Manual de Instruções
- Descrição da máquina
- Manuseamento
- Conservação e manutenção
- Ajuda em caso de avarias
- Dados técnicos
- Índice
- Dansk
- Indholdsfortegnelse
- Norsk
- Svenska
- Innehållsförteckning
- Allmänna hänvisningar
- Säkerhetsanvisningar
- Symboler i bruksanvisningen
- Beskrivning av aggregatet
- Handhavande
- Skötsel och underhåll
- Åtgärder vid störningar
- Tekniska data
- Innehållsförteckning
- Suomi
- Ελληνικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών
- Περιγραφή συσκευής
- Χειρισμός
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πίνακας περιεχομένων
- Türkçe
- Русский
- Оглавление
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Символы в руководстве по эксплуатации
- Описание прибора
- Управление
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Оглавление
- Magyar
- Tartalomjegyzék
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban
- Készülék leírása
- Használat
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- Műszaki adatok
- Tartalomjegyzék
- Čeština
- Obsah
- Obecná upozornění
- Bezpečnostní pokyny
- Symboly použité v návodu k obsluze
- Popis zařízení
- Obsluha
- Ošetřování a údržba
- Pomoc při poruchách
- Technické údaje
- Obsah
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Symbole w instrukcji obsługi
- Opis urządzenia
- Obsługa
- Przed uruchomieniem
- Uruchomienie
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych / powierzchni twardych / tapicerki
- Napełnianie zbiornika czystej wody
- Czyszczenie na mokro wykładzin dywanowych
- Czyszczenie na mokro powierzchni twardych
- Czyszczenie tapicerki na mokro
- Rozpoczęcie pracy
- Opróżnić zbiornik brudnej wody w trakcie pracy.
- Zakończenie czyszczenia na mokro
- Wskazówki dotyczące czyszczenia i sposobu pracy
- Metody czyszczenia
- Odkurzanie na sucho
- Zasysanie wilgotnego brudu/wody
- Zakończenie pracy
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Dane techniczne
- Spis treści
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Măsuri de siguranţă
- Simboluri din manualul de utilizare
- Descrierea aparatului
- Utilizarea
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Cuprins
- Slovenčina
- Hrvatski
- Pregled sadržaja
- Srpski
- Pregled sadržaja
- Български
- Съдържание
- Общи указания
- Указания за безопасност
- Символи в Упътването за работа
- Описание на уреда
- Обслужване
- Преди пускане в експлоатация
- Пускане в експлоатация
- Мокро почистване подове с килими/твърди подове/мека мебел
- Пълнене на резервоара за чиста вода
- Мокро почистване на повърхности с килими
- Мокро почистване на твърди подове
- Мокро почистване на меки мебели
- Започване на работа
- Изпразване на резервоара за мръсна вода по време на работа
- Приключване на мокрото почистване
- Съвети при почистване/ Начина на работа
- Методи на почистване
- Сухо изсмукване
- Изсмукване на влажни замърсявания/ вода
- Край на работата
- Грижи и поддръжка
- Помощ при неизправности
- Технически данни
- Съдържание
- Eesti
- Latviešu
- Satura rādītājs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības norādījumi
- Lietošanas instrukcijā izmantotie simboli
- Aparāta apraksts
- Apkalpošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Satura rādītājs
- Lietuviškai
- Turinys
- Bendrieji nurodymai
- Saugos reikalavimai
- Naudojimo instrukcijoje naudojami simboliai
- Prietaiso aprašymas
- Valdymas
- Priežiūra ir aptarnavimas
- Pagalba gedimų atveju
- Techniniai duomenys
- Turinys
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Правила безпеки
- Знаки у посібнику
- Опис пристрою
- Експлуатація
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Зміст
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік туралы нұсқаулар
- Қолдану туралы нұсқаулықтағы символдар мен белгілер
- Бұйым сипаттамасы
- Қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Мазмұны
- Leere Seite
- Leere Seite
– 7
Slika
Postavite i pričvrstite blok uređaja.
Slika
Nataknite usisno crijevo i crijevo za prskanje na pri-
ključke na uređaju.
Napomena:
Čvrsto pritisnite usisno crijevo u priključak tako da
dosjedne.
Slika
Sastavite cijev za prskanje i usisavanje i nataknite
ju na rukohvat. Blokirna poluga se prilikom sastav-
ljanja nalazi u sredini. Okrenite ju u smjeru kazaljke
sata kako bi se zakočila.
Mlaznicu za pranje nataknite na cijev za raspršiva-
nje i usisavanje pa osigurajte blokirnom polugom.
Time je uređaj pripremljen za mokro usisavanje.
PAŽNJA
Prije upotrebe uređaja na neupadljivom mjestu objekta
koji ćete čistiti ispitajte postojanost boja i otpornost na
vodu.
Nemojte čistiti podloge koje su osjetljive na vodu (npr.
parket), jer u njih može prodrijeti vlaga i oštetiti ih.
