Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Contenu
- Consignes générales
- Consignes de sécurité
- Description de l’appareil
- Montage
- Mise en service
- Fonctionnement
- Entretien et maintenance
- Assistance en cas de panne
- Aucune humidification des rouleaux à l'eau du robinet
- Non-aspiration des salissures par l'appareil
- Les rouleaux ne tournent pas
- Bruit sourd lorsque l'appareil est allumé
- Bruit de claquement dans la tête d'aspiration
- La puissance d'aspiration diminue
- Fuite d'eau sale de l'appareil
- Traces sur le sol laissées par l'appareil
- Retrait de la poignée de l'appareil de base
- Caractéristiques techniques
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Norme di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Montaggio
- Messa in funzione
- Funzionamento
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Umidificazione dei rulli mancanti con acqua pulita
- L'apparecchio non raccoglie lo sporco
- I rulli non ruotano
- Forte rumore all'accensione
- Battiti nella testa di aspirazione
- La forza aspirante diminuisce
- L'apparecchio perde acqua sporca
- L'apparecchio lascia delle striature sul pavimento
- Rimozione della maniglia dall'apparecchio base
- Dati tecnici
- Nederlands
- Español
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Συναρμολόγηση
- Ενεργοποίηση
- Λειτουργία
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Καμία ύγρανση κυλίνδρων με καθαρό νερό
- Η συσκευή δεν αναρροφά τους ρύπους
- Οι κύλινδροι δεν περιστρέφονται
- Δυνατό κροτάλισμα κατά την ενεργοποίηση
- Κροτάλισμα στην κεφαλή αναρρόφησης
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται
- Υπάρχει διαρροή ακάθαρτου νερού στη συσκευή
- Η συσκευή αφήνει γραμμές στο δάπεδο
- Αφαίρεση της λαβής από τη βασική συσκευή
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Türkçe
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Указания по технике безопасности
- Описание прибора
- Монтаж
- Ввод в эксплуатацию
- Эксплуатация прибора
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Отсутствует увлажнение валика чистой водой
- Устройство не собирает грязь
- Цилиндрические щетки не вращаются
- Громкий треск при включении
- Стучащий звук во всасывающей головке.
- Снижается всасывающая мощностьд
- Из устройства вытекает грязная вода
- Устройство оставляет полосы на полу
- Съем ручки с базового устройства
- Технические данные
- Magyar
- Tartalom
- Általános megjegyzések
- Biztonsági tanácsok
- Készülék leírása
- Összeszerelés
- Üzembevétel
- Üzem
- Ápolás és karbantartás
- Segítség üzemzavar esetén
- A henger friss vízzel történő nedvesítése hiányzik
- A készülék nem szedi fel a szennyeződést
- A hengerek nem forognak
- Bekapcsoláskor hangos kattogás hallható
- Zörgő zaj a szívófejben
- A szívóteljesítmény csökken
- A készülék szennyvizet veszít
- A készülék csíkokat hagy hátra a padlón
- Fogantyú eltávolítása az alapkészülékről
- Műszaki adatok
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Spis treści
- Instrukcje ogólne
- Wskazówki bezpieczeństwa
- Opis urządzenia
- Montaż
- Uruchomienie
- Działanie
- Czyszczenie i konserwacja
- Usuwanie usterek
- Brak zwilżania wałków świeżą wodą
- Urządzenie nie zbiera brudu
- Wałki nie obracają się
- Głośne terkotanie podczas włączania
- Stukotanie dobiegające z głowicy ssącej
- Skuteczność odkurzania pogarsza się
- Urządzenie gubi brudną wodę
- Urządzenie pozostawia ślady na podłodze
- Zdejmowanie uchwytu z urządzenia podstawowego
- Dane techniczne
- Româneşte
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Lietuviškai
- Українська
- Қазақша
- المحتويات
- إرشادات عامة
- إرشادات السلامة
- وصف الجهاز
- التركيب
- التشغيل
- التشغيل
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- Leere Seite
- Leere Seite
– 10
DĖMESIO
Užbaigus darbą, prietaisą ir valymo stotelę reikia išska-
lauti švariu vandeniu. Šia procedūra prietaisas optima-
liai išvalomas, taip išvengiant, kad prietaise nesusidary-
tų purvo ir bakterijų sankaupų arba nemalonių kvapų.
Paveikslas
Prietaisą reikia išjungti spaudžiant prietaiso jungiklį
„Įj. / Išj.“.
Paveikslas
Prietaisą reikia įstatyti į valymo stotelę.
Jei švaraus vandens talpykloje dar yra vandens,
švaraus vandens talpyklą reikia išimti ir ištuštinti.
