Operation Manual

– 1
Lue tämä alkuperäiskäyttöohje ja mukana
olevat turvaohjeet ennen laitteen ensim-
mäistä käyttöä. Toimi niiden mukaisesti.
Säilytä molemmat ohjeet myöhempää käyttöä tai myö-
hempää omistajaa varten.
Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamamme
myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaa-
li- ja valmistusvirheistä aiheutuvat virheet laitteessa kor-
jaamme takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa ota
yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyyjään tai lähim-
pään valtuutettuun huoltoon.
Tyyppikilpi-tarraa ei saa poistaa laitteesta. Tarran pois-
tamisen jälkeen mikään takuu ei ole enää voimassa.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä kä-
sittelee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toi-
mita ne jätteiden kierrätykseen.
Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätet-
täviä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrä-
tykseen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet
vastaaviin keräilylaitoksiin.
Huomautus
Keraamisen liukurengastiivisteen tiivistämiseen käytet-
tävä öljy on biologisesti hajoavaa. Jos öljytahroja muo-
dostuu tai öljyä pääsee valumaan, siitä ei ole odotetta-
vissa haittoja ihmisille tai ympäristölle.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH
1 Kytkin (automaatti-/manuaalikäyttö)
2Kantokahva
3 Verkkokaapeli ja pistoke
4 Kisko (level sensor)
5 Level Sensor
6 Automaattinen ilmauslaite
7 Quick-Connect
8 Pumppuliitinkappale (1“, 1¼“ ja 1½“ letkuliitäntä ja
G1½ -kierre)
9 Takaiskuventtiili (SP 6 Flat Inox)
10 Liitinholkki (G1½ - kierre)
11 Esisuodatin (SP 6 Flat Inox, irrotettava)
12 Tukijalat (SP 6 Flat Inox)
Tämä laite on suunniteltu yksityiskäyttöön eikä vastaa
ammattikäyttöön tarkoituksia vaatimuksia.
Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka
johtuvat ohjeidenvastaisesta tai väärästä käytöstä.
Laite on tarkoitettu etupäässä tulvavesien pumppaami-
seen pois rakennuksista, mutta se soveltuu myös säili-
öiden siirto- ja tyhjennyspumppaamiseen, veden otta-
miseen kaivoista ja kaivannoista sekä veneiden ja pur-
jeveneiden tyhjentämiseen vedestä, kun kyseessä on
makea vesi.
HUOMAUTUS
Laite ei sovellu jatkuvatoimiseen pumppaukseen (esim.
lammen veden kierrättämiseen) tai kiinteään asennuk-
seen (esim. vedennostolaitteistoon, suihkulähdepum-
puksi).
Makea vesi tiettyyn likaantumisasteeseen saakka
Uima-allasvesi (edellyttäen määräystenmukaista li-
säaineen annostelua)
Pesulipeä, esim. pesukoneesta tullut vuoto. Puh-
distus lopuksi puhtaalla vedellä.
SP 7 Dirt Inox (likavesipumppu)
Vesi, jonka lika-ainesten hiukkaskoko on maks. 30
mm
SP 6 Flat Inox (puhdasvesipumppu)
Vesi, jonka likaisuuden raekoko on maks. 5 mm
VAARA
Loukkaantumisvaara, vaurioitumisvaara! Pumpulla ei
saa pumpata syövyttäviä, helposti palavia tai räjähdys-
alttiita aineita (esim. bensini, petrooli, nitro-ohenteet),
rasvoja, öljyjä, suolavettä eikä WC-laitteistojen jäteve-
siä eikä sellaisia lietevesiä, joilla on huonommat virtaus-
ominaisuudet kuin puhtaalla vedellä. Pumpattavien
nesteiden lämpötilan tulee olla välillä 5 °C ... 35 °C.
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo FI 1
Takuu FI 1
Ympäristönsuojelu FI 1
Laitekuvaus FI 1
Tarkoituksenmukainen käyttö FI 1
Sallitut pumpattavat nesteet. . . FI 1
Käyttöönotto FI 2
Käyttö FI 2
Yleistä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FI 2
Automaattinen ilmauslaite . . . . FI 2
Automaattikäyttö . . . . . . . . . . . FI 2
Manuaalinen käyttö . . . . . . . . . FI 3
Matalaimentä (SP 6 Flat Inox) . FI 3
Käytön lopetus FI 3
Huolto FI 3
Kuljetus FI 3
Säilytys FI 3
Pumpun säilytys . . . . . . . . . . . . FI 3
Erikoisvarusteet FI 4
Häiriöapu FI 4
Tekniset tiedot FI 5
Takuu
Ympäristönsuojelu
Laitekuvaus
Tarkoituksenmukainen käyttö
Sallitut pumpattavat nesteet
56 FI