K 65 Plus Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська Қазақша 3 7 11 15 19 23 27 31 35 39 43 47 51 55 60 64 68 72 76 80 84 88 92 96 100 104 108 112 ΔϳΒήόϠ 122 59637930 04/16
Inhaltsverzeichnis Allgemeine Hinweise Sicherheitshinweise Inbetriebnahme Bedienung Pflege, Wartung Hilfe bei Störungen Technische Daten Altgerät und Akku entsorgen Garantie DE DE DE DE DE DE DE DE 3 4 5 6 6 7 7 7 Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Kinder beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Anwenderwartung dürfen von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden. Elektrische Komponenten GEFAHR Kurzschlussgefahr! Keine leitenden Gegenstände (z.B. Schraubendreher oder Ähnliches) in die Ladebuchse stecken. Keine Kontakte oder Leitungen berühren. Das Laden des Akkus ist nur mit beiliegendem Originalladegerät oder den von KÄRCHER zugelassenen Ladegeräten erlaubt.
Inbetriebnahme Akku einsetzen und aufladen Gerätebeschreibung Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. Hinweis: Abbildungen von Gerät und Bedienung befinden sich auf Seite 2.
Hilfe bei Störungen Gerät aufbewahren Abbildung Gerät in Wandhalter hängen. Alternativ dazu lässt sich das Gerät auch am Handgriff aufhängen, wenn notwendig Handgriff drehen (siehe dazu Kapitel „Teleskopstiel und Handgriff einstellen“). Akku aufladen. Pflege, Wartung Achtung Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten am Gerät Akku entfernen. Betriebsanzeige leuchtet nicht Gerät ist während des Ladevorgangs eingeschaltet. Gerät mit Ein/Aus Schalter ausschalten.
Safety instructions Contents General notes EN Safety instructions EN Start up EN Operations EN Maintenance and Care EN Troubleshooting EN Specifications EN Disposing of old device and battery pack EN 3 3 5 5 6 6 6 6 Dear Customer, Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Electric components DANGER Short circuit hazard! Do not insert conductive objects (such as screwdrivers or the like) into the charging socket. Do not touch contacts or wires. You may recharge the battery using only the original charger provided with the appliance or a charger approved by KÄRCHER. Do not expose the battery to direct sunlight, heat or fire. Immediately replace the charger with the charging cable in case of visible damage.
Start up Inserting and charging the battery Description of the Appliance When unpacking the product, make sure that no accessories are missing and that none of the package contents have been damaged. If you detect any transport damages please contact your dealer. Note: Please refer to page 2 for figures of the appliance and the operation.
Troubleshooting Storing the appliance Illustration Store the appliance in the wall mount. Alternatively, you can also store the device at the handle; if required, turn the handle (refer section "Adjust telescopic strut and handle"). Charge the battery. Maintenance and Care Caution Remove the battery prior to any care and maintenance work. Cleaning the device Wipe the appliance using a damp cloth. Do not use any aggressive agents, such as cleaning powder.
Consignes de sécurité Table des matières Consignes générales Consignes de sécurité Mise en service Utilisation Entretien, maintenance Assistance en cas de panne Caractéristiques techniques Éliminer l'appareil usé et l'accumulateur FR FR FR FR FR FR FR FR 3 3 5 5 6 6 6 6 Cher client, Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Composants électriques DANGER Risque de court-circuit ! Ne pas enficher d'objets conducteurs (par ex. tournevis ou équivalent) dans la douille de chargement. Ne toucher aucun contact ou aucun câble. Le chargement de l'accumulateur n'est permis que avec l'appareil de charge original ci-joint ou avec l'appareil de charge autorisé par Kärcher ®. Ne pas soumettre l'accumulateur à un fort rayonnement solaire, à la chaleur ainsi qu'au feu.
Mise en service Mettre l'accumulateur en place et le charger Description de l’appareil Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en informer le revendeur. Remarque : Voir page 2 pour les illustrations d’utilisation et des éléments de l’appareil.
Remettre le récipient collecteur en place et refermer le couvercle. Assistance en cas de panne L'affichage de service ne s'allume pas Rangement de l’appareil Figure : Mettre l'appareil dans le support mural. L'appareil peut être aussi accroché au niveau de la poignée ; pour cela, tourner la poignée (voir le chapitre « Réglage du manche téléscopique et de la poignée ». Charger l'accumulateur.
Norme di sicurezza Indice Avvertenze generali Norme di sicurezza Messa in funzione Uso Cura e manutenzione Guida alla risoluzione dei guasti Dati tecnici Smaltimento dell´apparecchio dismesso e della batteria IT IT IT IT IT IT IT 3 3 5 5 6 6 6 IT 6 Gentile cliente, Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Componenti elettrici PERICOLO Pericolo di corto circuito! Non introdurre oggetti conduttori (p.es. giraviti o simili) nella presa di carica. Non toccare nessun contatto o cavo. La carica dell'accumulatore è consentita solo con l'utilizzo del caricabatterie originale o con caricabatterie autorizzati dalla KÄRCHER. Non esporre l'accumulatore a forti raggi solari, calore o fuoco.
Messa in funzione Introdurre e caricare l'accumulatore Descrizione dell’apparecchio Durante il disimballaggio controllare l'eventuale mancanza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediatamente il proprio rivenditore. Avviso: Le illustrazioni relative all’apparecchio e all’uso si trovano a pagina 2.
Estrarre il contenitore dello sporco e svuotarlo. Reinserire il contenitore dello sporco e chiudere il coperchio. Deposito dell’apparecchio Figura Agganciare l'apparecchio al supporto a muro. In alternativa si può appendere l'apparecchio tramite l'impugnatura. Se necessario girare l'impugnatura (vedi capitolo "Regolare il manico allungabile e l'impugnatura“). Caricare l'accumulatore. L'apparecchio è rimasto acceso durante il procedimento di carica.
Veiligheidsinstructies Inhoud Algemene instructies Veiligheidsinstructies Ingebruikneming Bediening Reiniging en onderhoud Hulp bij storingen Technische gegevens Oud glas en accu verwijderen NL NL NL NL NL NL NL NL 3 3 5 5 6 6 6 6 Beste klant, Lees vóór het eerste gebruik van uw apparaat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor later gebruik of voor een latere eigenaar.
Elektrische componenten GEVAAR Kortsluitingsgevaar! Steek geen geleidende voorwerpen (bv. schroevendraaiers e.d.) in de laadbus. Geen contacten of leidingen aanraken. Het laden van de accu is uitsluitend toegestaan met het meegeleverde originele laadapparaat of met de door KÄRCHER goedgekeurde laadapparaten. Stel de batterij niet bloot aan sterke zonnestralen, hitte en vuur. Vervang het oplaadapparaat met kabel onmiddellijk door een origineel wisselstuk bij een zichtbare beschadiging.
Ingebruikneming Accu plaatsen en opladen Beschrijving apparaat Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpakking op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transportschades contact op met uw leverancier. Opmerking: U vindt afbeeldingen van het apparaat en de bediening ervan op pagina 2.
Vuilreservoir aan de handgreep naar boven wegnemen en leegmaken. Vuilreservoir opnieuw monteren en de afdekking sluiten. Apparaat opslaan Afbeelding Apparaat in de wandhouder hangen. Als alternatief kan het apparaat ook aan de handgreep opgehangen worden, indien nodig de handgreep draaien (zie daartoe hoofdstuk „Telescopische steel en handgreep instellen“). Accu opladen. Reiniging en onderhoud Apparaat is tijdens het opladen ingeschakeld. Apparaat met schakelaar aan/uit uitschakelen.
