Versie 10.2006 NEDERLANDS ................................................................................. 3 DEUTSCH ......................................................................................... 9 ENGLISH .......................................................................................... 15 FRANÇAIS ....................................................................................... 21 Lees deze handleiding voor ingebruikname aandachtig door.
Versie 10.2006 Fig.
Fig.
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE 1. Algemeen 2. Technische gegevens 3. Omschrijving 4. Veiligheidsvoorschriften 5. Ingebruikname 6. Gebruik 7. Onderhoud 8. Storingen en oplossingen pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina pagina 3 4 4 5 6 7 8 8 ATTENTIE Voordat u met uw Karömat hogedrukreiniger gaat werken, dient eerst deze handleiding aandachtig te worden doorgenomen, zodat ongelukken kunnen worden voorkomen. 1.
2. TECHNISCHE GEGEVENS Model Lengte Breedte Hoogte zonder/met handvat Gewicht Bedrijfsspanning Stroomafname Aansluitkabel Aandrijfmotor Pomp Pompcapaciteit Waterdruk Drukregeling traploos Hogedrukslang Spuitlans Waterslang Type olie Warmwatervoeding Bestelnummer KD 900-170 KD 1000-200 750 mm 750 mm 520 mm 520 mm 490 mm/860 mm 490 mm/860 mm 45 kg 55 kg 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz 4 kW 5.5 kW 4m 4m 5.5 pk / 4 kW 7.5 pk / 5.
4. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ▪ Lees alle instructies voor gebruik aandachtig door. ▪ Deze reiniger mag niet gebruikt worden door kinderen en niet zonder toezicht bij kinderen in de buurt worden gebruikt. ▪ Weet hoe deze reiniger bediend moet worden en snel uitgezet kan worden. ▪ Blijf altijd opletten tijdens gebruik van deze reiniger. ▪ Gebruik dit apparaat niet als u vermoeid bent of onder invloed van alcohol of drugs. ▪ Zorg dat het werkterrein vrij is van mensen.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ spoeld, met name als corrosieve of poedervormige reinigingsmiddelen werden gebruikt. Na gebruik van warm water de machine doorspoelen met koud water totdat warm water uit het circuit is verdwenen. Zorg altijd voor voldoende ventilatie in verband met koeling van de machine. Gebruik deze machine niet zonder beschermende kleding of in de buurt van mensen zonder beschermende kleding. Misbruik van dit apparaat kan gevaarlijk zijn.
Wordt de trekker losgelaten, dan wordt de waterstraal onderbroken, terwijl de machine door blijft draaien. Laat de machine nooit langer dan 2 minuten draaien zonder te spuiten. Door wrijving wordt het water in de machine te heet en dit kan schade aan de pomp veroorzaken. De machine bezit de mogelijkheid om met warm water te spuiten. Daarvoor mag het water nooit warmer zijn dan 50ºC. In dit geval mag de machine minder lang met gesloten spuitlans blijven draaien.
7. ONDERHOUD Bedenk dat regelmatig onderhoud het rendement van uw machine ten goede komt en het behoud van uw machine is. ▪ Voordat u onderhoudswerkzaamheden uit gaat voeren, moet eerst de stroom worden uitgeschakeld. Laat het apparaat nooit onder stroom staan als u onderhoud uitvoert. ▪ Gebruik altijd originele onderdelen als deze vervangen moeten worden. Gebruik dit apparaat nooit met beschadigde onderdelen. ▪ Controleer regelmatig het oliepeil in de machine.
DEUTSCH INHALTSANGABE 1. Vorwort 2. Technische Daten 3. Beschreibung 4. Sicherheitsmaßnahmen 5. Erster Gebrauch 6. Bedienung 7. Wartung 8. Mögliche Störungen Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite Seite 9 10 10 11 12 12 13 14 ACHTUNG Bevor Sie anfangen mit Ihrem Karömat Hochdruckreiniger zu arbeiten, műssen Sie zuerst diese Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, so daß Unfälle verhindert werden können. 1.