Švaraus vandens baką įdėkite į prietaisą.
Paveikslas
Nešvaraus vandens talpyklą reikia išimti ir ištuštinti.
Žr. skyrių „Nešvaraus vandens talpyklos ištuštini-
mas“.
Dozavimo indą reikia pripildyti 200 ml vandens.
Valymo stotelę reikia pripildyti vandeniu.
Prireikus, skalavimui galima pridėti atitinkamų
KÄRCHER valymo priemonių.
Norėdami įjungti, spauskite prietaiso jungiklį (įjun-
gimas / išjungimas).
Prietaisui reikia leisti veikti 30–60 s., kol vanduo
bus visiškai išsiurbtas iš valymo stotelės.
Skalavimas užbaigtas.
Pastaba
Kuo ilgesnį laiką prietaisas yra įjungtas, tuo mažiau drė-
gmės lieka valymo velenuose.
Prietaisą reikia išjungti spaudžiant prietaiso jungiklį
„Įj. / Išj.“.
Paveikslas
Ištuštinkite užteršto vandens baką.
Žr. skyrių „Nešvaraus vandens talpyklos ištuštini-
mas“.
Jei valymo stotelėje dar yra vandens, vandenį rei-
kia ištuštinti.
Paveikslas
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo.
Paveikslas
Tinklo kabelį reikia suvynioti ant kabelio kablio.
Tinklo kabelį reikia užfiksuoti kabelio spaustuku.
DĖMESIO
Prieš pastatant prietaisą ant grindų, kad būtų galima iš-
imti velenus, būtina ištuštinti švaraus vandens ir nešva-
raus vandens talpyklas. Taip bus išvengta, kad prieš
pastatant ant grindų iš talpyklų neišsilietų skysčiai.
Pastaba
Esant dideliems nešvarumams, valymo velenus galima
valyti atskirai.
Paveikslas
Prietaisą reikia išjungti spaudžiant prietaiso jungiklį
„Įj. / Išj.“.
Paveikslas
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo.
Ištuštinkite švaraus vandens baką.
Paveikslas
Ištuštinkite užteršto vandens baką.
Paveikslas
Valymo velenus reikia išsukti prie rankenos įdubimo.
Valymo velenus reikia išvalyti tekančiu vandeniu.
arba
Valymo velenus plauti skalbimo mašina ne dides-
nėje nei 60 °C temperatūroje.
DĖMESIO
Valymui naudojant skalbimo mašiną negalima naudoti
minkštiklių. Taip nebus pažeistas mikropluoštas ir bus
išsaugotas aukštas valymo velenų efektyvumas.
Valymo velenų negalima džiovinti skalbinių džiovintuve.
Išvalius velenus, jiems reikia leisti išdžiūti.
Paveikslas
Valymo
velenus reikia įsukti į velenų laikiklį, kol jie
užsifiksuos.
Būtina atkreipti dėmesį į atitinkamas spalvas vele-
nų vidinėje pusėje ir prietaiso velenų laikiklyje
(pvz., mėlyna turi sutapti su mėlyna).
Sumontavus, būtina patikrinti, ar valymo velenai
tvirtai įtvirtinti.
DĖMESIO
Esant dideliam siurblio galvutės užterštumui arba jei į si-
urblio galvutę patenka daiktai (pvz., akmenys, šukės),
siurblio galvutę reikia išvalyti. Tokie daiktai dirbant su-
kelia garsus arba užkemša siurblio kanalus ir sumažina
siurbimo galią.
Paveikslas
Prietaisą reikia išjungti spaudžiant prietaiso jungiklį
„Įj. / Išj.“.
Paveikslas
Ištraukite prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo.
Paveikslas
Reikia nuimti valymo velenus.
Žr. skyrių „Velenų valymas“.
Paveikslas
Būtina paspausti siurblio galvutės fiksatorių.
Reikia nuimti siurblio galvutės apdangą.
Siurblio galvutės apdangą reikia išvalyti tekančiu
vandeniu.
Prireikus, siurblio galvutės apdango siurbimo kana-
lus ir angas reikia išvalyti nuo įstrigusių dalelių.
Prietaiso siurblio galvutę reikia išvalyti drėgna
šluoste.
Siurblio galvutės apdangą reikia pritvirtinti prie siur-
blio galvutės.
Paveikslas
Valymo velenus reikia įsukti į velenų laikiklį, kol jie
užsifiksuos.
Žr. skyrių „Velenų valymas“.
Priežiūra ir aptarnavimas
Prietaiso valymas išskalaujant
Velenų valymas
Siurblio galvutės valymas
210 LT