KHD 4-2 Deutsch............ 4 Italiano ........... 16 Slovenščina.... 29 Register your product www.kaercher.
;; ; 3
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . Bestimmungsgemäße Verwendung Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . Gerätebeschreibung. . . . . . . . . . . . Zubehör und Ersatzteile . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lagerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . .
Elektrische Komponenten GEFAHR Gefahr eines Stromschlags. Netzstecker und Steckdose niemals mit feuchten Händen anfassen. Netzanschlussleitung mit Netzstecker vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Netzanschlussleitung unverzüglich durch autorisierten Kundendienst / Elektrofachkraft austauschen lassen. Gerät mit beschädigter Netzanschlussleitung nicht in Betrieb nehmen. Alle stromführenden Teile im Arbeitsbereich müssen strahlwassergeschützt sein.
Sicherer Umgang GEFAHR Der Benutzer hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Er hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Personen im Umfeld zu achten. Wichtige Komponenten, wie Hochdruckschlauch, Hochdruckpistole und Sicherheitseinrichtungen, vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen. Beschädigte Komponenten unverzüglich austauschen. Gerät mit beschädigten Komponenten nicht in Betrieb nehmen.
Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, solange es in Betrieb ist. ACHTUNG Bei längeren Arbeitspausen Gerät am Geräteschalter ausschalten. Das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C betreiben. Sonstige Gefahren GEFAHR Der Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen ist untersagt. Keine Gegenstände abspritzen, die gesundheitsgefährdende Stoffe (z.B. Asbest) enthalten. Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
Die falsche Verwendung von Reinigungsmitteln kann schwere Verletzungen oder Vergiftungen verursachen. Reinigungsmittel für Kinder unzugänglich aufbewahren. Persönliche Schutzausrüstung 몇 VORSICHT Zum Schutz vor zurückspritzendem Wasser oder Schmutz geeignete Schutzkleidung und Schutzbrille tragen. Während des Gebrauchs von Hochdruckreinigern können Aerosole entstehen. Das Einatmen von Aerosolen kann gesundheitliche Schäden zur Folge haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung Gerätebeschreibung Verwenden Sie diesen Hochdruckreiniger ausschließlich für den Privathaushalt. – zum Reinigen von Maschinen, Fahrzeugen, Bauwerken, Werkzeugen, Fassaden, Terrassen, Gartengeräten usw. mit Hochdruck-Wasserstrahl (bei Bedarf mit Zusatz von Reinigungsmitteln). – mit von KÄRCHER zugelassenen Zubehörteilen, Ersatzteilen und Reinigungsmitteln. Beachten Sie die Hinweise, die den Reinigungsmitteln beigegeben sind.
Montage Betrieb Dem Gerät lose beigelegte Teile vor Inbetriebnahme montieren. Abbildungen siehe Seite 3 Abbildung Transportgriff in Führung einschieben und mit 2 Schrauben sichern. Abbildung Aufbewahrung für Hochdruckpistole aufstecken. Abbildung Reinigungsmitteltank in Gerät einrasten. Abbildung Reinigungsmitteltank mit Deckel verschließen. Saugschlauch für Reinigungsmittel mit Anschluss verbinden. Abbildung Kupplung auf Wasseranschluss des Gerätes schrauben.
Saugschlauch für Reinigungsmittel so weit durch den Deckel des Reinigungsmittetanks ziehen, dass der Filter später am Grund des Tanks aufliegt. Reinigungsmitteltank in Gerät einrasten. Strahlrohr von der Hochdruckpistole trennen. Nur mit der Hochdruckpistole arbeiten. Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungsmittellösung dem Wasserstrahl zugemischt. Empfohlene Reinigungsmethode Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Oberfläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) lassen.
Hilfe bei Störungen Kleinere Störungen können Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst. GEFAHR Gefahr eines Stromschlags. Vor allen Arbeiten am Gerät, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gerät läuft nicht Hebel der Hochdruckpistole drücken, das Gerät schaltet ein. Prüfen ob die angegebene Spannung auf dem Typenschild mit der Spannung der Stromquelle übereinstimmt.
Technische Daten EU-Konformitätserklärung Elektrischer Anschluss Spannung 230 V 1~50 Hz Stromaufnahme 8A Schutzart IP X5 Schutzklasse II Netzabsicherung (träge) 10 A Wasseranschluss Zulaufdruck (max.) 0,8 MPa Zulauftemperatur (max.) 40 °C Zulaufmenge (min.) 8 l/min Leistungsdaten Arbeitsdruck 11 MPa Max.
