Instruction Manual
- 2
být zajištěna jak ochrana před stříkající
vodou tak mechanická pevnost.
– Prodlužovací kabel musí mít průřez
uvedený v schematu zapojení a musí
být chráněn proti vystříknutí vody. Spo-
jení nesmí ležet ve vodě.
– Při výměně připojení na sí't nebo pro-
dlužovací kabel musí být zajištěna
ochrana před odstřikující vodou a
mechanická pevnost.
– Přístroj s pracovními zařízením musíte
před použitím zkontrolovat ohledně
řádného stavu a bezpečnosti provozu.
Pokud jejich stav není bez závad, nelze
je používat.
– Používáte-li přístroj v nebezpečných
prostorách (např. benzinová pumpa),
dodržujte bezpodmínečně příslušné
bezpečnostní předpisy. Nikdy nepracuj-
te v prostorách, ve kterých hrozí nebez-
pečí exploze!
– Zařízení musí stát na rovném a pevném
podkladu.
– Veškeré části přístroje, kterými je
veden el. proud, musí být chráněny
před stříkající vodou.
– Na ochranu před stříkající vodou je
nezbytné používat ochranný oděv, pře-
devším pak vhodné ochranné brýle a
rukavice.
– Materiály obsahující azbest a jiné,
obsahující látky nebezpečné zdraví,
nesmějí být ostřikovány.
– Používat můžete pouze čistidla, se kte-
rými souhlasí výrobce přístroje.
– Doporučené čisticí prostředky se nesmí
používat neředěné. Výrobky jsou z hle-
diska provozu bezpečné, neobsahují
žádné látky škodlivé životnímu prostře-
dí. Pokud se čisticí prostředek dostane
do kontaktu se zrakem, vymyjte oči
důkladně větším množstvím vody. Při
požití ihned vyhledejte lékaře.
– Čisticí roztoky musí být připravovány,
používány, testovány a kontrolovány
podle informací od výrobce. Je-li potře-
ba musí být roztok nově stabilizován a
odměřen.
– Obsluha smí přístroj používat pouze k
účelům, ke kterým byl přístroj vyroben.
Při práci s přístrojem je uživatel povinen
dbát místních specifik a brát při práci
zřetel na třetí osoby.
– Přístroj smí používat jen osoby, které
jsou seznámeny s manipulací, nebo
které prokázaly schopnost obsluhy a
které jsou používáním výslovně pově-
řeny. S přístrojem nesmí pracovat děti
nebo mladiství.
– Toto zařízení není určeno k tomu, aby
ho používaly osoby s omezenými fyzic-
kými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi.
Při přepravě přístroje je nezbytné jej vypus-
tit a uvést mimo provoz.
– Před čištěním a údržbou přístroje a
výměnou jednotlivých částí přístroj
vypněte a vytáhněte síťový přívod ze
zástrčky.
Upozornění
Nebezpečí popálení při údržbových pra-
cích na topném prvku! Nechte přístroj
vychladnout!
– Údržbu smí provádět jen příslušný ser-
vis nebo odborníci v této oblasti, kteří
jsou seznámeni se všemi příslušnými
bezpečnostními předpisy.
– Zařízení používaná ke komerčním úče-
lům podléhají bezpečnostní kontrole
podle předpisů německého profesního
sdružení BGV A3.
Smí se používat pouze příslušenství a
náhradní díly schválené výrobcem. Origi-
nální příslušenství a originální náhradní
díly skýtají záruku bezpečného a bezporu-
chového provozu přístroje.
– Při provozu přístroje je třeba dbát na
dostatečné větrání a funkční odsávání
vzniklých par.
– Nesmí dojít k uzavírání odsávání par.
– Přes odsávání par se nenaklánějte ani
se jej nedotýkejte.
– Práce na zařízení provádějte vždy ve
vhodných rukavicích.
Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa-
tele a nesmí být uvedeny mimo provoz
nebo obcházena jejich funkce.
Bezpečnostní spínač přeruší proces čištění
v okamžiku, kdy dojde k otevření přístrojo-
vé kapoty. Dopravní čerpadlo a rotační
pohon se okamžitě vypnou.
Topení se vypne v okamžiku, kdy dojde k
překročení nejvyšší přípustné teploty čisti-
cího roztoku.
Použití
Obsluha
Přeprava
Údržba
Příslušenství a náhradní díly
Horkovodní přístroje
Bezpečnostní zařízení
Bezpečnostní spínač
Omezovač teploty
124 CS