Instrucciones de seguridad Índice de contenidos Indicaciones generales Instrucciones de seguridad Puesta en marcha Manejo Cuidado y mantenimiento Ayuda en caso de avería Datos técnicos Eliminar el aparato usado y la batería ES ES ES ES ES ES ES ES 3 3 5 5 6 6 6 6 Estimado cliente: Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior.
Componentes eléctricos PELIGRO Puede provocar un cortocircuito! No inserte ningún objeto conductor (p.ej. destornillador o similar) en clavija de carga. No tocar los contactos ni los conductos. Sólo está permitido cargar la batería con el cargador original suministrado o con el cargador autorizado por KÄRCHER. No exponer la batería a rayos de sol muy potentes ni al calor o el fuego. Sustituir inmediatamente el cargador con el cable por una pieza original si se aprecia algún tipo de daño.
Puesta en marcha Colocar y cargar la batería Descripción del aparato Cuando desempaque el contenido del paquete, compruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta daños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños ocasionados durante el transporte. Nota: Las ilustraciones del aparato y de su manejo se encuentran en la página 2.
Desbloquear y levantar la tapa del recipiente acumulador de suciedad. Sacar el recipiente por el asa y vaciarlo. Colocar de nuevo el recipiente y cerrar con la tapa. Almacenamiento del aparato Imagen Colgar el aparato en el soporte de la pared. También se puede colgar el aparato del mango, si es necesario gírelo (véase el capítulo "Ajustar el mango telescópico y el mango de mano"). Cargar la batería.
Avisos de segurança Índice Instruções gerais Avisos de segurança Colocação em funcionamento Manuseamento Conservação, manutenção Ajuda em caso de avarias Dados técnicos Eliminar o aparelho usado e a bateria acumuladora PT PT PT PT PT PT PT 3 3 5 5 6 6 6 PT 6 Estimado cliente, Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Componentes elétricos PERIGO Perigo de curto-circuito! Não inserir objectos comutadores (p. ex., chave de fendas ou similar) no conector de carregamento. Não tocar em contactos ou fios eléctricos. O carregamento da bateria acumuladora só é permitido com o carregador original incluído no volume de fornecimento, ou com carregadores devidamente autorizados pela KÄRCHER. Não expor a bateria acumuladora a raios solares directos, a calor ou chama.
Colocação em funcionamento Inserir e carregar a bateria acumuladora Descrição da máquina Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de acessórios não incluídos ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu revendedor. Aviso: na página 2 encontra ilustrações do aparelho e da utilização.
este processo, segurar a barra telescópica para que esta não se desloque descontroladamente para baixo. Desbloquear a cobertura do recipiente de sujidade e abri-la para cima. Puxar o recipiente de sujidade pelo punho para cima e proceder ao seu esvaziamento. Inserir novamente o recipiente de sujidade e fechar a cobertura. Guardar a máquina Figura Suspender o aparelho no suporte de parede.
Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger Sikkerhedsanvisninger Ibrugtagning Betjening Pleje, vedligeholdelse Hjælp ved fejl Tekniske data Bortskaffe elektronisk affald og batterier DA DA DA DA DA DA DA DA 3 3 5 5 6 6 6 6 Kære kunde Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer.
Elektriske Komponenter FARE Fare for kortslutning! Stik ingen ledende genstande (f.eks. skruetrækker eller lignende) ind i opladebøsningen. Berør ingen kontakter eller ledninger. Opladningen af akkuer er kun tilladt med vedlagte original oplader eller opladere som er blevet godkendt af KÄRCHER. Udsæt ikke batteriet for direkte sol, vamr eller ild. Ved synlige skader skal opladeapparatet med opladekablet omgående erstattes med originale dele.
Ibrugtagning Isætte og oplade akkuer Beskrivelse af apparat Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transportskader. Bemærk: Illustrationer af apparatet og betjeningen findes på side 2.
Pleje, vedligeholdelse Hjælp ved fejl OBS Fjern altid akkuer før service- og vedligeholdelsesarbejder. Rengøring af apparatet Tør apparatet udvendigt med en fugtig klud. Brug ikke aggressive midler som f.eks. skurepulver. Skifte/rense børstevalsen Børstevalse, udskiftelig Figur Tryk frigørelsesknappen og udtag børstevalsen. Omviklede hår fjernes bedst med en kniv, respektive med en saks. Kør langs med skærekanten og fjern så de løsnede hår.
Sikkerhetsanvisninger Innholdsfortegnelse Generelle merknader Sikkerhetsanvisninger Igangsetting Betjening Pleie, vedlikehold Feilretting Tekniske data Deponere brukt apparat og batteri NO NO NO NO NO NO NO NO 3 3 5 5 6 6 6 6 Kjære kunde, Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier.
Elektriske komponenter FARE Fare for kortslutning! Stikk ingen ledende gjenstander (f.eks. skrujern eller lignende) inn i ladekontakten. Ikke berør noen kontakter eller ledninger. Lading av batteriene skal kun gjøres med vedlagte originale ladeapparat eller annet ladeapparat godkjent av KÄRCHER. Ikke utsett det ladbare batteriet for sterk solstråling, varme eller åpen ild. Ladeapparat og ladekabel skal ved synlige skader bare repareres ved å skifte originaldeler.
Igangsetting Sette inn og lade opp batteri Beskrivelse av apparatet Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventuelle transportskader. Merk: Illustrasjoner av maskinen og betjeningen av den finner du på side 2.
Pleie, vedlikehold Feilretting Forsiktig Ta ut batteriet før alle stell- og vedlikeholdarbeider. Driftsindikator lyser ikke Rengjøring av apparatet Tørk apparatet utvendig med en fuktig klut. Ikke bruk aggressive vaskemidler (som f. eks. skurepulver). Skifte/rengjøre børstevalse Skiftbar børstevalse Figur Trykk på låseknappen og ta ut børstevalsen. Fjern hår som har viklet seg på ved hjelp av kniv eller saks. Føres langs skjærekanten, fjern så de løsnede hårene.
Säkerhetsanvisningar Innehållsförteckning Allmänna hänvisningar SV Säkerhetsanvisningar SV Idrifttagande SV Handhavande SV Skötsel, underhåll SV Åtgärder vid störningar SV Tekniska data SV Hantera uttjänade apparater och batterier på ett miljövänligt sätt SV 3 3 5 5 6 6 6 6 Bäste kund, Läs bruksanvisning i original innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare.
Elektriska komponenter FARA Kortslutningsrisk! Stick inte in några ledande föremål (t.ex. skruvmejslar eller liknande) i laddningsuttaget. Rör inte vid kontakter eller ledningar. Laddning av batteriet får endast ske med medföljande originalladdare eller av KÄRCHER godkända laddare. Utsätt inte det uppladdningsbara batteriet för starkt solsken, värme samt eld. Vid synlig skada ska laddaren med laddkabel omgående bytas ut mot en originaldel.
Idrifttagande Sätt i uppladdningsbart batteri och ladda Beskrivning av aggregatet Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten. Hänvisning: Bilder på apparat och hantering finns på sidan 2.
