Operation Manual
Table Of Contents
- Deutsch
- English
- Français
- Italiano
- Indice
- Avvertenze generali
- Dispositivi di sicurezza
- Descrizione dell’apparecchio
- Istruzioni brevi
- Funzionamento
- Uso degli accessori
- Cura e manutenzione
- Guida alla risoluzione dei guasti
- Dati tecnici
- Accessori optional
- Nederlands
- Español
- Índice de contenidos
- Indicaciones generales
- Dispositivos de seguridad
- Descripción del aparato
- Descripción breve
- Funcionamiento
- Empleo de los accesorios
- Cuidados y mantenimiento
- Ayuda en caso de avería
- Datos técnicos
- Accesorios especiales
- Português
- Dansk
- Norsk
- Svenska
- Suomi
- Ελληνικά
- Περιεχόμενα
- Γενικές υποδείξεις
- Διατάξεις ασφαλείας
- Περιγραφή συσκευής
- Σύντομες οδηγίες
- Λειτουργία
- Χρήση των εξαρτημάτων
- Φροντίδα και συντήρηση
- Αντιμετώπιση βλαβών
- Τεχνικά χαρακτηριστικά
- Πρόσθετα εξαρτήματα
- Türkçe
- İçindekiler
- Genel bilgiler
- Güvenlik tertibatları
- Cihaz tanımı
- Kısa Kullanım Talimatı
- Çalıştırma
- Aksesuarların kullanımı
- Koruma ve Bakım
- Arızalarda yardım
- Teknik Bilgiler
- Özel aksesuar
- Русский
- Содержание
- Общие указания
- Защитные устройства
- Описание прибора
- Краткое руководство
- Эксплуатация
- Использование принадлежностей
- Уход и техническое обслуживание
- Помощь в случае неполадок
- Технические данные
- Специальные принадлежности
- Magyar
- Čeština
- Slovenščina
- Polski
- Româneşte
- Cuprins
- Observaţii generale
- Dispozitive de siguranţă
- Descrierea aparatului
- Instrucţiuni pe scurt
- Funcţionarea
- Utilizarea accesoriilor
- Îngrijirea şi întreţinerea
- Remedierea defecţiunilor
- Date tehnice
- Accesorii opţionale
- Slovenčina
- Hrvatski
- Srpski
- Български
- Eesti
- Latviešu
- Saturs
- Vispārējas piezīmes
- Drošības iekārtas
- Aparāta apraksts
- Īsā pamācība
- Darbība
- Pierīču lietošana
- Kopšana un tehniskā apkope
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā
- Tehniskie dati
- Speciālie piederumi
- Lietuviškai
- Українська
- Зміст
- Загальні вказівки
- Захисні пристрої
- Опис пристрою
- Коротка інструкція
- Експлуатація
- Застосування приладдя
- Догляд та технічне обслуговування
- Допомога у випадку неполадок
- Технічні характеристики
- Спеціальне допоміжне обладнання
- Қазақша
- Мазмұны
- Жалпы нұсқаулар
- Қауіпсіздік құралдары
- Бұйым сипаттамасы
- Қысқаша нұсқаулық
- Қолдану
- Жабдықтарды қолдану
- Күту мен техникалық тексеру жұмыстары
- Кедергілер болғанда көмек алу
- Техникалық мағлұматтар
- Арнайы жабдықтар
- المحتويات
- إرشادات عامة
- تجهيزات الأمان
- وصف الجهاز
- الدليل المختصر
- التشغيل
- استخدام الملحقات
- العناية والصيانة
- المساعدة عند حدوث أعطال
- البيانات الفنية
- ملحقات خاصة
– 9
Megjegyzés
A törlőrongy és a kézi szórófej huzata elő van mosva,
ezért azokat rögtön használhatja a gőztisztítóval vég-
zendő munkához.
A szennyeződött törlőrongyot és a huzatokat mo-
sógépben 60°-on moshatja. Ne használjon öblítőt,
hogy a kendők szennyfelvevő képessége megma-
radjon. A frottír kendők ruhaszárítóban száríthatók.