Garantiebedingungen Sehr geehrter Kunde Die Hofer / ALDI Garantie bietet Ihnen weitreichende Vorteile gegenüber der gesetzlichen Gewährleistungspflicht: Garantiezeit: 3 Jahre ab Kaufdatum 6 Monate für Verschleiß- und Verbrauchsteile bei normalem und ordnungsgemäßem Gebrauch (z.B. Akkus) Kosten: Kostenfreie Reparatur bzw. Austausch oder Geldrückgabe Keine Transportkosten Hotline: Zum regulären Festnetztarif Ihres Telefonanbieters.
GARANTIEKARTE KHD 4-2 Hochdruckreiniger Ihre Informationen: Name: Adresse: E-Mail: Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs: Beschreibung der Störung: Werter Kunde, im Falle einer Reparatur können Sie sich direkt an das nächste Kärcher Center oder die nächste Kärcher Servicestelle wenden.
Indice Norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . Uso conforme a destinazione. . . . . Protezione dell’ambiente . . . . . . . . Descrizione dell’apparecchio . . . . . Accessori e ricambi . . . . . . . . . . . . Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . Trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Supporto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cura e manutenzione . . . . . . . . . . .
La spina di alimentazione e il giunto di un cavo prolunga utilizzati devono essere a tenuta d'acqua e non devono trovarsi in acqua. Il giunto non deve essere appoggiato a terra. Si consiglia di utilizzare tamburi avvolgicavo, i quali garantiscono che le prese si trovino almeno 60 mm sopra il pavimento. Prestare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete o il cavo prolunga non vengano lesionato o danneggiati passandovi sopra, schiacciandoli, tirandoli o simili.
Getti ad alta pressione possono risultare pericolosi se usati in modo non conforme a destinazione. Il getto non va mai puntato su persone, animali, equipaggiamenti elettrici attivi o sull'apparecchio stesso. Non puntare il getto ad alta pressione su altri o su se stessi per pulire indumenti o calzature. Pneumatici/ valvole di penumatici possono essere danneggiati e scoppiare a causa del getto ad alta pressione. Il primo segno è dato dal cambiamento del colore del pneumatico.
Altri pericoli PERICOLO È interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosione. Non spruzzare oggetti che contengono sostanze nocive alla salute (ad esempio amianto). Non nebulizzare alcun liquido infiammabile. Non aspirare mai liquidi contenenti solventi o acidi indiluiti o solventi! Ne fanno parte ad esempio benzina, diluenti per vernici o gasolio. La nebbia di polverizzazione è altamente infiammabile, esplosiva e velenosa.
Dispositivi di protezione individuale 몇 PRUDENZA Per proteggersi dagli spruzzi d'acqua o di sporco indossare indumenti e occhiali di protezione adatti. Durante l'uso di idropulitrici possono formarsi degli aerosol. L'inalazione di aerosol può di conseguenza essere nociva alla salute. – In funzione dell'applicazione è possibile utilizzare iniettori completamente schermati (p. es. lavasuperfici) per la pulitura ad alta pressione, le quali riducono notevolmente la fuoriuscita a spruzzo di aerosole acquose.
Uso conforme a destinazione Descrizione dell’apparecchio Utilizzate questa idropulitrice esclusivamente nell'uso domestico: – per la pulizia di macchine, veicoli, edifici, attrezzi, facciate, terrazzi, attrezzi da giardinaggio ecc. con getto d'acqua ad alta pressione (se necessario con l'aggiunta di detergenti). – con accessori, ricambi e detergenti omologati da KÄRCHER. Rispettate le indicazioni allegate ai detergenti. La fornitura del Suo apparecchio è riportata sulla confezione.
Montaggio Funzionamento Prima della messa in funzione montare i componenti singoli dell'apparecchio. Per le figure vedi pagina 3 Figura Inserire la maniglia per il trasporto nella guida e bloccare con 2 viti. Figura Inserire la custodia della pistola a spruzzo. Figura Agganciare il serbatoio del detergente all'apparecchio. Figura Richiudere il serbatoio del detergente con il coperchio. Collegare il tubo flessibile di aspirazione per detergente al raccordo.
Funzionamento con detergente Indicazione: Il detergente può essere aggiunto solo con bassa pressione. PERICOLO All'impiego di detergenti va osservato la scheda tecnica di sicurezza del produttore del detergente, in particolare le indicazioni riguardo all'equipaggiamento di protezione individuale. Introdurre la soluzione di detergente nel serbatoio (osservare le indicazioni sul dosaggio riportate sulla confezione del detergente). Richiudere il serbatoio del detergente con il coperchio.