Skötsel, underhåll Åtgärder vid störningar Observera Avlägsna batteriet före alla skötsel- och underhållsarbeten på apparaten. Rengöra apparaten Torka av apparaten utvändigt med en fuktig duk. Använd inga aggressiva medel som t.ex. skurmedel. Byt/rengör borstvals Borstvals, utbytbar Bild Tryck på upplåsningsknappen och ta ut borstvalsen. Hår som fastnat tas enklast bort med kniv eller sax. Dra kniven, eller saxen, längs med snittkanten och ta bort de hårstrån som lossnat.
Turvaohjeet Sisällysluettelo Yleisiä ohjeita Turvaohjeet Käyttöönotto Käyttö Hoito, huolto Häiriöapu Tekniset tiedot Vanhan laitteen ja akun hävittäminen FI FI FI FI FI FI FI FI 3 3 5 5 6 6 6 6 Arvoisa asiakas, Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten.
Sähköiset komponentit VAARA Oikosulkuvaara! Älä työnnä sähköä johtavia esineitä (esim. ruuvimeisseliä tai vastaavaa) latauspistorasiaan. Älä kosketa mitään kontakteja tai johtoja. Akun lataaminen laitteessa on sallittua vain toimituksessa mukana seuraavalla latauslaitteella tai KÄRCHERin hyväksymällä latauslaitteella. Älä altista akkua voimakkaalle auringonsäteilylle, kuumuudelle tai tulelle.
Käyttöönotto Akun asettaminen paikoilleen ja lataaminen Laitekuvaus Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki varusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos havaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Ohje: Piirrokset laitteesta ja sen käytöstä sijaitsevat sivulla 2.
Hoito, huolto Häiriöapu Huomio Ennen kaikkia hoito- ja huoltotöitä on akku irrotettava laitteesta. Toimintonäytön valo ei pala Laitteen puhdistus Pyyhi laite ulkopuolelta puhtaaksi kostealla liinalla. Älä käytä aggressiivisia aineita, kuten esim. hankauspulveria. Harjatelan vaihto/puhdistus Vaihdettava harjatela Kuva Paina vapautuspainiketta ja irrota harjatela. Voit poistaa harjatelaan kiertyneet hiukset parhaiten veitsellä tai saksilla.
Πίνακας περιεχομένων Γενικές υποδείξεις EL Υποδείξεις ασφαλείας EL Ενεργοποίηση EL Χειρισμός EL Φροντίδα, Συντήρηση EL Αντιμετώπιση βλαβών EL Τεχνικά χαρακτηριστικά EL Απόσυρση παλιάς συσκευής και συσσωρευτή EL 3 3 5 5 6 6 6 6 Αγαπητέ πελάτη, Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
Ηλεκτρικά εξαρτήματα ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος βραχυκυκλώματος! Μην εισάγετε αγώγιμα αντικείμενα (π.χ. κατσαβίδια ή παρόμοια) στην υποδοχή φόρτισης. Μην αγγίζετε ηλεκτρικές επαφές ή αγωγούς. Η φόρτιση του συσσωρευτή επιτρέπεται μόνο με τον γνήσιο φορτιστή που συνοδεύει την συσκευή ή με τους εγκεκριμένους από την KARCHER φορτιστές. Μην εκθέτετε το συσσωρευτή σε έντονη ηλιακή ακτινοβολία, ζέστη και φωτιά.
Ενεργοποίηση Περιγραφή της συσκευής Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχόμενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφορά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατάστημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα. Υπόδειξη: Στην σελίδα 2 θα βρείτε εικόνες της συσκευής και του τρόπου χρήσης της.
1) Κρατάτε ψηλά την συσκευή από την άρθρωση με το ένα χέρι και απασφαλίζετε το κάλυμμα του κάδου απορριμμάτων. Υπόδειξη: Συγκρατήστε το περίβλημα, ώστε να μην ανοίξει πολύ απότομα προς τα κάτω. 2) Τοποθετήστε την συσκευή στο δάπεδο και απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου απορριμμάτων. Υπόδειξη: Κρατήστε καλά το τηλεσκοπικό στέλεχος, ώστε να μην χτυπήσει ανεξέλεγκτο προς τα κάτω. Απασφαλίστε το κάλυμμα του κάδου απορριμμάτων και ανοίξτε το προς τα πάνω.
Güvenlik uyarıları İçindekiler Genel bilgiler Güvenlik uyarıları İşletime alma Kullanımı Temizlik, Bakım Arızalarda yardım Teknik bilgiler Eski cihaz ve akünün tasfiye edilmesi TR TR TR TR TR TR TR TR 3 3 5 5 6 6 6 6 Sayın müşterimiz, Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın.
Elektrikli bileşenler TEHLIKE Kısa devre tehlikesi! Şarj fişine iletken cisimler (Örn; tornavida ya da benzeri) sokmayın. Kontaklara veya hatlara dokunmayın. Sadece birlikte teslim edilen orijinal şarj cihazı ya da KÄRCHER tarafından onaylanmış şarj cihazlarıyla akülerin şarj edilmesine izin verilmiştir. Aküyü güçlü güneş ışını, ısı ve ateşe maruz bırakmayın. Görülür bir hasar olması durumunda, şarj cihazını şarj kablosu ile birlikte zaman kaybetmeden bir orijinal parçayla değiştirin.
İşletime alma Akünün yerleştirilmesi ve şarj edilmesi Cihaz tanýmý Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulunan malzemelerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgilendirin. Uyarı: Cihaz ve kullanıma ait şekiller 2. sayfada yer almaktadır.
Temizlik, Bakım Arızalarda yardım Dikkat Cihazdaki tüm temizlik ve bakım çalışmalarından önce aküyü çıkartın. Cihazın temizlenmesi Cihazı nemli bir bezle dışardan silin. Agresif maddeler Örn. ovalama tozu kullanılmayın. Fırça merdanesinin değiştirilmesi/ temizlenmesi Fırça merdanesi, değiştirilebilir Şekil Kilit açma düğmesine basın ve fırça merdanesini çıkartın. Sarılmış olan tüyleri, en iyi şekilde bir bıçak ya da makasla temizleyebilirsiniz.
Оглавление Общие указания Указания по технике безопасности Ввод в эксплуатацию Эксплуатация Уход, техническое обслуживание Помощь в случае неполадок Технические данные Утилизация отслужившего устройства и аккумулятора Гарантия RU RU RU RU RU RU RU 3 4 5 6 6 7 7 RU 7 Уважаемый покупатель! Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Не разрешайте детям проводить очистку и обслуживание устройства без присмотра.
только в сухих помещениях при температуре окружающей среды 5-40° C. Никогда не прикасаться к штепсельной вилке влажными руками. Параметры напряжения, указанные на заводской табличке, должны соответствовать напряжению сети. Опасность получения травм! Аппарат содержит в себе вращающиеся щетки, к которым во время работы ни в коем случае нельзя прикасаться пальцами или инструментом.
Установить щеточный вал. Прекращение работы Рисунок При поставке щеточный вал не установлен в аппарат. Установите перед началом эксплуатации. Повернуть корпус. Вставить щеточный вал в боковой захват. Втиснуть щеточный вал в захват и проверить правильность посадки. Рисунок Выключить прибор. Для этого нажать ножной выключатель Вкл/Выкл. Во время перерывов в работе телескопическую ручку устанавливать вертикально. В этом положении ее удерживает фиксирующее устройство.