A mikroszálas kendők nem száríthatók ruhaszárí-
tóban.
Gyakran egyszerű okok rejlenek a meghibásodások
mögött, amelyeket a következő áttekintéssel a felhasz-
náló is megszüntethet. Kétség esetén, vagy ha nem az
itt felsorolt hibák valamelyikét tapasztalja, forduljon a jo-
gosultsággal rendelkező ügyfélszolgálathoz.
A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell távolítani.
Nincsen víz a tartályban.
A víztartályt „MAX“ jelölésig kell feltölteni.
Nincs víz a gőztartályban. Kioldott a szivattyú túlterhe-
lés elleni biztosítója.
A készüléket ki kell kapcsolni.
Víztartályt feltölteni
Kapcsolja be a kÈsz¸lÈket.
A víztartály nincs jól behelyezve vagy vízköves.
Vegye le a víztartályt és öblítse ki.
A víztartályt be kell helyezni és lefelé kell nyomni,
amíg bekattan.
A gőzkart reteszeli a zár / gyermekzár.
A gőzmennyiség választókapcsolóját előre állítani.
A gőzfejlesztő vízkőlerakódását el kell távolítani.
A műszaki adatok módosításának jogát fenntartjuk!
Tartozékok ápolása
Segítség üzemzavar esetén
Hosszú felfűtési idő
A gőzfejlesztő vízköves
Nincsen gőz
Vízhiány jelzőlámpa pirosan villog és hangjelzés
hallatszik
A vízhiány jelzőlámpa pirosan világít
A gőzkart nem lehet lenyomni
Sok víz jön ki
A gőzfejlesztő vízköves
Műszaki adatok
Áramcsatlakozás
Feszültség 220-240
1~50-60
V
Hz
Védelmi fokozat IPX4
Védelmi osztály I
Teljesítményre vonatkozó adatok
Fűtőteljesítmény 2000 W
Max. üzemi nyomás 0,35 MPa
Felfűtési idő 4 Perc
Gőz mennyiség
Tartós gőzölés
Gőzfúvás max.
50
110
g/min
g/min
Töltési mennyiség
Víztartály 0,8 l
Gőztartály 0,5 l
Méretek
Tartozékok nélküli súly 4,1 kg
Hossz 350 mm
szélesség 280 mm
magasság 270 mm
Különleges tartozékok
Megrendelési szám
Mikroszálas kendő készlet a Comfort
Plus padlótisztító fejhez
2.863-020
2 puha, magas minőségű mikroszálas padlórongy.
Mikroszálas kendő készlet, puha hu-
zat
2.863-174
2 puha, magas minőségű mikroszálas huzat.
Frottírt huzatok 6.370-990
5 pamut huzat
Körkefe készlet 2.863-058
4 körkefe a pontszórófejhez
Körkefe készlet sárgaréz sörtékkel 2.863-061
erős szennyeződések eltávolításához. Nem érzékeny
felületekhez ideális.
Körkefe tisztító kaparóval 2.863-140
Körkefe kétsoros hőálló sörtékkel és tisztító kaparóval.
Nem alkalmas érzékeny felületekhez.
Nagy körkefe 2.863-022
A nagy tisztítási felületnek köszönhetően még több
használati lehetőséget kínál, különösen nagy felülete-
ken.
Power szórófej és hosszabbítás 2.884-282
Nehezen hozzáférhető helyek (pl. sarkok) tisztításá-
hoz nagyobb tisztítási erővel.
Gőz-turbókefe 2.863-159
Olyan tisztítási feladatokhoz, amelyeknél egyébként
súrolni kellene
Textilápoló fej 4.130-390
Ruhák és textíliák felfrissítéséhez.
Tapéta-eltávolító 2.863-062
tapéták és enyv maradványok eltávolításához
Vízkőoldó rudak (9 db.) 6.295-206
89HU