2. TECHNISCHE DATEN KD 900-170 KD 1000-200 Länge 750 mm 750 mm Breite 520 mm 520 mm Höhe (ohne/mit Schubbügel) 490 mm/860 mm 490 mm/860 mm Gewicht 45 Kg 55 Kg Spannung 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz Stromabnahme 4 kW 5,5 kW Kabel 4m 4m Motor 4 kW / 5.5 PS 5.5 kW / 7.
4. SICHERHEITSMAßNAHMEN ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Lesen Sie vor der ersten Anwendung die Gebrauchsanleitung! Hochdruckreiniger gehören nicht in Kinderhand! Sorgen Sie für einen sicheren Standort und arbeiten Sie immer mit Umsicht! Der Reiniger muß immer mit Wasser arbeiten. Gebrauch ohne Wasser schadet erheblich. Kontrollieren Sie regelmäßig den Ölstand in der Pumpe. Alle 200 Arbeitsstunden oder jährlich Öl wechseln (Airpress Öl). Das erste Mal nach ca. 50 Arbeitsstunden.
5. ERSTER GEBRAUCH Der Karömat KD 900-170 / KD 1000-200 wird nicht gebrauchsfertig ausgeliefert. Bevor Sie den KD 900-170 / KD 1000-200 benutzen können, zuerst einige notwendige Maßnahmen beachten: 1. Verbinden Sie den Hochdruckschlauch am Spritzrohr und am Hochdruckanschluß. Verbinden Sie danach das vorderen Teil des Spritzrohrs mit dem anderen Teil. 2. Den Wasserschlauch am Wasseranschluß verbinden. 3. Den Ölstand kontrollieren.
- - - - Mancher Schmutz benötigt spezielle Reinigungsmittel: Fette Teile reinigen Sie am besten mit einem Entfettungsmittel. Für leichten Schmutz z. B. ein (verdünntes) Haushaltreinigungsmittel, für stark verschmutzte Flächen ein alkalischer Entfetter (Hinweise des Herstellers beachten!). Straßenschmutz (road-dust) entfernen Sie von PKW's und LKW's mit speziellen Autoshampoos. Beachten, daß verschiedene Waschmittel bestimmte Materialien angreifen.
8. MÖGLICHE STÖRUNGEN Störung 1. Maschine läuft nicht Ursache -Defekte Steckdose -Defektes Kabel -Defekte Sicherung Lösung Reparieren Reparieren/erneuern Erneuern 2.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS 1. Prefatory notes 2. Technical details 3. Description 4. Safety measures 5. First use 6. Operating 7. Maintenance 8. Possibilities of failure page page page page page page page page 15 16 16 19 17 18 20 20 ATTENTION Before using your Karömat high pressure cleaner, first read this manual thoroughly, so that accidents can be prevented. 1.
2.TECHNICAL DETAILS KD 900-170 KD 1000-200 Length 750 mm 750 mm Width 520 mm 520 mm Heigth (without/ with pushbow) 490 mm / 860 mm 490 mm / 860 mm Weigth 45 kg 55 kg Voltage 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz Lead 4m 4m Motor 5.5 Hp / 4 kW 7.5 Hp / 5.5 kW Waterpump 3 cyl.
4. SAFETY MEASURES ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Read all the instructions before using the product. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when a product is used near children. The high pressure cleaner may not be used by children or untrained person. Know how to stop the product and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls. Stay alert and watch what you are doing. Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ or storm. Keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. It is strictly prohibited to let water leak into the machine. Never let the machine function for longer than 2 minutes when no water is needed. The water in the machine then becomes too hot because of friction and this can cause severe damage to the pump. Always use clean water (to a maximum of 50oC.) to prevent the machine from blockage.
6. OPERATING When all points mentioned above have been followed, cleaning can begin. Thereby allways care for enough water by turning the water supply fully open. Now do turn on the machine by pressing the black motor safety switch. By squeezing the pistol of the spouting gun, the machine will start functioning. Waterpressure then depends on the pressure set at the pressure regulator to a maximum of 170 bar for KD 900-170 and 200 bar for KD 1000-200. When you press the red switch the machine will stop.
- - and masks. If cleansing agents have to be thinned, care for a good and even mixture. This is especially adviced for powder detergents. If not mixed well, it can cause damage to machine and hoses or spouting gun. Spray the water and soap mixture over the surface to be cleaned, leave it a few minutes, before you wash it off with clean water. Often the dirt has to be touched to remove it. Then a washingbrush or rotating brush can be a very usefull accessory. 7.