Щеточный вал с гильзой (щетка для шерсти животных), сменный Указание: Пожалуйста, очищайте щетку от шерсти животных после каждого ее применения! Рисунок Нажать деблокирующую кнопку и вынуть щеточный валик. Намотанную шерсть лучше всего удалить таким простым способом: Вытянуть гильзу со щеточного вала, шерсть останется на ней и ее можно выбросить в мусор. Указание: Сначала обрезать намотанные на гильзу шерсть и волосы с помощью ножа или ножниц, а затем вытянуть гильзу. Снова одеть гильзу после очистки.
Biztonsági utasítások Tartalomjegyzék Általános megjegyzések HU Biztonsági utasítások HU Üzembevétel HU Használat HU Ápolás, karbantartás HU Hibaelhárítás HU Műszaki adatok HU A használt készülék és az akkumulátor eltávolítása HU 3 3 5 5 6 6 6 6 Tisztelt Vásárló, A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Elektromos komponensek VESZÉLY Rövidzárlat veszély! Ne helyezzen vezető tárgyakat (pl. csavarhúzó vagy hasonló) a töltő csatlakozó dugaszába. Ne érintsen meg érintkezéseket vagy vezetékeket. Az akkut tölteni csak a mellékelt eredeti töltő készülékkel vagy a KÄRCHER által engedélyezett töltő készülékkel szabad. Az akkumulátort ne tegye ki erős napsütésnek, melegnek valamint tűznek. A töltőkészüléket és a töltőkábelt látható sérülés esetén haladéktalanul ki kell cserélni eredeti alkatrészre.
Üzembevétel Helyezze be az akkut és töltse fel A készülék ismertetése Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának teljességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót. Megjegyzés: Rajzok a készülékről és használatáról a 2. oldalon találhatók.
Hibaelhárítás A készülék tárolása Ábra Akassza a készüléket a fali tartóra . Lehetőségként a készüléket a markolatnál is fel lehet akasztani, ha szükséges a markolatot fordítsa el (ehhez lásd a "Teleszkópos nyél és markolat beállítása" fejezetet). Akku feltöltése. Ápolás, karbantartás Figyelem Minden tisztítási- és karbantartási munka előtt vegye ki az akkut a készülékből. Az üzem kijelző nem világít A készülék a töltés ideje alatt be van kapcsolva.
Bezpečnostní pokyny Obsah Obecná upozornění Bezpečnostní pokyny Uvedení přístroje do provozu Obsluha Ošetřování, údržba Pomoc při poruchách Technické parametry Starý přístroj a akumulátor zlikvidujte CS CS CS CS CS CS CS CS 3 3 5 5 6 6 6 6 Vážený zákazníku, Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele.
Elektrické komponenty NEBEZPEČÍ Riziko zkratu! Do nabíjecí zdířky nezasunujte vodivé předměty (např. šroubovák nebo podobné). Nedotýkejte se kontaktů ani vedení. Akumulátor se smí nabíjet pouze přiloženou originální nabíječkou nebo nabíječkou schválenou společností KÄRCHER. Akumulátor nevystavujte přímému slunečnímu záření, horku ani ohni. Nabíječku s nabíjecím kabelem při viditelném poškození neprodleně vyměňte za originální náhradní díl.
Uvedení přístroje do provozu Vkládání a nabíjení akumulátoru Popis přístroje Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí příslušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Vašeho obchodníka. Upozornění: Znázornění přístroje a obsluhy najdete na straně 2.
Ošetřování, údržba Pomoc při poruchách Pozor Před ošetřováním a údržbou přístroje vždy vyjměte akumulátor. Čištění přístroje Povrch přístroje otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky, např. čisticí prášek. Výměna / čištění kartáčového válce Kartáčový válec, vyměnitelný Ilustrace Stiskněte uvolňovací tlačítko a vyjměte kartáčový válec. Odstraňte namotané chlupy, nejlépe nožem nebo nůžkami. Přejeďte po okraji a pak uvolněné chlupy odstraňte. Nasaďte vyčištěný, resp.
Varnostni napotki Vsebinsko kazalo Splošna navodila SL Varnostni napotki SL Zagon SL Upravljanje SL Čiščenje, vzdrževanje SL Pomoč pri motnjah SL Tehnični podatki SL Odstranitev stare naprave in akumulatorske baterije SL 3 3 5 5 6 6 6 6 Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo Vaše naprave preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Električni sestavni deli NEVARNOST Nevarnost kratkega stika! V polnilno dozo ne vstavljajte prevodnih predmetov (npr. izvijača ali podobnega). Ne dotikajte se kontaktov ali vodnikov. Polnjenje akumulatorske baterije je dovoljeno le s priloženim originalnim polnilnikom ali s polnilniki, ki jih dopušča podj. KÄRCHER. Akumulatorske baterije ne izpostavljajte močnemu sončnemu sevanju, vročini ali ognju. V primeru očitne poškodbe polnilnik s polnilnim kablom nemudoma zamenjajte z originalnim delom.
Zagon Vstavljanje in polnjenje akumulatorske baterije Opis naprave Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca. Opozorilo: slike naprave in upravljanja se nahajajo na strani 2.
Pomoč pri motnjah Shranjevanje naprave Slika Napravo obesite v stenski nosilec. Alternativno se lahko naprava obesi tudi na ročaj, po potrebi ročaj zasukajte (glejte poglavje "Nastavitev teleskopskega držala in ročaja"). Napolnite akumulatorsko baterijo. Čiščenje, vzdrževanje Pozor Pred vsemi negovalnimi in vzdrževalnimi deli na napravi odstranite akumulatorsko baterijo. Čiščenje naprave Zunanjost naprave obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte agresivnih sredstev kot so npr. praški za ribanje.
Spis treści Instrukcje ogólne PL Zasady bezpieczeństwa PL Uruchomienie PL Obsługa PL Czyszczenie i konserwacja PL Usuwanie usterek PL Dane techniczne PL Zużyte urządzenie i akumulatory poddać utylizacji PL Gwarancja 3 3 5 6 6 7 7 W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym.
Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru. Komponenty elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo spięcia elektrycznego! Do gniazda ładowania nie wkładać żadnych przedmiotów przewodzących (np. śrubokręta itp.). Nie dotykać styków ani przewodów. Ładowanie akumulatora dozwolone jest tylko przy użyciu dołączonej oryginalnej ładowarki lub ładowarek dopuszczonych przez firmę KÄRCHER.
Uruchomienie Wkładanie i ładowanie akumulatora Opis urządzenia Podczas rozpakowywania urządzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy i czy nic nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Wskazówka: Ilustracje urządzenia i jego obsługi znajdują się na stronie 2.
Odblokować pokrywę zbiornika na zanieczyszczenia i unieść ją do góry. Za rękojeść wyjąć zbiornik na zanieczyszczenia i następnie opróżnić. Ponownie włożyć zbiornik na zanieczyszczenia i zamknąć pokrywę. Przechowywanie urządzenia Rysunek Zawiesić urządzenie na uchwycie ściennym. Alternatywnie można zawiesić urządzenie także na rękojeści - jeśli będzie to konieczne, obrócić rękojeść (patrz rozdział „Ustawianie trzonka teleskopowego i rękojeści“). Naładować akumulator.
Măsuri de siguranţă Cuprins Observaţii generale Măsuri de siguranţă Punerea în funcţiune Utilizarea Îngrijire şi întreţinere Remedierea defecţiunilor Date tehnice Eliminarea aparatului uzat şi a acumulatoarelor RO RO RO RO RO RO RO 3 3 5 5 6 6 6 RO 6 Mult stimate client, Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Componente electrice PERICOL Pericol de scurtcircuite! Nu introduceţi obiecte conductoare (de ex. şurubelniţă sau altele similare) în mufa de încărcare. Nu atingeţi contactele şi firele. Încărcarea acumulatorului se va face doar cu încărcătorul original inclus în livrare sau cu încărcătoare aprobate de KÄRCHER. Nu expuneţi acumulatorul la o radiaţie solară prea puternică, căldură şi foc.
