55189 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33 06.12.
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del m
1x 1 x L1 3 x L2 9 x B1 4 x B2 4 x B3 6 x B4 1920 x 19 x 3mm 750 x 36 x 12mm 1920 x 36 x 12mm 1884 x 45 x 17mm ID 20799 ID 24239 ID 24846 ID 48037 2 x B5 4 x B6 4 x B7 4 x B8 2 x B9 1 x B10 1 x B11 4 x B12 2 x B13 2 x B14 4 x B15 4 x B16 3 x B17 70 x 45 x 18mm 800 x 45 x 18mm 480 x 95 x 18mm 580 x 95 x 18mm 2245 x 95 x 18mm 300 x 120 x 18mm 510 x 42 x 28mm 1130 x 42 x 28mm 2105 x 42 x 28mm 2160 x 42 x 28mm 2187 x 42 x 28mm 2270 x 42 x 28mm 1874 x 52 x 52mm ID 26366 ID 24796 ID 20930 ID 16708 ID 26369
E1 B 17 ca 10cm W5 W6 W5 B 17 L2 W4 W1 W5 L2 L2 W2 ca 10cm L1 W5 B 17 W2 K1 01 2x W7 W3 W1 01.1 E1 2270 mm B 15 22 70 mm 01.2 B 16 B 16 01.3 90° ! 01.4 B 15 01.1 4x70 01.2 Ø3mm 01.3 Ø3mm 4x70 01.
02.1 02 03.1 03 B1 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 03.1 B 17 03.1 4,5x80 02.
05 06 5x Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 B 17 B1 W4 B1 B 17 W5 W3 B1 W1 W5 07 2x 07.1-1 E1 S1 07.1-2 Ø4mm S4 4,5x40 07.
09 08 B 15 + B 16 + B 15 + B 16 4x 4x B3 B3 Ø4mm 08.1 4,5x40 A B3 B3 08.
13.1 13 14 13.1 M2 M1 B1 15 4x M2 B1 15.1 8x M2 15.
16.1 16 B4 B4 Ø4mm B4 B4 G1 B4 B4 G1 4,5x40 16.1 16.2 Ø4mm 16.
19 19.1-1 10 mm B 12 500mm B 12 19.3 800mm 500mm 19.2 19.1 Ø5mm 6x60 19.1-2 540mm B5 Ø3mm 4x30 19.3 19.2-1 Ø3mm B 10 10 mm B 12 4x50 500 mm B 12 6x60 500mm 800mm Ø5mm 19.2-2 Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen. Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs. This figure shows the functional principle of the board.
20.1-1 20 B 11 800mm 20.1-1 20.1 10 mm Ø5mm 6x60 21 21.1-1 4x30 21.1 L2 L1 L2 4x30 21.1-3 21.
22 22.2 K2 22.
25 4×50 Ø3mm 26 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro !!! 04 – 08 !!!
25551 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33 06.03.
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können! Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd! Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del m
Einbau Einb au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře 01 Saunatürglas in den Türrahmen legen Put the door glass in the frame Mettez le verre de la porte dans le cadre Plaats het deurglas in het frame Sæt dørglasset i rammen Pon el vidrio de la puerta en el marco Metti il vetro della porta nel telaio Vložte sklo dveří do rámu 02 Saunatürglas in de
Einbau Einb au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře 03 ! 1. 6×80 6x 2.
Einbau Einb au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře 04 05 Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre Alle excentrische verstelelementen
06 Einbau Einb au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře
07 Einbau Einb au Glastür Installationsglasdør Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Installazione portello di vetro Montage van de glazen deur Sauna Instalace dveře Alle Verstell-Excenter müssen in der Alle justeringsexcentricer skal have samme Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben grundlæggende position i glasruden All adjustable eccentrics must have the Todos los excéntricos regulables tienen que tener same basic adjustment in the glass pan
08 1. 2. 3.
Installation TÜV-Schild 01 02 !!! Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.