Napomena
Topla voda (najviše 50°C) povećava učinak čišćenja.
Pumpu za sredstvo za pranje uključujte samo prilikom
upotrebe. Ako je moguće, izbjegavajte rad na suho i ne-
potrebno stvaranje tlaka (zaustavni tlak).
U slučaju opasnosti od pregrijavanja zaštitni termo-pre-
kidač isključuje pumpu za sredstvo za pranje. Nakon
hlađenja (20 - 30 minuta) pumpa je opet spremna za
rad.
Slika
Spremnik svježe vode se može izvaditi radi punjenja.
Ulijte 100 - 200 ml (količina ovisi o stupnju zaprljanosti)
sredstva za čišćenje sagova RM 519 u spremnik svježe
vode pa dolijte svježu vodu pazeći da je ne prepunite
(pazite na oznaku za maksimum).
Za čišćenje sagova koristite mlaznicu za pranje.
Radite bez nastavka za tvrde podove.
Za čišćenje koristite samo sredstvo za pranje tepiha RM
519 proizvođača KÄRCHER.
Nemojte čistiti laminat niti parket!
Za čišćenje sagova koristite mlaznicu za pranje.
Nastavak za tvrde podove nagurajte bočno na mla-
znicu za pranje.
Gumena traka okrenuta je prema naprijed, a trake
za četkanje prema natrag.
Za čišćenje tapeciranih površina koristite mlaznicu
za pranje.
Slika
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Pritisnite tipku za usisavanje, usisna turbina radi.
Slika
Potpuno zatvorite ispust sporednog zraka na ruko-
hvatu.
Slika
Pritisnite tipku za prskanje, pumpa za sredstvo za
pranje je spremna.
Slika
Za prskanje otopine sredstva za pranje pritisnite
polugu za raspršivanje na rukohvatu.
Slika
Za trajno prskanje se poluga za raspršivanje može
fiksirati tako što se pritisne, dok se istovremeno tip-
ka za blokiranje povuče unatrag.
Površinu koju čistite prelazite u preklapajućim pu-
tanjama. Pritom povlačite (ne gurajte) nastavak
unatrag.
Ako je spremnik prljave vode pun, uređaj se auto-
matski isključuje.
Napomena: Isključite uređaj kada prestane s ra-
dom, budući da se u suprotnom prilikom otvaranja
uređaja ponovo može pokrenuti usisna turbina.
Deblokirajte i skinite blok uređaja.
Skinite i ispraznite spremnik prljave vode.
Isperite vodove za prskanje u uređaju, u tu svrhu:
U spremnik svježe vode ulijte približno 1 l čiste vo-
de.
Mlaznicu držite preko odvoda pa uključite pumpu
za prskanje i pustite je neka radi sve dok se ne po-
troši čista voda.
– Uvijek radite od svjetla ka sjeni (od prozora ka vra-
tima).
– Uvijek radite od očišćene ka neočišćenoj površini.
– Tekstilni podovi s poleđinom od jute se pri mokrom
čišćenju mogu stisnuti i izgubiti boju.
– Nakon čišćenja, dok su još mokri, iščetkajte debele
sagove u smjeru tkanja (primjerice četkom za tka-
ninu ili otirkom).
– Ponovno brzo prljanje tekstilnih podnih obloga spri-
ječit ćete nanošenjem sredstva za pranje Care Tex
RM 762 nakon mokrog čišćenja.
– Za izbjegavanje utisnuća i mrlja od hrđe, na očišće-
nu površinu možete stati ili postaviti namještaj tek
nakon što se osuši.
Kod blagog do normalnog zaprljanja (redovito či-
šćenje):
Uključite usisavanje i prskanje.
U jednom radnom ciklusu istovremeno prskajte i
usisavajte otopinu sredstva za pranje.
Potom isključite prekidač za prskanje pa usisajte
ostatke sredstva za pranje.
Nakon čišćenja još jednom operite sagove čistom,
toplom vodom i po želji ih impregnirajte.
Kod jakih zaprljanja ili mrlja (temeljno čišćenje):
Uključite prskanje.
Nanesite otopinu sredstva za pranje i ostavite ju da
djeluje najmanje 5 minuta (usisavanje je isključeno).
Zatim očistite površinu kao kod lakih / normalnih
zaprljanja.
Nakon čišćenja još jednom operite sagove čistom,
toplom vodom i po želji ih impregnirajte.
Mokro čišćenje
tekstilnih podova/tvrdih podova/tapeciranih
površina
Punjenje spremnika svježe vode
Mokro usisavanje toplih podova
Mokro čišćenje tvrdih podova
Mokro čišćenje tapeciranih površina
Početak rada
Pražnjenje spremnika prljave vode tijekom rada
Završetak mokrog čišćenja
Savjeti za čišćenje / način rada
Metode čišćenja
98 HR