BC 1/1.8 English Français Español 3 6 9 5.961-693.
Please read and comply with these instructions prior to the initial operation of your appliance. Retain these operating instructions for future reference or for subsequent possessors.
– Avoid contact with fluids oozing out of defective battery packs. Rinse with water in case of accidental contact with fluid. Consult a doctor if fluid comes into contact with eyes. Symbols on the device – Protect the charger against moisture and store it dry. The device is only suitable for use in rooms; do not expose the device to rain. Proper use The charger is suitable for charging the following battery packs with nominal voltage of 3.6 V to 28.
Troubleshooting – – Red LED glows: The battery pack is too hot or too cold. The charging process starts when the battery pack has reached the correct charging temperature. Red LED blinks: Battery pack has not been placed correctly on the battery holder. Battery pack is defective. Warranty The warranty terms published by our competent sales company are applicable in each country.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant la première utilisation de l’appareil et respectez les conseils y figurant. Conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ou un éventuel repreneur de votre matériel.
– – – – – – Indroduire uniquement des groupes d'accumulateurs propres et secs sur le support d'accumulateur. Ne pas charger des piles (cellule primaire), risque d'explosion. Ne pas charger des groupes d'accumulateurs endommagés. Remplacer des groupes d'accumulateurs endommagés. Ne pas garder des groupes d'accumulateurs avec des objets de métal, risque de court-circuit. Ne pas jeter des grouoes d'accumulateurs dans le feu ou dans le déchet domestique.
Utilisation Remarque Des groupes d'accumulateurs nouveaux atteinent leur pleine capacité après environ 5 cucles de chargement et de dechargement. Recharger les groupes d'accumulateur qui n'étaient pas utilisés à long temps avant l'utilisation. Les performances d'un groupe d'accumulateur baisse à une température moins de 10°C. Une stockage trop long à une température plus de 40°C peut diminue la capacité d'un groupe d'accumulateur. Î Brancher la fiche secteur dans une prise de courant.
Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el presente manual de instrucciones y siga las instrucciones que figuran en el mismo. Conserve estas instrucciones para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
– – – No guardar las baterías con objetos metálicos, puede provocar un cortocircuito. No tirar las baterías al fuego ni a la basura doméstica. Evitar entrar en contacto con el líquido que sale de baterías defectuosas. Si entra en contacto con el líquido, enjuagar con agua. Si entra en contacto con los ojos consultar también a un médico. Símbolos en el aparato – Proteger el cargador de la humedad y guardar en un sitio seco El aparato sólo es apto para el uso en interiores, no exponerlo a la lluvia.
Manejo Nota Las baterías nuevas alcanzan su capacidad completa tras aprox. 5 ciclos de carga y descarga. Antes de volver a usarlas, cargar de nuevo las baterías que no hayan sido usadas durante un período largo. A temperaturas inferiores a -10 ºC disminuye la potencia de la batería. Si se guarda la batería durante un período prolongado a una temperatura superior a 40 ºC, su capacidad disminuirá. Î Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. – El aparato realiza una prueba automáticamente.