T 250 T-Racer Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 k w. w w he rc ae /re om r.
Sicherheitshinweise Gerätebeschreibung Lesen Sie vor der ersten Benutzung diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers. Den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpistole erst auslösen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet. Es dürfen sich keine weiteren Personen in unmittelbarer Nähe des Reinigungskopfes befinden.
Allgemeine Hinweise Wandflächen reinigen Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen. Abbildung 1 Bajonettanschluss des T-Racers in den Anschluss der Hochdruckpistole drücken. 2 Dann um 90° drehen, bis es einrastet. 3 Die Sicherungshülse festdrehen. Vorsicht Abbildung Halten Sie den T-Racer beim Reinigen von Wandflächen immer am Handgriff. Hilfe bei Störungen Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert.
Safety instructions Description of the Appliance Please read and comply with these original operating instructions prior to the initial operation and store them for later use or subsequent owners. Please observe the safety instructions of your high-pressure cleaner. Only trigger the high-pressure jet at the high-pressure gun if the T-Racer is located on the surface to be cleaned. There must be no persons in the immediate vicinity of the cleaning head.
General information Cleaning wall surfaces Fasten the T-Racer directly to the highpressure gun. Illustration 1 Press the bayonet connection of the TRacer into the connection of the highpressure gun. 2 Turn it by 90° until it locks into place. 3 Tighten the safety cover. Caution Illustration Always hold the T-Racer at the handle while cleaning the walls. Troubleshooting High-pressure cleaner does not build up the pressure or is vibrating.
Consignes de sécurité Description de l’appareil Lire ces instructions de service d'origine avant la première utilisation, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression. Déclencher le jet haute pression sur le pistolet haute pression uniquement lorsque le T-Racer se trouve sur la surface à nettoyer.
Consignes générales Nettoyage de murs Fixer le T-Racer directement sur le pistolet haute pression. Illustration 1 Enfoncer le raccord à baïonnette du TRacer dans le raccord du pistolet haute pression. 2 Le tourner ensuite de 90° jusqu'à ce qu'il s'encliquette. 3 Serrer la douille de sécurité. Attention Illustration Toujours tenir le T-Racer à la poignée pour le nettoyage des surfaces des parois. Assistance en cas de panne Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pression ou pulse.
Norme di sicurezza Descrizione dell’apparecchio Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. Osservare le norme di sicurezza della Vostra idropulitrice. Attivare il getto ad alta pressione della lancia dell’idropulitrice solo quando il TRacer si trova sulla superficie da pulire. Non vi devono essere altre persone in diretta vicinanza della testa di pulizia.
Avvertenze generali Pulizia di pareti Fissare il T-Racer direttamente alla lancia dell’idropulitrice. Figura 1 Spingere l’attacco a baionetta del T-Racer nell’attacco della lancia dell’idropulitrice. 2 Quindi ruotare di 90° fino allo scatto. 3 Stringere il manicotto di sicurezza. Attenzione Figura Tenere durante la pulizia delle pareti il T-Racer sempre all'impugnatura. Guida alla risoluzione dei guasti L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pulsa.
Veiligheidsinstructies Beschrijving apparaat Lees voor het eerste gebruik eerst deze originele gebruiksaanwijzing, neem ze in acht en bewaar ze voor later gebruik of voor eventuele latere eigenaars. Neem de veiligheidsaanwijzingen van uw hogedrukreiniger in acht. De hogedrukstraal op het hogedrukpistool pas activeren indien de T-Racer zich op het te reinigen oppervlak bevindt. Er mogen zich geen andere personen in de onmiddellijke buurt van de reinigingskop bevinden.
Algemene instructies Muren reinigen De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen. Afbeelding 1 Bajonetaansluiting van de T-Racer in de aansluiting van het hogedrukpistool drukken. 2 Vervolgens 90° draaien tot ze vastklikt. 3 De veiligheidshuls vastdraaien. Voorzichtig Afbeelding Houd de T-Racer bij het reinigen van muren altijd vast aan de handgreep. Hulp bij storingen Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit.
Instrucciones de seguridad Descripción del aparato Antes del primer uso, lea este manual de instrucciones original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso posterior o para otro propietario posterior. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad de su limpiadora a alta presión. No dispare el chorro a alta presión con la pistola de alta presión hasta que el TRacer se encuentre en la superficie de limpieza.