Cura e manutenzione Forti variazioni di pressione PERICOLO Pericolo di scossa elettrica. Prima di eseguire qualsiasi lavoro, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Pulire l’ugello ad alta pressione: Rimuovere con un ago lo sporco dai fori degli ugelli e sciacquare con acqua dalla parte anteriore. Controllare l'afflusso di acqua. Pulizia del filtro nel raccordo dell'acqua L'apparecchio perde Pulire regolarmente il filtro nel raccordo dell'acqua. ATTENZIONE Non danneggiare il filtro.
Dati tecnici Dichiarazione di conformità UE Attacco elettrico Tensione Potenza assorbita Protezione Classe di protezione Protezione rete (fusibile ritardato) 230 V 1~50 Hz 8A IP X5 II 10 A Collegamento idrico Pressione in entrata (max.) 0,8 MPa Temperatura in entrata (max.) 40 °C Portata (min.) 8 l/min Dati potenza Pressione di esercizio 11 MPa Pressione max.
Condizioni di garanzia convenzionale Gentile cliente, La garanzia convenzionale (di seguito: garanzia) ALDI S.r.l. si aggiunge alla garanzia legale di due anni del venditore prevista dal Codice del Consumo, consentendole di richiedere, alle condizioni che seguono, le seguenti prestazioni: Prestazioni: riparazione gratuita oppure sostituzione dell’articolo oppure rimborso a discrezione di ALDI S.r.l. (di prodotti che presentino difetti di conformità riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione.
Al termine del periodo della garanzia avete in ogni modo la possibilità di rivolgervi onerosamente al servizio assistenza post-vendita. Qualora la riparazione o il preventivo di riparazione non fossero a titolo gratuito, riceverà un’informazione preventivamente. La presente garanzia si aggiunge alla garanzia legale ed i conseguenti diritti previsti dalla legge a favore dei consumatori, che acquistano i prodotti nei punti vendita di ALDI S.r.l.
CERTIFICATO DI GARANZIA CONVENZIONALE KHD 4-2 Idropulitrice I Suoi dati: Nome e Cognome: Indirizzo: E-mail: Data di acquisto* *Vi preghiamo di conservare la fattura / lo scontrino d´acquisto insieme con il presente certificato di garanzia convenzionale Luogo di acquisto: Descrizione del difetto/malfunzionamento: Inviare il certificato di garanzia compilato insieme al prodotto difettoso a: 65913 0333 333 333 Kärcher SpA www.kaercher.
Vsebinsko kazalo Varnostna navodila. . . . . . . . . . . . . Namenska uporaba . . . . . . . . . . . . Varstvo okolja . . . . . . . . . . . . . . . . . Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . Pribor in nadomestni deli . . . . . . . . Montaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zagon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Obratovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Skladiščenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vzdrževanje . . . . . .
Električni sestavni deli NEVARNOST Nevarnost električnega udara. Električnega vtiča in vtičnice nikoli ne prijemajte z vlažnimi rokami. Pred vsako uporabo preverite električni priključni kabel z električnim vtičem glede poškodb. Poškodovani električni priključni kabel mora pooblaščena servisna služba / električar nemudoma zamenjati. Ne uporabljajte naprave s poškodovanim električnim priključnim kablom. Vsi deli v delovnem območju, ki so pod napetostjo, morajo biti zaščiteni pred vodnim curkom.
Varno ravnanje NEVARNOST Uporabnik mora napravo uporabljati namensko. Upoštevati mora lokalne danosti in pri delu z napravo paziti na osebe v okolici. Pred vsako uporabo preverite pomembne sestavne dele, kot so visokotlačna gibka cev, ročna pršilna pištola in varnostne naprave, glede poškodb. Poškodovane sestavne dele nemudoma zamenjajte. Ne uporabljajte naprave s poškodovanimi sestavnimi deli. Visokotlačni curki so lahko pri nestrokovni uporabi nevarni.
POZOR Pri daljših delovnih premorih napravo izklopite na stikalu naprave. Naprave ne uporabljajte pri temperaturah pod 0 °C. Druge nevarnosti NEVARNOST Uporaba v področjih, kjer obstaja nevarnost eksplozij, je prepovedana. Ne škropite predmetov, ki vsebujejo zdravju škodljive snovi (npr. azbest). Ne razpršujte gorljivih tekočin. Nikoli ne sesajte tekočin, ki vsebujejo topila, ali nerazredčenih kislin in topil! Sem spadajo npr. bencin, razredčila ali kurilno olje.