Punerea în funcţiune Introducerea şi încărcarea acumulatorului Descrierea aparatului La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în privinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imediat comerciantul dvs. Observaţie: Figuri ale aparatului şi indicaţii pentru utilizare se găsesc la pagina 2.
Remedierea defecţiunilor Depozitarea aparatului Figură Agăţaţi aparatul în suportul de perete. Alternativ aparatul poate fi agăţat şi de mâner; dacă e nevoie, rotiţi mânerul (consultaţi capitolul „Reglarea tubului telescopic şi a mânerului”). Încărcaţi acumulatorul. Indicatorul de funcţionare nu se aprinde Aparatul este pornit în timpul procesului de încărcare. Opriţi aparatul de la întrerupătorul principal.
Bezpečnostné pokyny Obsah Všeobecné pokyny Bezpečnostné pokyny Uvedenie do prevádzky Obsluha Ošetrovanie, údržba Pomoc pri poruchách Technické údaje Likvidácia starého prístroja a batérií SK SK SK SK SK SK SK SK 3 3 5 5 6 6 6 6 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia.
Elektrické súčiastky NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo skratu! Do nabíjacej objímky nestrkajte žiadne vodivé predmety (napr. skrutkovač alebo podobne). Nedotýkajte sa žiadnych kontaktov alebo vodičov. Nabíjanie batérie je povolené len v priloženej originálnej nabíjačke alebo v nabíjačkách schválených spoločnosťou KÄRCHER. Akumulátory nemôžete vystavovať silnému slnečnému žiareniu, horúčave a tiež ohňu. Pri viditeľnom poškodení nabíjačky s nabíjacím káblom ju neodkladne vymeňte za originálny diel.
Uvedenie do prevádzky Vložte batériu a nabite ju Popis prístroja Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajcovi. Upozornenie: Obrázky zariadenia a pokyny na jeho obsluhu sa nachádzajú na strane 2.
Pomoc pri poruchách Uskladnenie prístroja Obrázok Prístroj zaveste na držiak na stenu. Poprípade sa dá prístroj zavesit' za rukovät'. V prípade potreby rukovät' otočte (pozrite si kapitolu "Nastavenie teleskopickej násady a rukoväte"). Batériu nabite. Ošetrovanie, údržba Pozor Pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami na zariadení vytiahnite batériu. Čistenie spotrebiča Vonkajšiu stranu prístroja utrite vlhkou handrou. Nepoužívajte žiadne agresívne prostriedky ako napr.
Sigurnosni naputci Pregled sadržaja Opće napomene HR Sigurnosni naputci HR Stavljanje u pogon HR Rukovanje HR Njega, održavanje HR Otklanjanje smetnji HR Tehnički podaci HR Zbrinjavanje rabljenih uređaja i akumulatora u otpad HR 3 3 5 5 6 6 6 6 Poštovani kupče, Prije prve uporabe Vašeg uređaja pročitajte ove originalne radne upute, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Električne komponente OPASNOST Opasnost od kratkog spoja! Ne stavljajte u utičnicu za punjenje nikakve vodljive predmete, kao npr. odvijače i slično. Ne dodirujte kontakte niti vodove. Za punjenje baterije u aparatu smiju se koristiti samo priložen originalni punjač ili punjači odobreni od strane KÄRCHER. Bateriju ne izlažite jakom sunčevom zračenju, toplini niti vatri. U slučaju vidljivih oštećenja bez odlaganja zamijenite punjač s kablom novim originalnim punjačem.
Stavljanje u pogon Postavljanje i punjenje baterije Opis uređaja Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču. Napomena: Prikazi aparata i načina rukovanja nalaze se na stranici 2.
Otklanjanje smetnji Čuvanje aparata Slika Objesite aparat o zidni nosač. Aparat se osim toga može objesiti i o ručku, koju eventualno prethodno treba zakenuti (vidi poglavlje "Podešavanje teleskopske šipke i ručke"). Napunite bateriju. Njega, održavanje Pozor Prije svih radova na njezi i održavanju treba izvaditi bateriju iz aparata! Čišćenje uređaja Aparat izvana prebrišite vlažnom krpom. Nemojte koristiti nagrizajuća sredstva kao npr. abrazivna čistila.
Sigurnosne napomene Pregled sadržaja Opšte napomene SR Sigurnosne napomene SR Stavljanje u pogon SR Rukovanje SR Nega, održavanje SR Otklanjanje smetnji SR Tehnički podaci SR Odlaganje starih uređaja i akumulatora u otpad SR 3 3 5 5 6 6 6 6 Poštovani kupče, Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Električne komponente OPASNOST Opasnost od kratkog spoja! Ne stavljajte u utičnicu za punjenje nikakve provodne predmete, kao npr. odvijače i slično. Ne dodirujte kontakte ili vodove. Za punjenje baterije u aparatu smeju da se koriste samo priložen originalni punjač ili punjači odobreni od strane KÄRCHERa. Bateriju ne izlažite jakom sunčevom zračenju, toploti ili vatri. U slučaju vidljivih oštećenja bez odlaganja zamenite punjač sa kablom novim originalnim punjačem.
Stavljanje u pogon Postavljanje i punjenje baterije Opis uređaja Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca. Napomena: Prikazi aparata i načina rukovanja nalaze se na stranici 2.
Otklanjanje smetnji Čuvanje aparata Slika Obesite aparat o zidni nosač. Aparat se osim toga može obesiti i o dršku, koju eventualno prethodno treba zaokenuti (vidi poglavlje "Podešavanje teleskopske šipke i drške"). Napunite bateriju. Indikator uključenosti ne svetli Aparat je uključen tokom postupka punjenja. Isključite aparat uključno/isključnim prekidačem. Aparat ne čisti pouzdano. Očistite odnosno zamenite valjkastu četku (vidi poglavlje "Zamena/čišćenje valjkaste četke").
Указания за безопасност Съдържание Общи указания Указания за безопасност Пускане в експлоатация Обслужване Грижи, обслужване Помощ при повреди Технически данни Отстраняване на стари уреди и батерии като отпадъци BG BG BG BG BG BG BG 3 3 5 5 6 6 6 BG 6 Уважаеми клиенти, Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално инструкцуя упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател.
Електрически компоненти ОПАСНОСТ Опасност от късо съединение! Не поставяйте проводящи предмети (напр. отвертки или подобни) в буксата за зареждане. Не докосвайте контакти или кабели. Зареждането на батерията е позволено само с приложеното оригинално зарядно устройство или с позволените от KARCHER зарядни устройства. Не излагайте батерията на силни слънчеви лъчи, жега или огън. Сменете зарядното устройство и зареждащия кабел при видими увреждания незабавно с оригинални части.
въртете ръчката в правилното положение и затегнете въртящата се ръчка. Пускане в експлоатация Описание на уреда Поставете батерията и я заредете При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транспорта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда. Забележка: Илюстрациите на уреда и начина на работа с него се намират на страница 2.
дръжте телескопичната дръжка, за да не се обърне безконтролно надолу. Капака на резервоара за отпадъци да се деблокира и да се обърне нагоре. Резервоара за отпадъци от ръкохватката да се свали нагоре и да се изпразни. Отново да се постави резервоара за отпадъци и да се затвори капака. Съхранение на уреда Фигура Уреда да се закачи на носача за стена.
