Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Istruzioni brevi
- Funzionamento
- Uso degli accessori
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori optional
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Descripción breve
- Funcionamiento
- Empleo de los accesorios
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios especiales
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Διατάξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Σύντομες οδηγίες
- Λειτουργία
- Χρήση των εξαρτημάτων
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Türkçe
- İçindekiler
- Genel bilgiler
- Güvenlik tertibatları
- Cihaz tanımı
- Kısa Kullanım Talimatı
- Çalıştırma
- Aksesuarların kullanımı
- Koruma ve Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Özel aksesuar
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Защитные устройства
- Описание прибора
- Краткое руководство
- Эксплуатация
- Использование принадлежностей
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Специальные принадлежности
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Instrucţiuni pe scurt
- Funcţionarea
- Utilizarea accesoriilor
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii opţionale
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Saturs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības iekārtas
- Aparāta apraksts
- Īsā pamācība
- Darbība
- Pierīču lietošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Speciālie piederumi
- Lietuviškai
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Захисні пристрої
- Опис пристрою
- Коротка інструкція
- Експлуатація
- Застосування приладдя
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік құралдары
- Бұйым сипаттамасы
- Қысқаша нұсқаулық
- Қолдану
- Жабдықтарды қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Арнайы жабдықтар
- المحتويات
- إرشادات عامة
- تجهيزات الأمان
- وصف الجهاز
- الدليل المختصر
- التشغيل
- استخدام الملحقات
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- ملحقات خاصة
– 6
Slike pogledajte na preklopnoj stra-
nici 4
Slike pogledajte na stranici 2
Slika
Spremnik za vodu napunite do oznake "MAX".
Slika
Utaknite strujni utikač.
UkljuËite urešaj.
Slika
Indikator grijanja treperi zeleno.
Kada indikator grijanja svijetli neprekidno, to znači
da je parni čistač spreman za rad.
Slika
Pribor priključite na parni pištolj.
Pritisnite polugu za paru.
Slike pogledajte na preklopnoj stra-
nici 3
Slika
Utaknite i fiksirajte upravljački kotačić i kotače.
Slika
Slika
Potreban pribor (vidi poglavlje "Uporaba pribora")
spojite s parnim pištoljem. U tu svrhu otvoreni kraj
pribora nataknite na parni pištolj i potiskujte ga na
njega sve dok tipka za deblokiranje parnog pištolja
ne dosjedne.
Slika
Prema potrebi upotrijebite produžne cijevi. U tu svr-
hu jednu odnosno obje produžne cijevi spojite s
parnim pištoljem. Potreban pribor nataknite na slo-
bodan kraj produžne cijevi.
Preklopnik za odabir količine pare postavite una-
trag (poluga za paru je blokirana).
Slika
Za odvajanje dijelova pribora pritisnite tipku za de-
blokiranje i izvucite dijelove jedan iz drugog.
Spremnik za vodu možete napuniti u svako doba.
PAŽNJA
Ne upotrebljavajte kondenziranu vodu iz sušilice rublja!
Ne ulijevajte sredstva za čišćenje ili druge dodatke (po-
put parfema)!
Ne koristite čistu destiliranu vodu! Koristite najviše 50%
destilirane i 50% obične vode.
Ne koristite prikupljenu kišnicu!
Spremnik za vodu se za punjenje može izvaditi ili puniti
izravno na uređaju.
Povucite spremnik za vodu pravo uvis.
Postavivši ga u uspravan položaj, pod slavinom ga
napunite do oznake "MAX".
Umetnite spremnik za vodu i pritisnite ga prema do-
lje tako da dosjedne.
Vodu iz posude ulijte u lijevak za punjenje. Napuni-
te do oznake "MAX".
Opis uređaja
A1 spremnik za vodu
A2 Otvor za punjenje spremnika svježe vode
A3 Prekidač za uključivanje
A4 Prekidač za isključivanje
A5 Zeleni indikator grijanja
A6 Crveni indikator nedostatka vode
A7 Ručka za nošenje
A8 Držač pribora
A9 Držač pribora
A10 Zatvarač za servisiranje
A11 Prihvatni držač priključnog kabela
A12 Držač za odlaganje podnog nastavka
A13 Strujni priključni kabel s utikačem
A14 Kotači (2 komada)
A15 Kotačići
B1 Parni pištolj
B2 Poluga za paru
B3 Tipka za deblokiranje
B4 Preklopnik za odabir količine pare (sa zaštitom za
djecu)
B5 Parno crijevo
C1 Uskomlazna sapnica
C2 Okrugla četka Crno
C3 Okrugla četka Crveno
C4 Visokoučinska sa-
pnica
C5 Okrugla četka Velika
D1 Ručna sapnica
D2 Presvlaka od frotira
D3 Presvlaka od mikrovlakana
E1 Produžne cijevi (2 komada)
E2 Tipka za deblokiranje
F1 Podna sapnica
F2 Bočne zaklopke
F3 Krpa za brisanje poda
od mikrovlakana
F4 Krpa za brisanje poda
od mikrovlakana
2 kom.
G1 Štapići za uklanjanje kamenca
Kratke upute
U radu
Montaža pribora
Skidanje pribora
Punjenje spremnika za vodu
Skidanje spremnika za vodu
Izravno na uređaju
120 HR