5.
Seite: 3-7, 8, 14-15 Page: 3-7, 9, 14-15 Page: 3-7, 10, 14-15 Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie besonders die “Sicherheitshinweise für Hochdruckreiniger (5.951-949)”. Please read these operating instructions before starting and strictly observe the "Safety Instructions for High Pressure Cleaners (5.951-949)".
WINNER 3
Den Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen Starting Mise en service Massa in funzione Puesta en marcha del aparato Colocação em funcionamento 4
Arbeiten mit Hochdruck Operation with high pressure Marche avec haute pression Servizio con alta pressione Servicio con alta presión Serviço com alta pressão 5
Arbeiten mit Reinigungsmittel Operation with Detergent Marche avec un détergent Servizio con detergente Servicio con detergente Serviço com produto de limpeza 6
Betrieb beenden ----------------------------------------------- Pflege und Wartung Switching Off ----------------------------------------------- Care and maintenance Domaine d’application ------------------------------ Entretien et maintenance Messa fuori servizio --------------------------------------- Cura e manutenzione Para del aparato --------------------- Trabajos de cuidado y mantenimiento Terminar o serviço ------------------------------- Conservação e manutenção 7
Deutsch Hochdruckreiniger arbeitsbereit machen ✿Werfen Sie die beim Auspacken anfallende Verpackung nicht einfach in den Hausmüll. Geben Sie die Verpackungsteile zur Wiederverwertung an die entsprechenden Sammelstellen. Nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an die öffentliche Trinkwasserversorgung angeschlossen werden. Ein kurzzeitiger Anschluß über einen Rückflußverhinderer ist zulässig. Verunreinigungen im Zulaufwasser beschädigen die Pumpe.
English Starting ✿Do not simply discard the packing materials with the house-hold waste. Take the packing materials to the appropriate collection areas for recycling. Impurities in the intake water damage the pump. To prevent this we expressly urge you to use a water filter. The operation of the high-pressure cleaner with a closed water supply line causes damage to the cylinder head unit. Please never operate the high-pressure cleaner with a closed water supply tap.
Français Mise en service ✿Lors du déballage de l’appareil, ne pas jeter tout simplement l’emballage à la poubelle. Rapporter les pièces constitutives de l’emballage à un point de collecte pour qu’elles soient recyclées. Les impuretés présentes dans l’eau d’alimentation endommagent la pompe. Pour empêcher cela, nous recommandons expressément d’utiliser le filtre à eau. Si le nettoyeur haute pression fonctionne robinet fermé sur la conduite d’alimentation en eau, la culasse de la pompe s’endommage.
Italiano Massa in funzione ✿Dopo avere disimballato l'apparecchio, non gettate il materiale dell'imballaggio nei rifiuti solidi domestici. Consegnate le parti dell'imballagio ai relativi centri di raccolta per il riciclaggio. Le impurità nell’acqua di alimentazione danneggiano la pompa. Per impedire ciò, raccomandiamo espressamente l’uso di un filtro dell’acqua. Nel funzionamento dell’idropulitrice ad alta pressione con tubo di alimentazione dell’acqua chiuso si provocano danni alla testa del cilindro.
Español Puesta en marcha del aparato ✿Proteja el medioambiente: No tire el embalaje del aparato y sus elementos a la basura. Entréguelo en los correspondientes Puntos o Centros Oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Las impurezas contenidas en el agua de alimentación de la máquina pueden ocasionar daños en la bomba. Con objeto de evitar esta situación, se aconseja explícitamente usar el filtro de agua.
Português Colocação em funcionamento ✿Ao desembalar não deite a embalagem para o lixo doméstico. Entregue es diversas partes da embalagem nos respectivos postos de recolha para poderem ser reciclados. Impurezas na água de alimentação danificam a bomba. Para impedir isto, chamamos expressamente a atenção para usar o filtro de água. No caso da operação da lavadora de alta pressão com o tubo adutor de água fechado ocorre uma danificação da unidade da cabeça do cilindro.
EG Konformitätserklärung Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt: Hochdruckreiniger Typ: 1.223-xxx Einschlägige EG-Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie (98/37/EWG).
6.648-181.0 6.388-216.0 6.414-277.0 6.414-252.0 6.389-870.0 2.883-254.0 9.082-060.0 4.775-404.0 5.037-142.0 6.362-498.0 6.362-597.0 9.011-504.0 03.08.
Centro Assistenza Macchine Operatrici C.A.M.O. 21020 Galliate Lombardo (VA) Via per Daverlo Tel.: 0332 / 948905 Fax.