Ohutusalased märkused Sisukord Üldmärkusi Ohutusalased märkused Kasutuselevõtt Käsitsemine Hooldus Abi härete korral Tehnilised andmed Vana seadme ja aku utiliseerimine ET ET ET ET ET ET ET ET 3 3 5 5 6 6 6 6 Väga austatud klient, Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi algupärane kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Elektrilised komponendid OHT Lühise oht! Elektrit juhtivaid esemeid (nt kruvikeerajat või muud sarnast) ei tohi laadimispuksi torgata. Ärge puudutage kontakte ega juhtmeid. Aku laadimine on lubatud ainult juuresoleva originaallaaduriga või mõne KÄRCHERi poolt heakskiidetud laadimisseadmega. Vältige aku kontakti tugeva päikesekiirguse, kuumuse või tulega. Kui märkate, et laadimiskaabliga laadimisseade on vigastatud, tuleb need koheselt originaalosaga asendada.
Kasutuselevõtt Pange aku sisse ja laadige seda Seadme osad Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat. Märkus: Joonised, millel kujutatakse seadet ja selle käitamist, vt lk. 2.
Abi härete korral Seadme ladustamine Joonis Riputage seade seinal olevasse hoidikusse. Alternatiivina on võimalik seadet ka käepidemest üles riputada, kusjuures vajadusel tuleb käepidet keerata (selle kohta vt peatükki „Teleskoopvarre ja käepideme reguleerimine“). Aku laadimine. Hooldus NB! Enne hooldustöid seadme juures tuleb aku ära võtta. Töönäit ei põle Seade on laadimise ajal sisse lülitatud. Lülitage seade sisse-/välja lülitist välja.
Drošības norādījumi Satura rādītājs Vispārējas piezīmes Drošības norādījumi Ekspluatācijas sākums Iekārtas lietošana Kopšana, tehniskā apkope Kļūmju novēršana Tehniskie dati Vecās ierīces un akumulatora utilizācija LV LV LV LV LV LV LV LV 3 3 5 5 6 6 6 6 Godājamais klient, Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Elektriskie komponenti BĪSTAMI Īssavienojuma risks! Nespraudiet lādētāja kontaktligzdā elektrību vadošus (piem., skrūvgriežus vai tml.) priekšmetus. Neaizskariet kontaktus vai vadus. Akumulatora lādēšana atļauta tikai ar piegādājamo oriģinālo lādētāju vai ar KÄRCHER apstiprinātajiem lādētājiem. Nepakļaujiet akumulatoru spēcīgiem saules stariem, karstumam un uguns liesmām. Lādētāju ar lādēšanas kabeli tā redzamu bojājumu gadījumā nekavējoties nomainiet pret oriģinālu detaļu.
Ekspluatācijas sākums Akumulatora baterijas ievietošana un uzlādēšana Aparāta apraksts Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojājumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. Piezīme: Ierīces un tās apkalpošanas attēli atrodas 2.lpp.
Kļūmju novēršana Ierīces uzglabāšana Attēls Iekārt ierīci sienas stiprinājumā. Kā alternatīva tam ierīci iespējams pakārt arī aiz roktura, ja nepieciešams, pagriezt rokturi (skatīt nodaļu "Teleskopiskā kāta un roktura regulēšana"). Uzlādēt akumulatora bateriju. Kopšana, tehniskā apkope Uzmanību Pirms jebkuru apkopes darbu veikšanas izņemt akumulatora bateriju. Aparāta tīrīšana Aparātu no ārpuses noslaucīt ar mitru drānu. Neizmantot agresīvus līdzekļus, piemēram, saimniecības pulveri.
Nurodymai dėl saugos Turinys Bendrieji nurodymai Nurodymai dėl saugos Naudojimo pradžia Naudojimas Techninė priežiūra Pagalba gedimų atveju Techniniai duomenys Seno prietaiso ir akumuliatoriaus baterijos utilizavimas LT LT LT LT LT LT LT 3 3 5 5 6 6 6 LT 6 Gerbiamas kliente, Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti originalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui.
Elektros įrangos komponentai PAVOJUS Trumpojo jungimo pavojus! Į įkrovimo lizdą nekiškite laidžių daiktų (pavyzdžiui, atsuktuvų ir pan.). Nesilieskite prie kontaktų ar laidų. Įkrauti akumuliatorių leidžiama tik kartu patiektu originaliu arba KÄRCHER aprobuotu įkrovikliu. Saugokite akumuliatorių nuo stiprių saulės spindulių, karščio ir ugnies. Atsiradus matomiems įkroviklio ir jo kabelio gedimams, nedelsdami juos pakeiskite naujais.
Naudojimo pradžia Įdėkite ir įkraukite akumuliatorių Prietaiso aprašymas Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui. Pastaba: Paveikslus, kuriuose pavaizduotas prietaisas ir jo naudojimas, rasite 2 psl.
Techninė priežiūra Pagalba gedimų atveju Dėmesio Prieš pradėdami prietaiso techninės priežiūros darbus išimkite akumuliatorių. Prietaiso valymas Prietaiso paviršių nušluostykite drėgna šluoste. Nenaudokite stipraus poveikio valymo priemonių, pvz., šveičiamųjų miltelių. Šepečio veleno keitimas ir valymas Keičiamas šepečio velenas Paveikslas Paspauskite atblokavimo mygtuką ir išimkite šepečio veleną. Pašalinkite apsivijusius plaukus. Geriausiai tam tinka peilis arba žirklės.
Правила безпеки Зміст Загальні вказівки Правила безпеки Введення в експлуатацію Експлуатація Догляд, технічне обслуговування Допомога для усунення неполадок Технічні дані Утилізація відпрацьованого пристрою та акумулятора UK UK UK UK UK UK UK 3 3 5 5 6 6 6 UK 6 Шановний покупець! Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користування або для наступного власника.
Електричні компоненти НЕБЕЗПЕКА Небезпека короткого замикання! Не вставляти струмопровідні предмети (напр., викрутка або подібне) у гніздо зарядки. Не торкатися до контактів або трубопроводів. Заряджати акумулятор дозволяється лише за допомогою оригінального зарядного пристрою, що входить в комплект, чи зарядного пристрою, допущеного фірмою KARCHER. Не піддавати акумулятор сильному сонячному випромінюванню, нагріву и вогню.
Введення в експлуатацію Установити та зарядити акумулятор Опис пристрою При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наявність додаткового обладнання чи пошкоджень. У випадку пошкоджень при транспортуванні повідомте про це своєму продавцю. Примітка: Зображення пристрою та його експлуатації знаходяться на сторінці 2. Рисунок 1 Шарнір пристрою.
Відкрити кришку ємкості для бруду та витягнути ємкість. Ємкість для бруду тепер можна підняти та спорожнити. Знову вставити ємкість для бруду та закрити кришку. Зберігання пристрою Рисунок Повісити пристрій на настінний тримач. Пристрій також можна повісити за ручку, при необхідності покрутіть ручку (див. розділ "Монтування телескопічного держака і ручки та регулювання висоти"). Зарядіть акумулятор.
сервистік қызмет көрсету орнына сатып алу чегін көрсетіп, хабарласыңыз.