Osebna zaščitna oprema Varnostne naprave 몇 PREVIDNOST Za zaščito pred brizganjem vode ali umazanije nosite primerno zaščitno obleko in zaščitna očala. Med uporabo visokotlačnih čistilnikov lahko nastanejo aerosoli. Vdihovanje aerosolov ima lahko povzroči zdravstvene težave. – Odvisno od uporabe je mogoče za visokotlačno čiščenje uporabiti popolnoma podmazane šobe (npr. površinski čistilnik), ki bistveno zmanjšajo emisijo vodnih aerosolov. – Uporaba takega mazanja ni možna pri vseh načinih uporabe.
Namenska uporaba Opis naprave Ta visokotlačni čistilnik uporabljajte izključno za privatno gospodinjstvo: – za čiščenje strojev, vozil, zgradb, orodja, fasad, teras, vrtnega orodja itd. z visokotlačnim vodnim curkom (po potrebi z dodatkom čistilnih sredstev). – z deli pribora, nadomestnimi deli in čistilnimi sredstvi, ki jih dopušča podjetje KÄRCHER. Upoštevajte navodila, ki so priložena čistilnim sredstvom. Obseg dobave Vaše naprave je prikazan na embalaži.
Montaža Obratovanje Pred zagonom montirajte napravi prosto priložene dele. Za slike glejte stran 3 Slika Transportni ročaj potisnite v vodilo in ga zavarujte z 2 vijakoma. Slika Nataknite shranjevalo za ročno brizgalno pištolo. Slika Zataknite rezervoar za čistilno sredstvo v napravo. Slika Zaprite rezervoar za čistilno sredstvo s pokrovom. Gibko sesalno cev za čistilno sredstvo povežite s priključkom. Slika Priložen spojni del privijte na vodni priključek naprave.
Brizgalno cev ločite z ročne brizgalne pištole. Delajte le z ročno brizgalno pištolo. Opozorilo: S tem se pri obratovanju raztopina čistilnega sredstva primeša vodnemu curku. Priporočljiva metoda čiščenja Čistilno sredstvo varčno razpršite po suhi površini in pustite, da učinkuje (vendar se ne sme posušiti). Raztopljeno umazanijo splaknite z visokotlačnim curkom. Po obratovanju s čistilom Po delu s čistilnimi sredstvi: Naprava naj za spiranje deluje približno 1 minuto.
Pomoč pri motnjah Manjše motnje lahko odpravite sami s pomočjo naslednjega pregleda. V primeru dvoma se obrnite pooblaščeni servisni službi. NEVARNOST Nevarnost električnega udara. Pred vsemi deli na napravi, izklopite napravo in izvlecite omrežni vtič. Naprava ne deluje Pritisnite ročico ročne brizgalne pištole, naprava se vklopi. Preverite, ali na tipski tablici navedena napetost ustreza napetosti vira električnega toka. Omrežni priključni vodnik preglejte glede poškodb.
Tehnični podatki Izjava EU o skladnosti Električni priključek Napetost Odvzem toka Vrsta zaščite Razred zaščite Omrežna varovalka (inertna) 230 V 1~50 Hz 8A IP X5 II 10 A Vodni priključek Pritisk dotoka (maks.) 0,8 MPa Temperatura dotoka (maks.) 40 °C Količina dotoka (min.) 8 l/min Podatki o zmogljivosti Delovni tlak 11 MPa Maks.