FRANÇAIS TABLE DES MATIERES 1. Généralités 2. Spécifications techniques 3. Description 4. Prescriptions de sécurité 5. Mise en service 6. Mode d'emploi 7. Entretien 8. Conseils de dépannage page page page page page page page page 21 22 22 23 24 25 25 26 ATTENTION Avant d’utiliser votre nettoyeur haute pression Karömat il est conseillé de lire attentivement ce manuel d’instructions, afin d’éviter tout accident. 1.
2. SPECIFICATIONS TECHNIQUES longueur largeur hauteur sans/avec manche poids tension de service câble de raccordement moteur d'entraînement pompe débit pression hudraulique réglage de pression en continu tuyau à haute pression lance d'arrosage tuyau d'arrosage huile de type alimentation en eau chaude numéro de commande KD 900-170 KD 1000-200 750 mm 750 mm 520 mm 520 mm 490 mm / 860 mm 490 mm / 860 mm 45 kg 55 kg 380/420 V, 50 Hz 380/420 V, 50 Hz 4m 4m 5.5 CV / 4 kW 7.5 CV / 5.
4. PRESCRIPTIONS DE SECURITE ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ Lire toutes les instructions avant d’utiliser le produit. Pour diminuer le risque de blessures corporelles, rester vigilant pendant l’utilisation de l’appareil à proximité d’enfants. Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé par un enfant ou une personne non avertie. Apprendre comment arrêter cet appareil et le dépressuriser rapidement. Bien se familiariser avec les commandes. Rester vigilant et bien observer ses actes.
▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ ▪ débrancher le nettoyeur de la rallonge. Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un câble ou un ensemble spécial de même longueur disponible auprès du fabricant ou de son technicien d’entretien. Pour diminuer le risque d’électrocution, maintenir tous les raccordements secs et au dessus du sol. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées. Éviter absolument de laisser de l’eau pénétrer dans l’appareil.
6. MODE D'EMPLOI Après avoir suivi les instructions nommées ci-dessus, vous pourrez procéder au nettoyage. Faites en sorte que la machine soit suffisamment alimentée en eau en ouvrant entièrement le robinet. Puis, mettez l'appareil en action en appuyant sur le levier de la lance d'arrosage. La pression hydraulique dépend du réglage, avec un maximum de 170 bars pour le KD 900-170 et de 200 bars pour le KD 1000-200.
▪ Avant de commencer les activités d’entretien de la machine, il est nécessaire au préable de couper le courant. ▪ Remplacez les pièces détachées endommagées toujours par des pièces originales. Ne pas utiliser la machine quand une pièce détachée est endommagée. ▪ Contrôler régulièrement le niveau d'huile de la machine. Utiliser de l’huile du même type que celle qui est présente dans la machine ; ne pas mélanger des huiles de type différent..
GARANTIEBEWIJS 12 MAANDEN GARANTIESCHEIN 12 MONATE GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONTHS CERTIFICAT DE GARANTIE 12 MOlS Artikel/Artikel/Article/Article .................................................................................. Model/Modell/Model/Modèle ................................................................................ Serie nr./Seriennr./Series no./No. série ............................................................... Aankoopdatum/Kaufdatum/Date of purchase/Date d'achat ..................
GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Garantiefrist der gelieferten Maschine/des Apparats beträgt 12 Monate, mit Wirkung vom Kaufdatum. Wenn es innerhalb dieser Frist Störungen gibt, die auf Material- oder Konstruktionsfehler zurückzuführen sind, gilt die Garantie für sowohl Teile wie auch Arbeitslohn. Garantieansprüche werden nicht anerkannt, wenn: - Die Hinweise in dieser Gebrauchsanweisung nicht eingehalten worden sind.
EG-verklaring van overeenstemming Wij, Karömat, postbus 114, 8900 AC Leeuwarden, Nederland, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten hogedrukreinigers KD 900-170 en KD 1000-200 waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de machinerichtlijn 98/37/EG, de EMC richtlijn 89/336/EG, de laagspanningsrichtlijn 73/23/EG en de richtlijnen 93/68/EG en 2000/14/EG.