Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Istruzioni brevi
- Funzionamento
- Uso degli accessori
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori optional
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Descripción breve
- Funcionamiento
- Empleo de los accesorios
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios especiales
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Διατάξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Σύντομες οδηγίες
- Λειτουργία
- Χρήση των εξαρτημάτων
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Türkçe
- İçindekiler
- Genel bilgiler
- Güvenlik tertibatları
- Cihaz tanımı
- Kısa Kullanım Talimatı
- Çalıştırma
- Aksesuarların kullanımı
- Koruma ve Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Özel aksesuar
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Защитные устройства
- Описание прибора
- Краткое руководство
- Эксплуатация
- Использование принадлежностей
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Специальные принадлежности
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Instrucţiuni pe scurt
- Funcţionarea
- Utilizarea accesoriilor
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii opţionale
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Saturs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības iekārtas
- Aparāta apraksts
- Īsā pamācība
- Darbība
- Pierīču lietošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Speciālie piederumi
- Lietuviškai
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Захисні пристрої
- Опис пристрою
- Коротка інструкція
- Експлуатація
- Застосування приладдя
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік құралдары
- Бұйым сипаттамасы
- Қысқаша нұсқаулық
- Қолдану
- Жабдықтарды қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Арнайы жабдықтар
- المحتويات
- إرشادات عامة
- تجهيزات الأمان
- وصف الجهاز
- الدليل المختصر
- التشغيل
- استخدام الملحقات
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- ملحقات خاصة
– 7
Uređaj postaviti na čvrstu podlogu.
Strujni utikač utaknite u utičnicu.
Pritisnite prekidač za uključivanje kako biste
uključili uređaj.
Napomena
Ako se u parnom kotlu ne nalazi voda ili je nema
dovoljno, pokreće se pumpa koja vodu iz rezervoara
pumpa u parni kotao. Postupak punjenja može trajati
nekoliko minuta.
Sačekajte da indikator grejača počne trajno da
svetli.
Paročistsač je spreman za upotrebu.
U slučaju da u rezervoaru za vodu nema vode, treperi
odgovarajući crveni indikator i oglašava se zvučni
signal.
Rezervoar za vodu napunite do oznake "MAX".
Napomena
Pumpa za vodu pokušava napuniti parni kotao u kratkim
intervalima. Ako je punjenje uspešno, crveni indikator
se gasi.
Prekidačem za izbor količine pare reguliše se izlazeća
količina pare. Prekidač za izbor ima tri položaja:
Prekidač za izbor postavite na potrebnu količinu
pare.
Aktivirajte polugu za paru, a pritom parni pištolj
uvek prvo usmeravajte u neku krpu dok para ne
počne ravnomerno da izlazi.
Slika
Pritisnite prekidač za isključivanje kako biste
isključili uređaj.
Slika
Držite polugu za paru pritisnutom sve dok para ne
prestane izlaziti. Sada kotao uređaja više nije pod
pritiskom.
Zaštitu za decu postavite unazad (poluga za paru
je blokirana).
Strujni utikač izvucite iz utičnice.
Iz rezervoara za vodu ispraznite ostatak vode.
Slika
Slika
Utaknite produžne cevi u velike držače pribora.
I ručnu mlaznicu i usku mlaznicu nataknite na po
jednu produžnu cev.
Pričvrstite veliku okruglu četku na usku mlaznicu.
Nataknite malu okruglu četku i mlaznice u središnji
držač pribora.
Obesite podni usisni nastavak o držač za
odlaganje.
Obmotajte parno crevo oko produžnih cevi, a parni
pištolj utaknite u podni usisni nastavak.
Preporučljivo je da pre primene paročistača pometete ili
usisate pod. Na taj način se pre vlažnog čišćenja s poda
uklanjaju nečistoće i neučvršćene čestice prljavštine.
Pre obrade tekstila parnim čistačem uvek na
pokrivenom mestu proverite njegovu postojanost na
paru: Tekstil prvo naparite, zatim ga ostavite da se osuši
pa na kraju proverite da li je došlo do promene boje ili
oblika.
Prilikom čišćenja lakiranih ili plastificiranih površina kao
što su kuhinjski i sobni nameštaj, vrata ili parket, može
doći do otapanja voska, politure za nameštaj, plastične
obloge ili boje kao i do nastanka mrlja! Prilikom čišćenja
ovih površina nakratko naparite krpu kojom ćete ih
prebrisati.
PAŽNJA
Paru nikada ne usmeravajte na zalepljene ivice jer
može popustiti obrub. Uređaj nemojte koristiti za
čišćenje neimpregniranih drvenih podnih obloga ili
parketa.
Kod niskih spoljnih temperatura, a posebno zimi,
zagrevajte prozorska stakla tako da celu staklenu
površinu lagano naparite. Tako se izbegavaju
površinske napetosti koje mogu prouzrokovati pucanje
stakla.
Nakon toga ručnim nastavkom i tekstilnom presvlakom
očistite prozorske površine. Za uklanjanje vode koristite
gumu za brisanje prozora ili prebrišite površinu tako da
se osuši.
PAŽNJA
Paru ne usmeravajte na impregnirana mesta
prozorskog okvira da ih ne biste oštetili.
Parni pištolj možete upotrebljavati i bez pribora, na
primer:
– za uklanjanje manjih nabora iz obešenih odevnih
predmeta na način da ih naparite sa udaljenosti od
10-20 cm.
– za otklanjanje prašine sa biljaka. Pritom održavajte
razmak od 20-40 cm.
– za vlažno brisanje prašine na način da prethodno
kratko naparite krpu kojom ćete brisati nameštaj.
Uključivanje uređaja
Dopunjavanje vode
Regulisanje količine pare
maksimalna količina pare
smanjena količina pare
bez pare (zaštita za decu)
Napomena:
U ovom položaju se poluga za paru ne može
aktivirati.
Isključivanje uređaja
Skladištenje uređaja
Upotreba pribora
Važne napomene za upotrebu
Čišćenje podnih površina
Osvežavanje tekstila
Čišćenje obloženih ili lakiranih površina
Čišćenje stakla
Parni pištolj
127SR