Indicaciones generales Limpieza de superficies murales Fijar el T-Racer directamente a la pistola de alta presión. Figura 1 Presionar la conexión de bayoneta del T-Racer a la conexión de la pistola de alta presión. 2 Después gire 90° hasta que quede encajada. 3 Apretar el manguito de seguridad. Precaución Figura Sujete el T-Racer siempre por el asa cuando limpie superficies murales. Ayuda en caso de avería El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa.
Avisos de segurança Descrição da máquina Leia o manual de instruções original antes de utilizar o aparelho pela primeira vez. Proceda conforme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho. Observe os avisos de segurança da sua máquina de alta pressão. Só accionar o jacto de alta pressão na respectiva pistola quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de limpeza.
Instruções gerais Limpar paredes Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta pressão. Figura 1 Pressionar o fecho de baioneta do TRacer contra a ligação da pistola de alta pressão. 2 Rodar, de seguida, em 90° até encaixar. 3 Fixar o casquilho de segurança. Atenção Figura Segure o T-Racer sempre pelo punho durante a limpeza de paredes. Ajuda em caso de avarias A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa.
Sikkerhedsanvisninger Beskrivelse af apparat Læs original driftsvejledningen inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vejledningen til senere efterlæsning eller til den næste ejer. Følg højtryksrenserens sikkerhedsanvisninger Højtryksstrålen må først udløses, når TRacer ligger an mod rengøringsfladen Der må ikke være andre personer i umiddelbar nærhed af rengøringshovedet. Forsigtig tilbagestød! Sørg for en stabil position og hold godt fast i højtrykspistolen med forlængerrøret, hhv.
Generelle henvisninger Rensning af vægge Fastgør T-Racer direkte på højtrykspistolen. Figur 1 Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspistolens tilslutning. 2 Drej så 90°, indtil det går i hak. 3 Skru sikringshylsteret fast. Forsigtig Figur Hold T-Racer altid fast på håndtaget hvis du renser vægge. Miljøbeskyttelse Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballagen ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, men aflever den til genbrug.
Sikkerhetsanvisninger Beskrivelse av apparatet Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller for overlevering til neste eier. Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisningene for høytrykksvaskeren. Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen må først utløses når T-Racer befinner seg på flaten som skal rengjøres. Det må ikke befinne seg andre personer i umiddelbar nærhet av rengjøringshodet.
Generelle merknader Rengjøre veggflater T-Racer festes direkte til høytrykkspistolen. Figur 1 Trykk forlengerør inn i tilkoblingen på høytrykkspistolen. 2 Drei så 90° til den går i lås. 3 Skru fast sikringshylsen. Forsiktig! Figur Hold T-Racer ved rengjøring av veggflater alltid i håndtaket. Feilretting Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer. Demonter høytrykksdyser, kontroller høytrykksdysene for skader, spyl T-Racer med rent vann og monter på igjen høytrykksdysene.
Säkerhetsanvisningar Beskrivning av aggregatet Läs originaldriftsanvisningen innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara driftsanvisningen för framtida behov, eller för nästa ägare. Beakta säkerhetsanvisningarna för din högtryckstvätt. Aktivera inte handsprutans stråle förrän T-Racer befinner sig på rengöringsytan. Inga andra personer får befinna sig i omedelbar närhet av rengöringshuvudet.
Allmänna anvisningar Rengöring av väggytor Fäst T-Racer direkt på handsprutan. Bild 1 Tryck in den bajonettfattning som finns på T-Racer i fästet på handsprutan. 2 Vrid 90° tills det hakar fast. 3 Drag fast säkringshylsan. Varning Bild Håll alltid i handtaget på T-Racer när väggar rengörs. Åtgärder vid störningar Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulserar. Demontera högtrycksmunstycken, kontrollera om de är skadade, skölj igenom T-Racer med rent vatten och montera därefter munstycken igen.
Turvaohjeet Laitekuvaus Lue tämä alkuperäiskäyttöohje ennen laitteen käyttämistä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa varten. Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita. Käynnistä korkeapainesuihku korkeapainepistoolin liipaisimella vasta, kun TRacer on puhdistettavalla pinnalla. Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla muita henkilöitä.
Yleisiä ohjeita Seinäpintojen puhdistus Kiinnitä T-Racer suoraan korkeapainepistooliin. Kuva 1 Paina T-Racer:in pikaliitin korkeapainepistoolin pikaliitäntään. 2 Kierrä liitinosaa 90° kunnes se napsahtaa lukitukseen. 3 Kierrä varmistinhylsy tiukkaan. Varo Kuva Pidä seinäpintoja puhdistettaessa kiinni T-Racer:in käsikahvasta. Häiriöapu Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine sykkii.
Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή της συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη. Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης. Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται στην επιφάνεια καθαρισμού. Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
Γενικές υποδείξεις Καθαρισμός τοίχων Στερεώστε το T-Racer απευθείας στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα 1 Πιέστε τη σύνδεση μπαγιονέτ του T-Racers στη σύνδεση του πιστολέτου υψηλής πίεσης. 2 Έπειτα, περιστρέψτε κατά 90°, ώσπου να κλειδώσει. 3 Σφίξτε καλά το περίβλημα ασφαλείας. Προσοχή Εικόνα Κατά τον καθαρισμό των τοίχων, κρατάτε πάντα το T-Racer από τη χειρολαβή. Αντιμετώπιση βλαβών Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονήσεις.
Güvenlik uyarıları Cihaz tanýmý İlk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Yüksek basınçlı temizleyicinizin güvenlik uyarılarını dikkate alın. Yüksek basınç tabancasındaki yüksek basınçlı püskürtmeyi, sadece T-Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye sokun. Temizleme kafasının yakınında hiç kimse bulunmamalıdır.
Genel bilgiler Duvar yüzeylerinin temizlenmesi T-Racer'ı direkt olarak yüksek basınç tabancasına sabitleyin. Şekil 1 T-Racer'ın bayonet bağlantısını yüksek basınç tabancasının bağlantısına bastırın. 2 Daha sonra, kilitlenene kadar 90° döndürün. 3 Emniyet kovanını sıkın. Dikkat Şekil Duvar yüzeylerini temizlerken T-Racer'ı her zaman tutamağından tutun. Arızalarda yardım Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor.
Указания по технике безопасности Описание прибора Перед первым применением прочитайте данную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте в соответствии с изложенной в ней информации и сохраните ее для дальнейшего пользования или следующего владельца. Соблюдайте все правила пользования, указанные в инструкции. Высоконапорную струю можно подавать только после того, как T-Racer был поставлен на очищаемую поверхность. Не допускается нахождение посторонних лиц возле чистящего головного узла.
Общие указания Очистить стены Закрепить T-Racer на высоконапорном пистолете. Рисунок 1 Плавно прижмите штыковое соединение аппарата к соединительному гнезду на высоконапорном пистолете. 2 Затем повернуть на 90° до щелчка. 3 Затяните предохранительную втулку. Внимание! Рисунок При мойке стен прибор Т-Racer следует всегда держать за рукоятку. Помощь в случае неполадок Высоконапорный моющий аппарат не набирает давление или пульсирует.
Biztonsági utasítások A készülék ismertetése A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra vagy a következő tulajdonos számára. Tartsa be a nagynyomású tisztító biztonsági utasításait. A nagynyomású sugarat csak akkor kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítandó felületre helyezte. A tisztítófej közvetlen közelében a kezelőn kívül ne tartózkodjon senki más.
Általános megjegyzések Falfelületek tisztítása A T-Racer-t közvetlenül a nagynyomású pisztolyhoz rögzíteni. Ábra 1 A T-Racer bajonett csatlakozását a nagynyomású pisztoly csatlakozójába benyomni. 2 Ezután 90° -kal fordítsa el, amíg bekattan. 3 A biztosítóhüvelyt meghúzni. Vigyázat Ábra Falfelületek tisztítása során a T-Racer-t mindig a fogantyúnál kell tartani. Segítség üzemzavar esetén A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Bezpečnostní pokyny Popis přístroje Před prvním použitím si přečtěte tento originální provozní návod, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího majitele. Dodržujte bezpečnostní instrukce platné pro vysokotlaký čistič. Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čištění. V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Obecná upozornění Čištění stěn T-Racer připevněte přímo na vysokotlakou pistoli. ilustrace 1 Bajonetovou přípojku zařízení T-Racer zatlačte do přípojky vysokotlaké pistole. 2 Poté ji otočte o 90° stupňů až zaskočí. 3 Dotáhněte bezpečnostní objímku. Pozor ilustrace Při čištění stěn držte T-Racer vždy za rukojeť. Pomoc při poruchách Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani nepulzuje.
