Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
– 10
Figură
Scoateți capacul de la rezervorul de apă uzată.
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
În funcţie de tipul de murdărie, curăţaţi capacul/se-
paratorul şi rezervorul de apă uzată cu apă de la ro-
binet.
Puneţi capacul pe rezervorul de apă uzată.
Capacul trebuie să stea fix pe rezervorul de apă
uzată.
Figură
Introduceţi rezervorul de apă uzată în aparat.
Rezervorul de apă uzată trebuie să stea fix în apa-
rat.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Introduceţi aparatul în staţia de curăţare.
ATENŢIE
În vederea stabilităţii, când aparatul nu funcţionează,
acesta trebuie pus întotdeauna în staţia de curăţare sau
de depozitare. În caz de stabilitate insuficientă, aparatul
se poate răsturna şi se pot scurge lichide care deterio-
rează pardoseala.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Introduceţi aparatul în staţia de curăţare.
Figură
ATENŢIE
După terminarea lucrului, curăţaţi aparatul prin procesul
de spălare.
Vezi capitolul „Curăţare aparat prin procesul de spăla-
re”.
Figură
Goliţi aparatul complet.
Figură
până la
Figură
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”.
Dacă mai există apă în rezervorul de apă curată
sau în staţia de curăţare, goliţi de apă.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Figură
Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul cârligul aces-
tuia.
Fixaţi cablul de alimentare cu clema de cablu.
ATENŢIE
Pentru a evita formarea mirosurilor, la depozitarea apa-
ratului trebuie golite complet rezervoarele de apă curată
şi de apă uzată.
Figură
Duceţi
aparatul la locul de depozitare, ţinându-l de
mânerul de transport.
Figură
Pentru stabilitate, aşezaţi aparatul în staţia de cu-
răţare.
Depozitaţi aparatul în spaţii uscate.
ATENŢIE
După finalizarea lucrului, spălaţi întotdeauna aparatul
împreună cu staţia de curăţare cu apă curată. Prin
această operaţie, aparatul este curăţat în mod optim şi
se evită apariţia murdăriei şi a acumulărilor de bacterii
sau mirosurile neplăcute din aparat.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Introduceţi aparatul în staţia de curăţare.
Dacă mai există apă în rezervorul de apă curată,
scoateţi rezervorul de apă curată şi goliţi-l.
Introduceţi rezervorul de apă proaspătă în aparat.
Figură
Scoateţi rezervorul de apă uzată şi goliţi-l.
Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”.
Umpleţi recipientul scalat cu 200 ml de apă.
Umpleţi staţia de curăţare cu apă.
Dacă este nevoie, la procesul de spălare pot fi adă-
ugaţi agenţi de curăţare KÄRCHER corespunză-
tori.
Apăsaţi comutatorul aparatului (pornit/oprit) pentru
pornirea acestuia.
Lăsaţi aparatul să funcţioneze timp de 30-60 se-
cunde, până când apa este complet absorbită de
staţia de curăţare.
Procesul de spălare este acum finalizat.
Indicaţie
Cu cât aparatul este pornit pentru o perioadă mai multă
de timp, cu atât mai puţină umezeală rămâne în cilindrii
de curăţare.
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Vezi capitolul „Golire rezervor pentru apă uzată”.
Dacă mai există apă în staţia de curăţare, goliţi-o
de apă.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Figură
Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul cârligul aces-
tuia.
Fixaţi cablul de alimentare cu clema de cablu.
ATENŢIE
Înainte ca aparatul să fie aş
ezat pe podea pentru a
scoate cilindrii, rezervorul de apă curată şi rezervorul de
apă uzată trebuie golite. Astfel, se evită scurgerea lichi-
delor din rezervor în timpul depozitării pe podea.
Indicaţie
În caz
de murdărie persistentă, cilindrii de curăţare pot
fi curăţaţi separat.
Figură
Opriţi aparatul, apăsând întrerupătorul de pornit/
oprit al acestuia.
Figură
Scoateţi ştecherul din priză.
Goliţi rezervorul pentru apă curată.
Figură
Goliţi rezervorul pentru apă uzată.
Întreruperea utilizării
Oprirea aparatului
Depozitarea aparatului
Îngrijirea şi întreţinerea
Curăţare aparat prin procesul de spălare
Curăţarea cilindrilor
154 RO