Instruction Manual

– 7
točne spôsobiť otáčavý moment. Z
tohto dôvodu držte rozstrekovaciu rúrku
a pištoľ pevne v rukách.
Nikdy nesmerujte prúd vody na osoby,
zvieratá, na samotný prístroj alebo
elektrické dielce.
Nebezpečenstvo zranenia vysokotlako-
vým prúdom a zvírenými nečistotami.
Noste ochranné okuliare, rukavice,
odev, špeciálne bezpečnostné čižmy s
ochranou v strede chodidla.
Pri čistení odevu alebo obuvi nesmie byť
prúd nasmerovaný na iných a ani na seba.
Zariadenie nepoužívajte, ak sa v blíz-
kosti nachádzajú iné osoby.
Nebezpečenstvo poškodenia sluchu.
Pri práci s prístrojom bezpodmienečne
noste vhodnú ochranu sluchu.
Z dôvodu vysokého tlaku vody nesmú
byť pomocou tohto zariadenia čistené
pneumatiky alebo ventily pneumatík vo-
zidiel.
Nesmú sa ostrekovať materiály obsa-
hujúce azbest a iné materiály obsahujú-
ce látky, ktoré ohrozujú zdravie.
Vždy dbajte na pevné skrutkové spoje-
nia všetkých pripojených hadíc.
Páka ručnej striekacej pištole sa ne-
smie pri prevádzke zaistiť.
Cez kábel pripojenia elektrickej siete a
vysokotlakovú hadicu nesmú prechá-
dzať vozidlá.
Pracujte iba pri dostatočnom osvetlení.
Otvorte prívod vody.
Zatlačením odblokujte poistnú západku
ručnej striekacej pištole.
Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Naštartujte motor podľa návodu na ob-
sluhu výrobcu motora.
Pozor
V dôsledku vychádzajúceho vodného pap-
rsku vody na ručnú striekaciu pištoľ pôsobí
reaktívna sila. Dbajte na pevný postoj a
pevne držte ručnú striekaciu pištoľ a oceľo-
vú rúrku oboma rukami.
Zariadenie je vybavené nasledovnou dý-
zou:
Elektrická tryska, 15° uhol prúdenia
Vysokotlakový plochý prúd (15°) na
veľkoplošné znečistenie
Upozornenie
Vysokotlakový prúd najskôr nasmerujte na
čistený objekt z väčšej vzdialenosti, aby sa
tak zabránilo škodám v dôsledku vysokého
tlaku.
Potiahnite páku ručnej striekacej pišto-
le.
Pracovný tlak a dopravované množstvo
nastavte otočením regulátora tlaku ale-
bo množstva na jednotke čerpadla.
Pracovný tlak odčítajte na manometri.
Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Zaistite páčku ručnej striekacej pištole
bezpečnostnou západkou.
Ručnú striekaciu pištoľ vrátane trysky
odložte do odkladacej skrinky pre
trysku.
V prípade dlhších prerušení prevádzky
(viac minút) vypnite motor.
Upozornenie
Ak uvoľníte páku ručnej striekacej pištole,
beží motor ďalej klesajúcimi otáčkami. Tým
voda cirkuluje vo vnútri čerpadla a ohrieva
sa. Ak hlava valca čerpadla dosiahne maxi-
málnu prípustnú teplotu (80 °C), otvorí sa
termoventil čerpadla a nechá odtekať horú-
cu vodu von do voľného priestoru.
Po prevádzke s vodou obsahujúcou soľ
(morská voda), preplachujte prístroj
najmenej 2—3 minuty pri otvorenej ruč-
nej striekacej pištoli vodou z vodovodu.
Uvoľnite páčku ručnej striekacej pištole.
Nastavte vypínač prístroja na motore
na “OFF” a zatvorte kohútik paliva.
Zapnutie prístroja
Prevádzka s vysokým tlakom
Elektrická dýza
Nastavenie pracovného tlaku a do-
pravovaného množstva
Prerušenie prevádzky
Ukončenie prevádzky
241SK