Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
– 9
Attēls
Stabilitātes nolūkā ievietojiet ierīci tīrīšanas stāv-
vietā.
Attēls
Turot aiz roktura, izņemiet tīrā ūdens tvertni no ie-
rīces.
Attēls
Atveriet tvertnes aizslēgu.
Piepildiet tīrā ūdens tvertni ar aukstu vai remdenu
krāna ūdeni.
Ja nepieciešams, papildus tīrā ūdens tvertnē var
iepildīt KÄRCHER tīrīšanas vai kopšanas līdzekli.*
Skatīt nodaļu "Tīrīšanas un kopšanas līdzekļi".
Uzpildot nedrīkst pārsniegt „MAX“ iezīmi.
Aizvērt tvertnes vāciņu.
Attēls
Ievietojiet tīrā ūdens tvertni atpakaļ aparātā.
Tīrā ūdens tvertnei stingri jāturas ierīcē.
IEVĒRĪBAI
*Pievērsiet uzmanību tīrīšanas un kopšanas līdzekļu ie-
teicamajai devai.
IEVĒRĪBAI
Attēls
Ierīce drīkst uzņemt tikai netīrumus un šķidrumus
(maks. 250 ml).
Attēls
Pirms darba uzsākšanas savāciet no grīdas iespējamos
priekšmetus, kā, piem., lauskas, oļus, skrūves vai rotaļ-
lietu daļas.
Pirms sākat lietot ierīci, neuzkrītošā vietā pārbaudiet grī-
das mitrumizturību. Netīriet pret ū
dens iedarbību jūtīgus
grīdas segumus, kā, piemēram, neapstrādātas korķa
grīdas (var iekļūt mitrums un sabojāt grīdu).
Norādījumi
Lai
izvairītos no paklupšanas aiz elektrības vada, turiet
rokturi vienā rokā, bet elektrības vadu otrā rokā.
Attēls
Lai uz svaigi noslaucītās grīdas nerastos pēdas, strādā-
jiet atpakaļgaitā virzienā uz durvīm.
Turiet ierīci aiz roktura aptuveni 60 grādu leņķī.
Grīdas tīrīšanu veic, kustinot ierīci uz priekšu un at-
pakaļ ar tādu ātrumu, kā strādājot ar putekļsūcēju.
Ļoti lielu netīrumu gadījumā ierīci lēnām slidiniet pa
grīdu.
Piegādes komplektā ir iekļauts pelēkas un dzelte-
nas krāsas veltņu pāris: abu veltņu pāru funkcijas ir
vienādas, bet tos var izmantot dažādās tīrīšanas
vietās (atšķirīgas krāsas, piem., virtuvei un vannas
istabai).
IEVĒRĪBAI
Tiklīdz ierīce tiek ieslēgta, tīrīšanas rullīši sāk griezties.
Lai ierīce nepārvietotos pati no sevis, jāpietur rokturis.
Pārliecinieties, ka tīrā ūdens tvertne ir piepildīta ar ūdeni
un netīrā ūdens tvertne ir ievietota ierīcē.
Attēls
Iespraudiet kontaktdakšu kontakligzdā.
Attēls
Ātrākai rullīšu samitrināšanai tīrīšanas stāvvietā ie-
pildiet 50 ml tīra ūdens, izmantojot komplektācijā
klātpievienoto mērtrauku.
Ieslēdziet ierīci un stāvvietā uz 5 sek. iedarbiniet.
Tad ierīcei ir optimāls mitrums, lai varētu veikt ātru
tīrīšanu.
Attēls
Izslēdziet ierīci, šim nolūkam nospiediet ierīces ie-
slēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Attēls
Aiz nešanas roktura izņemiet ierīci no tīrīšanas
stāvvietas un noliekiet uz zemes.
Pieturiet ierīci aiz roktura.
Attēls
Aparātu ieslēdziet ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
IEVĒRĪBAI
Pirms tīrā ūdens tvertnes piepildīšanas, lūdzu, iztukšo-
jiet netīrā ūdens tvertni. Tādējādi var izvairīties no netīrā
ūdens tvertnes pārplūdes.
Skatīt nodaļu "Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana".
Attēls
Ievietojiet ierīci tīrīšanas stāvvietā.
Attēls
Turot aiz roktura, izņemiet tīrā ūdens tvertni no ie-
rīces.
Attēls
Atveriet tvertnes aizslēgu.
Piepildiet tīrā ūdens tvertni ar aukstu vai remdenu
krāna ūdeni.
Pēc
vajadzības pievienojiet tīrīšanas vai kopšanas
līdzekli.
Uzpildot nedrīkst pārsniegt „MAX“ iezīmi.
Aizvērt tvertnes vāciņu.
Attēls
Ievietojiet tīrā ūdens tvertni atpakaļ aparātā.
Tīrā ūdens tvertnei stingri jāturas ierīcē.
IEVĒRĪBAI
Lai netīrā ūdens tvertne nepārplūstu, regulāri jāpārbau-
da ūdens līmenis. Nedrīkst pārsniegt „MAX“ iezī
mi.
Attēls
Ievietojiet ierīci tīrīšanas stāvvietā.
Attēls
Turiet
netīro ūdens tvertni aiz apakšējās roktura līs-
tes, vienlaikus spiežot augšējo roktura līsti ar īkšķi
uz leju.
Attēls
Izņemiet netīrā ūdens tvertni.
Attēls
Noņemiet netīrā ūdens tvertnes vāku.
Iztukšojiet netīrā ūdens tvertni.
Atkarībā no netīrumu daudzuma vāku / separatoru
un netīrā ūdens tvertni izmazgājiet ar krāna ūdeni.
Uzlieciet netīrā ūdens tvertnes vāku.
Vākam stingri jāturas uz netīrā ūdens tvertnes.
Ekspluatācijas uzsākšana
Tīrā ūdens tvertnes uzpilde
Ekspluatācija
Vispārīgi norādījumi
ekspluatācijai
Darba uzsākšana
Tīrīšanas šķidruma uzpildīšana
Netīrā ūdens tvertnes iztukšošana
201LV