Балаларға құрылғымен ойнауға жол бермеу үшін оларды бақылап отыру керек. Балалар құрылғыны тек ересектердің бақылауында тазалауы жəне пайдалануы мүмкін. Электрлік құрамдастар ҚАУІП Тоқ матасу қаупі! Толтыру жеріне тоқ өткізе алатын заттарды (мысалы бұрағыш немесе ұқсас заттарды) енгізбеңіз. Контактілерге немесе байланыс желілеріне қол тигізбеңіз.
Қауіп деңгейі Қабырға кронштейнін орнату ҚАУІП Ауыр жарақаттануға не өлімге апарып соғатын тікелей түрде түсе алатын тəуекелге нұсқау. 몇 ЕСКЕРТУ Ауыр жарақаттануға не өлімге апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайларға нұсқау. 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Жеңіл жарақаттануға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Материалдық зиянға апарып соғатын ықтимал қауіпті жағдайға нұсқау.
Қолдану Күту, жөндеу Жұмысты бастау Сурет Құрылғыны қосыңыз да, аяқ ажыратқышын басыңыз. Тазалау үшін құрылғыны алға жəне артқа қарай жылжытыңыз. Шеткі жерлерді тазалау үшін бұйымның оң жағын пайдаланыңыз . Назар аударыңыз Күту жəне жөндеу жұмыстары өткізілгенде, аккумуляторды əрқашанда бұйым ішінен шығарып алыңыз. Бұйымды тазалау Құрылғының сыртын ылғалды матамен сүртіңіз. Тазалағыш ұнтақ сияқты аса қатты тазалау бұйымдарын қолданбаңыз.
Кедергілер болғанда көмек алу Қолданылған немесе ескі бұйымдар мен батареяларды қалдыққа тапсыру Жұмыс индикаторы жанбай тұр Құрылғы зарядтау барысында қосылып тұр. Құрылғыны ажыратқыш көмегімен өшіріңіз. Құрылғы дұрыс тазаламайды Қылшақ білікшесін тазалаңыз немесе ауыстырыңыз ("Қылшақ білікшесін ауыстыру/ тазалау" бөлімін қараңыз). Аккумуляторды зарядтаңыз ("Аккумуляторды зарядтау" бөлімін қараңыз).
ᦎ᧓ᦌᦄ үӇᦊᦃ ᧆᧃ ҭҵᦤᦇ ᥴᧄ Ң Ү᧓ҵᦤᥲᦿҫ ᦂᦴ ᦊᦫᦜ Ӄᧄᦃҫ ᧐ᧀᦫ ҭӇᦫ Ңᥴ᧔ᥫᥱᦎᦻ ᥴᧀᦴᦷ ᥴᦷҵᦃ ᦾᥫҫᦓ Ӈҧ ᥴᦀ᧔ӎᧃ ҭᦎᦈᥱҧ AR 117
