KM 70/20 C ΔϳΒήόϠ 001 59658660 (07/18)
-------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------
1.517-122.0 -------------------------------------------------------- 2. -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- -------------------------------------------------------- 2. -------------------------------------------------------- 3. 1. -------------------------------------------------------- 4.
A B 1300 x 765 x 1035 mm 1300 x 790 x 1035 mm 890 x 765 x 385 mm 890 x 790 x 385 mm 920 3680 22 23 5
Deutsch Abbildungen siehe Ausklappseite! Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Kehrmaschine ist zum Kehren von verschmutzten Flächen im Innen- und Außenbereich bestimmt.
L’utilisateur doit utiliser l’appareil de façon conforme. Il doit prendre en considération les données locales et lors du maniement de l’appareil, il doit prendre garde aux tierces personnes, et en particulier aux enfants. Il est nécessaire de contrôler l'état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et de ses équipements avant toute utilisation. Ne pas utiliser l'appareil si son état n'est pas irréprochable. L’appareil n'est pas approprié pour balayer des liquides.
Bediening 몇 Waarschuwing Gevaar van kneuzingen en schuurwonden door riemen, zijborstels, reservoirs, duwbeugels. Indien u glas, metaal of andere materialen uit het vuilreservoir verwijdert, gelieve dan stevige handschoenen te gebruiken. Onderhoud en reparatie Om risico 's te vermijden, mogen reparaties en het vervangen van onderdelen aan het apparaat alleen worden uitgevoerd door een erkende klantendienst.
no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia emitidas pelas nossas Empresas de Comercialização competentes.
Säkerhetsanvisningar Suomi Denna apparat är ej avsedd att användas av personer (även barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental färdighet eller av personer som saknar erfarenhet och/eller kunnande, såvida de inte övervakas av en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått instruktioner av en sådan person hur apparaten ska användas. Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte leker med apparaten. Användaren ska bruka maskinen enligt föreskrift.
Κατά την αφαίρεση γυαλιών, μετάλλων ή άλλων υλικών από τον κάδο απορριμμάτων, χρησιμοποιείτε ανθεκτικά γάντια. Συντήρηση και φροντίδα Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών. Εξαρτήματα και ανταλλακτικά Για να μην θέσετε σε κίνδυνο την ασφάλεια της συσκευής, χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα που έχουν εγκριθεί από τον κατασκευαστή.
Техническое обслуживание и уход Во избежание опасности, ремонт и установку запасных деталей должны выполнять только авторизированные сервисные центры. Принадлежности и запасные детали Для обеспечения безопасности прибора следует использовать только оригинальные запасные детали и принадлежности, применение которых одобрено изготовителем. Охрана окружающей среды Упаковочные материалы пригодны для вторичной обработки.
Příslušenství a náhradní díly Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství schválené výrobcem, aby nedošlo k ohrožení bezpečnosti přístroje. Ochrana životního prostředí Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal nezahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k tomuto účelu určených.
proizvodnih napak, nadomestimo v garantnem času brezplačno. V primeru, da se naprava pokvari, se z originalnim računom in pripadajočim priborom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi. Româneşte Pentru imagini vezi pagina interioară! Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiunil original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţil pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Namjensko korištenje Ovaj stroj za metenje je namijenjen metenju zaprljanih unutarnjih i vanjskih površina. smetnje greška u materijalu ili se radi o greški proizvođača. U slučaju jamstva s priborom i računom se obratite svome prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi.
Когато отстранявате стъкло, метал и други материали от резервоара за отпадъци, моля използвайте здрави ръкавици. Поддръжка и грижи За да се избегнат усложнения, ремонтите и монтажа на резервни части на уреда да се извършват само от оторизирания сервиз. Принадлежности и резервни части Използвайте само оригинални резервни части или принадлежности, които се позволяват от производителя, за да не ограничите сигурността на уреда. Опазване на околната среда Опаковъчните материали могат да се рециклират.
Garantija Aplinkos apsauga Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izsniegtās garantijas saistības ir spēkā katrā valstī. Garantijas perioda laikā mēs bez maksas novērsīsim iespējamos darbības traucējumus Jūsu aparātā, ja to cēlonis ir materiāla vai ražošanas defekts. Ja nepieciešams garantijas remonts, lūdzam griezieties pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienesta iestādē, uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu. Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos.
الصور ،انظر الصفحة المطوية! يرجى قراءة دليل التشغيل األصلي هذا قبل أول استخدام لجهازكم ،ثم التعامل مع الجهاز وفقًا لتعليمات هذا الدليل واالحتفاظ بالدليل من أجل أي استخدام الحق أو ألي مستخدم الحق. االستخدام المطابق للتعليمات عربة الكنس هذه مخصصة لالستخدام في كنس األسطح المتسخة في النطاقات الداخلية والخارجية.
http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.