Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
– 9
Kod opsega isporuke parova valjaka u sivoj i žutoj
boji: Oba para valjaka imaju istu funkcionalnost, ali
mogu da se koriste za različita područja primene
(razlikovanje po bojama, npr. za kuhinju i kupatilo).
PAŽNJA
Čim se uređaj uključi, valjci za čišćenje počinju da se
okreću. Kako se uređaj ne bi samostalno pomerao,
morate držati ručicu.
Postarati se da je rezervoar za svežu vodu napunjen
vodom i da je rezervoar za prljavu vodu postavljen na
uređaju.
Slika
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Slika
Za brzo kvašenje valjaka, stanicu za čišćenje
napuniti sa 50 ml sveže vode uz pomoć isporučene
merne posude.
Uključiti uređaj i pustiti u rad u stanici na 5 sekundi.
Uređaj, na taj način, poseduje optimalnu vlažnost
čime se omogućava brzo čišćenje.
Slika
Isključiti uređaj, u tu svrhu pritisnuti prekidač na
uređaju uključeno/isključeno.
Slika
Uređaj pomoću ručke za nošenje izvaditi iz stanice
za čišćenje i postaviti na pod.
Uređaj čvrsto držati za ručku.
Slika
Za uključivanje pritisnite uključno/isključni prekidač
uređaja.
PAŽNJA
Pre punjenja rezervoara za svežu vodu isprazniti
rezervoar za prljavu vodu. Na taj način se sprečava
prelivanje rezervoara za prljavu vodu.
Vidi poglavlje "Pražnjenje rezervoara za prljavu vodu".
Slika
Uređaj postaviti u stanicu za čišćenje.
Slika
Rezervoar sveže vode izvaditi iz uređaja povlačeći
ručku.
Slika
Otvorite zatvarač rezervoara za gorivo.
Rezervoar sveže vode napuniti hladnom ili mlakom
običnom vodom.
Po potrebi dodati sredstvo za čišćenje ili negu.
Oznaka "MAX" ne sme da se prekorači prilikom
punjenja.
Zatvorite zatvarač rezervoara.
Slika
Rezervoar sveže vode stavite u uređaj.
Rezervoar sveže vode mora da čvrsto leži u
uređaju.
PAŽNJA
Kako ne bi došlo do prelivanja rezervoara za prljavu
vodu, nivo vode mora redovno da se proverava.
Oznaka "MAX" ne sme da se prekorači.
Slika
Uređaj postaviti u stanicu za čišćenje.
Slika
Rezervoar za prljavu vodu držati za donju letvicu
ručke, pri tome gornju letvicu ručke palcem
pritiskati prema dole.
Slika
Izvaditi rezervoar za prljavu vodu.
Slika
Skinuti poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Ispraznite rezervoar za prljavu vodu.
U zavisnosti od stepena zaprljanosti, poklopac/
separator i rezervoar za prljavu vodu očistiti
običnom vodom.
Postaviti poklopac rezervoara za prljavu vodu.
Poklopac mora da čvrsto nalegne na rezervoar za
prljavu vodu.
Slika
Rezervoar za prljavu vodu stavite u uređaj.
Rezervoar za prljavu vodu mora da čvrsto leži u
uređaju.
Slika
Isključiti uređaj, u tu svrhu pritisnuti prekidač na
uređaju uključeno/isključeno.
Slika
Uređaj postaviti u stanicu za čišćenje.
PAŽNJA
Zbog stabilnosti, uređaj tokom prekida u radu uvek
odložiti u stanicu za čišćenje odn. odlaganje. Usled
nedovoljne stabilnosti uređaj može da se prevrne i pri
tome može doći do isticanja tečnosti koje će oštetiti
podnu oblogu.
Slika
Isključiti uređaj, u tu svrhu pritisnuti prekidač na
uređaju uključeno/isključeno.
Slika
Uređaj postaviti u stanicu za čišćenje.
Slika
PAŽNJA
Nakon završetka rada izvršiti čišćenje uređaja
postupkom ispiranja.
Vidi poglavlje "Čišćenje uređaja postupkom ispiranja".
Slika
Uređaj u potpunosti isprazniti.
Slika
do
Slika
Ispraznite rezervoar za prljavu vodu.
Vidi poglavlje "Pražnjenje rezervoara za prljavu
vodu".
Ako u rezervoaru za svežu vodu ili stanici za
čišćenje još uvek ima vode, onda vodu isprazniti.
Slika
Izvucite utikač iz utičnice.
Slika
Mrežni kabl namotati oko kuke za kabl.
Mrežni
kabl fiksirati pomoću kablovskog uskočnog
zatvarača.
Početak rada
Dopunjavanje tečnosti za čišćenje
Pražnjenje rezervoara prljave vode
Prekid rada
Isključivanje uređaja
177SR