ᥴ᧔ᧈᦴᦿҫ Үᧇ᧔ᥲᦿҫ ᥴᧃᦊᦈᦿҫ PLQ PD[ Ҷᦀᦿҫ ᦾ᧔ᦰᦘ ҭᦊᧃ Ӆᦼ ᧃᦊᧈᦫ ᥴᧇᦄᦘᧃ ᥴ᧓ҵᦤᥲᦿҫ Ҹᦎᦴᦿ ᢒᥲ ᦾᧃᦼᦿᥱ ᥴ᧔ᦟҵ᧗ҫ 9 ᧒ᥫᥱᦎᦼᦿҫ ᦊᦀᦿҫ ᥴ᧓ҵᦤᥲᧀᦿ K ᥴ᧓ҵᦤᥲᦿҫ ᧆᦄᦗ ҭᦊᧃ ᥴҵᦳ Ӆᦼ ᧃᦊᧈᦫ 9 ᧒ᥫᥱᦎᦼᦿҫ ᦊᦀᦿҫ ᧆᦃᦘᧀᦿ P$ ᧆᦄᦘᦿҫ ҵ᧔ G% $ ҥᦟᦠᦿҫ ӈᦔᧃ (1 NJ ӊ ᧃᦗ ӅҶᦿҫ ᥴ᧓ҵᦤᥲᦿҫ 1L0+ ᥴ᧓ҵᦤᥲᦿҫ Ҷҫᦎᦣ ᥴᦧᦴᦄᧃ ᥴ᧔ᧈᦳ Ү᧓ᦊ Ӄᦇҳҩ Ӂᦸᦃ ᦪ᧔ᧄ Ӆᧄᦠᦿҫ ᧒ᦿҫ Ӆᧄᦠᦿҫ һӇᦎᦗ Ӊᦎᦔ ᥴᦿӇҳ ᦾᦻ ᧒ᦳ ᧈᦿ ᥴᥱᦿҫ ᥴᦜᦈᧄᦿҫ ᦶ᧓
ҥᦤ ᦎ᧓ᦎᦄᥱ ᧂᦷӇ Һҵ᧗ҫ ᧐ᧀᦫ Ҷᦀᦿҫ ᦪᦟ ҥᧈ᧗ҫ ᦺᧀ ᧒ᦳӇ ҳᦗҵҩ Үᦇᦔҫ Ӆҫᦐᦇ ᦾᦴᦓҧ ᧐ᦿҩ ᦾ᧔ᧄ᧓ ᧒ᦻ ᦾᦇҫᦊᧄᦿҫ ҳᧄᦿҫ ᦺᦔᧃҧ ҭᦎᦤ᧔ᦔᦿҫ ᧆᦫ Ұҵᦇ ᦾᦼᦘᥱ ᧂ Үᦇᦔҫ Ӆҫᦐᦇ ҥᦤ ᦎ᧓ᦎᦄᥱ ᧂᦷ x ᧐ᧀᦫҧ ᧐ᦿҩ ᦳҵҫ ᧐ᧀᦫҧ ᧐ᦿҩ ᥲᦄᦔᥱ Үᦇᦔҫ Ӆҫᦐᦇ Ұᦎᦇҧ x ᦰ᧓ᦎᦴᥱ ᧂᦷӇ ӉӇᦊ᧔ᦿҫ ᦞᥲᦸᧄᦿᥱ ᢒᦼᦔᧄᧃ ӈᦎᦇҧ ҭᦎᧃ Үᦇᦔҫ Ӆҫᦐᦇ ᥰ᧔ᦻᦎᥱ ᧂᦷ x ҥᦤᦰᦿҫ ᦶᧀҧӇ ҭᦗᦎᦴᦿҫ ҭᦎᦼᥱ ᦲ᧔ᦨᧈ ᦎ᧔᧔ᦰ ᦎ᧔᧔ᦰᧀᦿ ᥴᧀᥱᦷ Ңҭᦗᦎᦴᦿҫ ҭᦎᦼᥱ ҭҵᦛ ҭᦎᦼᥱ ҰᦎᦇҧӇ ᦎ᧓ᦎᦄᦿҫ ҵҶ ᧐ᧀᦫ ᦢᦰᦟҫ x ҭᦗᦎᦴᦿҫ ᦚᧀᦈᧀᦿ ᦚᦸᧃ Ӈҧ ᧆ᧔ᦼᦓ ӄҫᦊᦈᦓҫ ᦾᦠᦴ᧓ x ᦎ᧓ᦎᧄᥱ ᧂᦷ ᦺᦿҴ ҥᧈҧӇ ᦺᥱᦘᧄᦿҫ ᦎᦘᦿ
Ӄᧄᦓҫ ᦾᧄᦿҫ ҥᦊᥱ ҭҵᦛ ᦢᦰᦟҫ ᦺᦿᦌᥱ ӄ᧔ᦸᧀᦿӇ ҢҶᦀᦿҫ ᦾ᧔ᦰᦘᥱ ᧂᦷ x Ӏᦸ᧓᧙ҫ ᦾ᧔ᦰᦘᧀᦿ ӄᦊᦸᦿҫ ұᦴᧃ ᧐ᧀᦫ ӄᧃ᧘ᦿ Ҷᦀᦿҫ ᦺ᧓ᦎᦄᥱ ᧂᦷ Ңᦲ᧔ᦨᧈᦿҫ Һᦎᦰᦿ x ᦲᧀᦈᧀᦿӇ Ӏҫᦄᦿҫ ᧆᧃ ᥴᥲ᧓ᦎᦸᦿҫ ᧆᦻᧃ᧗ҫ ᦲ᧔ᦨᧈᦿ x ᧆᧄ᧓᧗ҫ ᥰᧇᦀᦿҫ ӄᦊᦈᦓҫ ᦾᧄᦿҫ ᦪᦤᦷ ҭҵᦛ ᦺᦿᦌᥱ ӄ᧔ᦸᧀᦿӇ ҢҶᦀᦿҫ ᦾ᧔ᦰᦘ Ӏᦸ᧓ᥨᥱ ᧂᦷ x ᦾ᧔ᦰᦘᧀᦿ ӄᦊᦸᦿҫ ұᦴᧃ ᧐ᧀᦫ ᦢᦰᦟҫ Ӏᦸ᧓᧙ҫ ҳᧄᦿҫ ᦲᦷӇҧ Ңᦾᧄᦿҫ ᦲᦷ Үҫᦎᦳ ᧒ᦳ x ᥴᧀ᧔ᦓӇ Ӄᦇ ᧆᧃ Ӊҳᧄᦫ ᦾᦼᦘᥱ ᦾᦇҫᦊᧄᦿҫ ҫᦌ ᧒ᦳ ᥱ Ҽᦴᦃҫ ᧐ᧀᦫ ᦾᧄ ᧔ᥲ ᦪᦟᦿҫ ᦾᧄᦿҫ ҥᧇҩ ҥᧇҫ ᦊᧈᦫ Ҷᦀᦿҫ ᦾ᧔ᦰᦘ Ӏᦸ᧓ᥨᥱ ᦺ᧔ᧀᦫ x ᧃҫᦊᦈᦓҫ ᧆᧃ
ᧆᦃᦘᦿᥱ ᥴᦛᦇ Үҫҳᦗҵҩ ᦪᦤᦸᥱ ᧆᦄᦘᦿҫ ᦾᥱᦻӇ ᧆᦃᦘᦿҫ Ӄᦊᥲᦓҫ Ү᧔ᦴᧀ Ӊҧ ᥴᦨᦃᧃ ҵᦳ ᥴ᧔ᧀᦛҧ ᧐ᧀᦫ ᥴᧇӇᦊᧄᦿҫ ᦊᦀᦿҫ Үᧇ᧔ᥱ ᦶᥱᦤ Ӆҧ ᥰᦀ᧓ ҵ᧔ᦿҫ ҵᦊᦜᧃ ᦊ ᦪᧃ ᦪᧈᦜᦿҫ ᥴᦃᦿ ᧒ᦳ ҩ ᦦᦴᦄӎ᧓ Ӈ ᧆᦃᦘᦿҫ ӄᦊᦈᦔӎ᧓ ᧆ᧔ᥱ ҵҫᦎᦃ ᥴҵҳ ұӇҫᦎ ᥴᦳ ᧆᦻᧃҧ ӄ r ᧐ᦿҩ Ӊᦊ᧓ᥤᥱ ᧒ᥫᥱᦎᦼᦿҫ ҵ᧔ᦿҫ ᦒᥱᦷ ᦺᦔᧄ ᢓᦊᥱҧ ᥴᧀᥲᧃ ᦞᥲᦸᧃ ᧆᦄᦘᦿҫ ᦾᥱᦻ ᦪᧃ ᧆᦃᦘᦿҫ ᧔ᥲ ᦾᥫᦓӇ ᦪᧃ ᧒ᦤᥫᦃ ᦾᧃᦃ ᧒ᦤᥫᦄᦿҫ ᦾᧃᦄᦿҫ ᧔ᥲ ҭҵᦛ Ҷᦀᦿҫ ᦦᦴᦄᦿ ᧒ᦤᥫᦄᦿҫ ᦾᧃᦄᦿҫ ӄᦊᦈᦔ᧓ ᧆᦃᦘᦿҫӇ ᧒ᦳ ᦶᦳᦎᧄᦿҫ ᧒ᦤᥫᦄᦿҫ ᦾᧃᦄᦿҫ ᥰ᧔ᦻᦎᥱ ᧂᦷ x Ҭᦎᦸᦿᥱ ᥴᦿᦔᥱ ᧔ᦿҩ Ӄᦛᦿҫ ᧆᦼᧄ᧓
ᦪ᧔ᧄᦀ ᥴᧄᦨᧇҧ ᦶ᧓ᦎᦣ ᧆᦫ ᧆᦄᦘᦿҫ ҭҳᦫ᧙ ᥴᧄᥫᧃ 5($&+ Үᧇᦼᧄᦿҫ Ӄᦃ Үҫҳᦗҵҩ ᧒ᦳ Үᧇᦼᧄᦿҫ Ӄᦃ ᥴ᧔ᦿᦄᦿҫ Үᧃᧀᧄᦿҫ ᦊᦀ ᧇᦎᧇ᧙ҫ ᦪᦷᧃ WHUQHKPHXQ GH GH NDUFKHU ZZZ KWWS Q KWP 5($&+ ᥴᥬ᧔ᥲᦿҫ ᥴ᧓ᧄᦃ ᧒ᧀᦛ᧗ҫ ᦾ᧔ᦰᦘᦿҫ ᦾ᧔ᦿҳ ҭҥҫᦎᦷ ҥᦎᥱ ᦾᧃᦿҫ ᧂ ҢᧂᦻҶᦀᦿ ӄҫᦊᦈᦓҫ ӃӇҧ ᦾᥲᦷ ҫᦌ ᦾ᧔ᦿᦊᦿҫ ҫᦌᥱ ҭҳҵҫᦿҫ Үᧄ᧔ᧀᧀᦿ ᢒᦸᦳӇ Ҷᦀᦿҫ ᦪᧃ Ӊ᧗ ᦾ᧔ᦰᦘᦿҫ ᦾ᧔ᦿᦊᥱ Ҽᦴᦃҫ ᧐ᦎ᧓ ᧄᦻ ᧂ᧔ᧀᦔ ᥴᦿᦃ ᧒ᦳ Ӈҧ ᦊᥱ ᧄ᧔ᦳ ӈᦎᦇҧ Үᧃҫᦊᦈᦓҫ ᧆ᧓ᦎᦇҦ ᧆ᧔ᧃᦊᦈᦔᧄᦿ Ҷᦀᦿҫ Үᧄ᧔ᧀᧀᦿ ᦶᥱᦤᧄᦿҫ ӄҫᦊᦈᦓҫ ᥴᧃᦔᦿҫ Үҫҳᦗҵҩ Ӊҧ ᦾᥲᦷ ᧆᧃ Ҷᦀᦿҫ ҫᦌ ӄҫᦊᦈᦓҫ Ҷᦀ
6.683-244.
http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.