Varnostni napotki Opis naprave Pred prvo uporabo preberite to originalno navodilo za uporabo, ravnajte se po njem in shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika. Upoštevajte varnostna navodila Vašega visokotlačnega čistilnika. Visokotlačni curek na visokotlačni pištoli sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površini, ki jo čistite. V neposredni bližini čistilne glave se ne smejo zadrževati druge osebe.
Splošna navodila Čiščenje stenskih površin T-Racer pritrdite neposredno na visokotlačno pištolo. Slika 1 Bajonetni priključek T-Racer-ja potisnite v priključek visokotlačne pištole. 2 Nato zasukajte za 90°, da se zaskoči. 3 Zaščitni tulec trdno pritegnite. Pozor Slika T-Racer med čiščenjem stenskih površin vedno držite za ročaj. Pomoč pri motnjah Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.
Zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać tę oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego. Strumień wysokociśnieniowy pistoletu natryskowego należy uruchamiać dopiero wtedy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni.
Instrukcje ogólne Czyszczenie ścian Zamocować T-Racer bezpośrednio do wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. Rysunek 1 Zamocowanie bagnetowe T-Racera docisnąć do przyłącza wysokociśnieniowego pistoletu natryskowego. 2 Następnie przekręcić o 90°, aż do zatrzaśnięcia. 3 Mocno dokręcić nasadkę zabezpieczającą. Uwaga Rysunek Przy czyszczeniu ścian trzymać zawsze T-Racer za rękojeść. Usuwanie usterek Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wytwarza ciśnienia.
Măsuri de siguranţă Descrierea aparatului Înainte de prima utilizare citiţi acest manual de utilizare original, respectaţi instrucţiunile cuprinse în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru următorii posesori. Respectaţi indicaţiile privind siguranţa aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune. Declanşaţi jetul sub presiune din pistol doar când aparatul T-Racer se găseşte pe suprafaţa de curăţat.
Observaţii generale Curăţarea pereţilor Fixaţi aparatul T-Racer direct la pistolul sub presiune. Figura 1 Împingeţi racordul tip baionetă al aparatului T-Racer în racordul pistolului sub presiune. 2 Rotiţi cu 90°, până ce se fixează. 3 Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire. Atenţie Figura La curăţarea pereţilor, ţineţi întotdeauna de mâner aparatul T-Racer. Remedierea defecţiunilor Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune.
Bezpečnostné pokyny Popis prístroja Pred prvým použitím si prečítajte tento originálny návod na prevádzku, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Rešpektujte bezpečnostné pokyny k vášmu vysokotlakovému čističu. Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachádza na čistenej ploche. V bezprostrednej blízkosti čistiacej hlavy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie osoby.
Všeobecné pokyny Čistenie povrchov stien Priamo na vysokotlakovú pištoľ pripevnite T-Racer. Obrázok 1 Zatlačte bajonetovú prípojku T-Racer do prípojky vysokotlakovej pištole. 2 Potom otočte o 90°, kým nezapadne na svoje miesto. 3 Pevne dotiahnite poistnú objímku. Pozor Obrázok T-Racer pri čistení povrchov stien stále držte za držiak. Pomoc pri poruchách Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje. Vysokotlakové trysky demontujte, skontrolujte vysokotlakové trysky, či nie sú poškodené.
Sigurnosni naputci Opis uređaja Prije prve uporabe pročitajte ove originalne upute za rad, postupajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasnika. Pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka Vašeg visokotlačnog čistača. Visokotlačni mlaz pustite iz ručne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smiju se nalaziti druge osobe.
Opće napomene Čišćenje zidnih površina T-Racer pričvrstite izravno na visokotlačnu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da dosjedne. 3 Zategnite sigurnosnu čahuru. Oprez Slika Pri čišćenju zidnih površina T-Racer treba uvijek držati za rukohvat. Otklanjanje smetnji Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
Sigurnosne napomene Opis uređaja Pre prve upotrebe pročitajte ovo originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika. Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje. Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz ručne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje. U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smeju da se nalaze druge osobe.
Opšte napomene Čišćenje zidnih površina T-Racer pričvrstite direktno na visokopritisnu prskalicu. Slika 1 Bajunetski priključak T-Racera utisnite u priključak visokotlačne prskalice. 2 Tada okrenite za 90° tako da se uglavi. 3 Zategnite sigurnosnu čauru. Oprez Slika Pri čišćenju zidnih površina T-Racer treba uvek držati za ručku. Otklanjanje smetnji Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira.