'ĂƌĂŶĐŝũƐŬŝ ƉŽŐŽũŝ Cenjeni kupec, za vsak pri nas kupljeni izdelek vam zagotavljamo ŶĂũŽďƐĞǎŶĞũƓŽ ŐĂƌĂŶĐŝũŽ ŬĂŬŽǀŽƐƚŝ͘ <Ğƌ ƐŵŽ ƉƌĞƉƌŝēĂŶŝ ǀ ŬĂŬŽǀŽƐƚ ŶĂƓŝŚ ŝnjĚĞůŬŽǀ͕ ǀĂŵ ,ŽĨĞƌ ŐĂƌĂŶĐŝũĂ zagotavlja še bolj ƓŝƌŽŬ ŶĂďŽƌ ƵŐŽĚŶŽƐƚŝ͕ ŬŽƚ ũĞ ĚŽůŽēĞŶŽ nj njĂŬŽŶƐŬŝŵŝ ƉƌĞĚƉŝƐŝ͗ VELJAVNOST GARANCIJE: ϯ ůĞƚĂ od ĚĂƚƵŵĂ ŝnjƌŽēŝƚǀĞ ŝnjĚĞůŬĂ na ŽďŵŽēũƵ Republike Slovenije NUDIMO VAM: ďƌĞnjƉůĂēŶŽ ƉŽƉƌĂǀŝůŽ Žnj͘ njĂŵĞŶũĂǀŽ izdelka (brez stroškov prevoza) ali ǀƌĂēŝůŽ ĚĞŶĂƌũĂ /E&KZD /: /E WKDK hWKZ E/
WƌŽŝnjǀĂũĂůĞĐ ũĂŵēŝ njĂ ŬĂŬŽǀŽƐƚ ŽnjŝƌŽŵĂ ďƌĞnjŚŝďŶŽ ĚĞůŽǀĂŶũĞ ŝnjĚĞůŬĂ ǀ ŐĂƌĂŶĐŝũƐŬĞŵ ƌŽŬƵ͕ Ŭŝ njĂēŶĞ ƚĞēŝ nj ŝnjƌŽēŝƚǀŝũŽ ďůĂŐĂ͘ Ğ ƉŽƉƌĂǀŝůĂ Ŷŝ ŵŽŐŽēĞ ŝnjǀĞƐƚŝ ǀ ϰϱ ĚŶĞǀŶĞŵ ƌŽŬƵ͕ ďŽ ŝnjĚĞůĞŬ njĂŵĞŶũĂŶ Ăůŝ ƉĂ ďŽ Žď ƐŽŐůĂƐũƵ ŬƵƉĐĂ ƉŽǀƌŶũĞŶĂ ŬƵƉŶŝŶĂ͘ 'ĂƌĂŶĐŝũƐŬĂ ĚŽďĂ ƐĞ ƉŽĚĂůũƓĂ njĂ ēĂƐ ƉŽƉƌĂǀŝůĂ͘ WŽ ŝnjƚĞŬƵ ǀĞůũĂǀŶŽƐƚŝ ŐĂƌĂŶĐŝũĞ ůĂŚŬŽ ŝnjĚĞůĞŬ ƐĞƌǀŝƐƵ ƓĞ ǀĞĚŶŽ ƉŽƐƌĞĚƵũĞƚĞ ǀ ƉŽƉƌĂǀŝůŽ͘ Ğ ǀĂŵ ƉŽƉƌĂǀŝůĂ Ăůŝ ŝnjĚĞůĂǀĞ ƉƌĞĚƌĂēƵŶĂ ŶĞ ŵŽƌĞŵŽ ŶƵĚŝƚŝ ďƌĞnjƉůĂēŶŽ͕ ďŽƐƚĞ Ž ƚĞŵ ǀŶĂƉƌĞũ ŽďǀĞƓēĞŶ
GARANCIJSKI LIST KHD 4-2 Visokotlaēni ēŝƐƚŝůĞĐ Vaši podatki: Ime kupca: Poštna številka in kraj: E-pošta: Datum nakupa* *WƌŝƉŽƌŽēĂŵŽ͕ ĚĂ ƐŬƵƉĂũ Ɛ ƚĞŵ ŐĂƌĂŶĐŝũƐŬŝŵ ůŝƐƚŽŵ ƐŚƌĂŶŝƚĞ ƚƵĚŝ ƌĂēƵŶ͘ Kraj nakupa: Opis napake: Podpis: /njƉŽůŶũĞŶ ŐĂƌĂŶĐŝũƐŬŝ ůŝƐƚ ƉŽƓůũŝƚĞ ƐŬƵƉĂũ nj izdelkom v okvari na naslov: Naslov(i) servisa: XXXXX65913 0999 999 999 ǁǁǁ͘ŬĂĞƌĐŚĞƌ͘Ɛŝ Glejte Navodila za uporabo stran 22 KHD 4-2 dĞůĞĨŽŶƐŬĂ ƉŽŵŽē͗ WŽ ŽďŝēĂũŶŝ ƚĂƌŝĨŝ ĨŝŬƐŶĞŐĂ ŽŵƌĞǎũĂ ǀĂƓĞŐĂ ƉŽŶƵĚŶŝŬĂ ƚĞůĞĨŽŶŝũĞ 05/2019
Vertrieben durch Distributer Produttore Alfred Kärcher SE & Co.