Operation Manual

Español 29
otras personas al alcance a no ser que lleven
ropa protectora.
El uso de cables de prolongación inadecua-
dos puede resultar peligroso. Para el exte-
rior, utilice sólo cables de prolongación
autorizados expresamente para ello, ade-
cuadamente marcados y con una sección de
cable suficiente:
1 - 10 m: 1,5 mm
2
; 10 - 30 m: 2,5 mm
2
Nota
Los niños o las personas no instruidas sobre
su uso no deben utilizar el aparato.
El usuario deberá utilizar el aparato de con-
formidad con sus instrucciones. Deberá te-
ner en cuenta las condiciones locales y tener
cuidado de no causar daños a las personas
que se encuentren en las proximidades
cuando use el aparato.
Para evitar daños, mantenga el chorro a una
distancia mínima de 30 cm durante la limpie-
za de superficies pintadas.
Los trabajos de limpieza que producen
aguas residuales que contienen aceite (p.
ej., el lavado de motores o el lavado de los
bajos) sólo se deben realizar en zonas de la-
vado que dispongan de separador de aceite.
Póngase ropa y gafas protectoras adecua-
das para protegerse de las salpicaduras de
agua y de la suciedad.
No deje nunca el aparato sin vigilancia mien-
tras esté en funcionamiento.
Debe tener cuidado de no dañar ni estropear el
cable de conexión a red y el cable de prolonga-
ción por pisarlos, aplastarlos, tirar de ellos, u
otras acciones similares. Proteja los cables de
red del calor, el aceite y los bordes afilados.
La conexión del cable de conexión a red y
del cable de prolongación no deben sumer-
girse en agua.
Todas las partes conductoras de corriente
de la zona de trabajo tienen que estar prote-
gidas contra los chorros de agua.
El aparato sólo debe estar conectado a una
conexión eléctrica que haya sido realizada
por un electricista de conformidad con la nor-
ma CEI 60364.
Conecte el aparato únicamente a corriente alter-
na. La tensión tiene que corresponder a la indica-
da en la placa de características del aparato.
Protección mínima por fusible de la toma de
corriente 10 A (inerte).
Para evitar accidentes de origen eléctrico,
recomendamos utilizar tomas de corriente
con un interruptor protector de corriente de
defecto preconectado (intensidad de corrien-
te de liberación nominal: máx. 30 mA).
El enchufe y el acoplamiento del cable de prolon-
gación utilizado tienen que ser impermeables.
Desenrolle siempre totalmente el cable de
prolongación del tambor del cable.
Este aparato ha sido concebido para el uso
con los detergentes suministrados por el fa-
bricante o recomendados por el mismo. La
utilización de otros detergentes o sustancias
químicas puede menoscabar la seguridad
del aparato.
La función de los dispositivos de seguridad es pro-
teger al usuario y está prohibido ponerlos fuera de
servicio y modificar o ignorar su funcionamiento.
Este evita que el aparato sea puesto en marcha in-
voluntariamente. Durante las pausas de trabajo o al
terminar el servicio debe desconectarse el aparato.
La muesca de seguridad de la pistola pulverizadora
manual impide una conexión involuntaria del aparato.
Definición de las abreviaturas utilizadas:
HD = alta presión; RM = detergente
Cuando desembale el contenido del paquete,
compruebe si faltan accesorios o si el aparato pre-
senta daños. Informe a su distribuidor en caso de
detectar daños ocasionados durante el transporte.
Ilustraciones, véase la página 2
1 Salida de alta presión
2 Manguera de detergente con filtro
3 Interruptor del aparato (ON / OFF)
4 Zona de recogida, Manguera de alta presión
5 Asa de transporte
6 Dispositivo de bloqueo del mango para el
transporte
7 Mango para el transporte, plegable
8 Soporte para la lanza dosificadora
9 Zona de recogida, Pistola pulverizadora manual
10 Cable de conexión a red con enchufe
11 Conexión de agua con filtro
12 Rueda de transporte
13 Pieza de acoplamiento para la conexión de agua
14 Pistola pulverizadora manual con muesca de
seguridad
15 Manguera de alta presión
Dispositivos de seguridad
Interruptor del aparato
Muesca de seguridad
Puesta en servicio/manejo
Descripción del aparato