Указания за безопасност Описание на уреда Преди първото използване прочетете това оригинално упътване за работа, действайте според него и го запазете за по-късно използване или за следващия притежател. Съблюдавайте указанията за безопасност на Вашия уред за почистване с високо налягане. Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва тогава, когато Тпочистващата глава се намира над повърхността за почистване.
Общи указания Почистване на стени Закрепете T-почистващата глава директно към пистолета за работа под високо налягане. Фигура 1 Притиснете байонетното присъединяване на Т-почистващата глава в извода на пистолета за работа под високо налягане. 2 След това я завъртете на 90°, докато се фиксира. 3 Затегнете предпазната гилза. Внимание Фигура Винаги дръжте Т-почистващата глава за дръжката при почистване на стени. Помощ при неизправности Уредът за почистване с високо налягане не създава налягане или пулсира.
Ohutusalased märkused Seadme osad Enne sesadme esmakordset kasutuselevõttu lugege läbi originaal-kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles. Järgige oma kõrgrõhu-puhastusseadme ohutusviiteid. Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis alles siis sisse, kui T-Racer on puhastataval pinnal. Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi viibida teisi isikuid.
Üldmärkusi Seinapindade puhastamine Kinnitage T-Racer vahetult pesupüstoli külge. Joonis 1 Suruge T-Raceri bajonettühendus pesupüstoli ühendusse. 2 Seejärel keerake 90° kuni asendisse fikseerumiseni. 3 Keerake kinnitushülss kinni. Ettevaatust Joonis Hoidke T-Racerit seinapindu puhastades alati käepidemest. Abi häirete korral Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pulseerib.
Drošības norādījumi Aparāta apraksts Pirms pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo lietošanas instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un saglabājiet to vēlākai lietošanai vai nākamajam īpašniekam. Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas aparāta drošības norādījumus. Augstspiediena strūklu augstspiediena pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce TRacer atrodas uz tīrīšanas virsmas. Citas personas nedrīkst atrasties tīrīšanas galviņas tiešā tuvumā.
Vispārējas piezīmes Sienas virsmu tīrīšana Ierīci T-Racer piestipriniet tieši pie augstspiediena pistoles. Attēls 1 Ierīces T-Racer bajonetes savienojumu iespiediet augstspiediena pistoles savienojumā. 2 Tad pagrieziet to par 90°, līdz tā nofiksējas. 3 Pievelciet līdz galam drošinātāja čaulu. Uzmanību Attēls Tīrot sienas virsmas, vienmēr turiet ierīci T-Racer aiz roktura. Palīdzība darbības traucējumu gadījumā Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē.
Nurodymai dėl saugos Prietaiso aprašymas Prieš pirmą kartą naudodami įrenginį, perskaitykite originalią naudojimo instrukciją, laikykitės jos ir išsaugokite, kad galėtumėte naudotis ja vėliau arba perduoti kitam savininkui. Paisykite savo turimo aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo saugos reikalavimų. Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada, kai „T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus. Šalia valymo galvos negali būti jokių pašalinių žmonių.
Bendrieji nurodymai Sienų valymas „T-Racer“ tiesiogiai pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas 1 „T-Racers“ jungiamąjį kaištį įstumkite į aukšto slėgio pistoleto lizdą. 2 Tada pasukite 90°, kol jis užsifiksuos. 3 Tvirtai prisukite apsauginę tūtą. Atsargiai Paveikslas Valydami sienas, visada laikykite „TRacer“ už rankenos. Pagalba gedimų atveju Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja.
Правила безпеки Опис пристрою Перед першим застосуванням прочитайте цю інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до викладеній в ній інформації та збережіть її для подальшого користування або наступного власника. Зверніть увагу на інструкцію по використанню Вашого очищувача високого тиску. Після того як Ви встановили очищувач T-Racer на поверхні, яку треба очистити, випустіть струмінь з пістолета високого тиску.
Загальні вказівки Очистити поверхні стін Закріпити T-Racer прямо на розпилювачі високого тиску. Малюнок 1 Втисніть щиткове з'єднання очищувача в сполучний елемент розпилювача. 2 Потім повернути на 90° до клацання. 3 Закрутіть запобіжник. Увага! Малюнок Коли миєте стіни, завжди тримайте очищувач за держак. Захист навколишнього середовища Очищувач не створює тиск і не пульсує. Зніміть форсунки, перевірте, чи немає на них пошкоджень, промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки.
http://www.kaercher.