geeignet für DVB-T EXE 159 EXE 259 20510063 20510064 Sat-ZF-Verteilsystem (4 x Sat-ZF) Einkabel-Multischalter Merkmale Kaskadierfähige Einkabel-Multischalter zur Verteilung von Sat-ZF-Signalen (vier SAT-Ebenen) und terrestrischen Signalen über ein Kabel auf bis zu neun Receiver Keine Einschränkung in der Programm- vielfalt - es wird das komplette Programmangebot eines Satelliten übertragen Der gewählte Transponder wird vom Multischalter auf einer festen Frequenz (Userband) bereit gestellt, ange
Die integrierte AGC (Automatic Gain Kathrein-Power-Saving: Control) sorgt für einen konstanten Ausgangspegel der Sat-ZF-Signale Die LNB Versorgung wird abgeschaltet, sobald an der EXE 159 oder in der Kaskade kein Receiver mehr aktiv ist. Diese Funktion kann deaktiviert werden; z. B. wenn Durchgangs-Multischalter ohne Kathrein-Power-Saving in der Kaskade verwendet werden Einkabel-Multischalter EXE 259 und weitere Durchgangs-Multischalter wie z. B.
Montage und Sicherheitshinweise ●● Die beschriebenen Geräte dienen ausschließlich der Installation von Satelliten-Empfangsanlagen. ●● Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährleistung bzw. Garantie zur Folge. ●● Die Geräte dürfen nur in trockenen Innenräumen montiert werden. Nicht auf oder an leicht entzündlichen Materialien montieren. ●● Die Geräte sind mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung (Cu, mindestens 4 mm2) zu versehen.
Kathrein Power Saving Wird ein EXE 159 alleine oder zusammen mit anderen Multischaltern betrieben, die das Kathrein-Power-Saving-Logo tragen, kann Kathrein-Power-Saving mit dem Stand-bySchalter auf „ON“ aktiviert werden. Ist ein Receiver in der Kaskade eingeschaltet, wird das LNB vom End-Multischalter aus versorgt. Multischalter ohne Kathrein-Power-Saving geben keine Signalisierung an den End-Multischalter. Der Stand-by-Schalter muss für eine dauerhafte Versorgung des LNB auf „OFF“ stehen.
Hinweise Nur Verteiler ohne Dioden verwenden (EBC 110 oder EBC 114). Der notwendige Diodenschutz erfolgt durch die Steckdosen der ESU-Serie. Es ist besonders darauf zu achten, dass jedes Userband nur einmal belegt wird, da sich die Receiver sonst gegenseitig stören. Die Zuordnung der Frequenzen geschieht im Einstellmenü des Receivers. Je nach Typ kann dies manuell oder automatisch erfolgen. Es wird empfohlen, die Steckdosen mit den kürzeren Anschlusslängen den höheren Frequenzen zuzuordnen.
Anlagenbeispiel (Symbolische Darstellung) Stand-by-Schalter auf „off“: LNB wird immer versorgt Stand-by-Schalter auf „on“: So lange mindestens ein Receiver in der Anlage aktiv ist, wird das LNB versorgt. Sind alle Receiver in der Anlage inaktiv (Stand-by-Modus oder ganz ausgeschaltet), wird das LNB abgeschaltet.
Technische Daten Typ EXE 159 EXE 259 Bestell-Nr. 20510063 20510064 Teilnehmeranschlüsse 1x9 Eingänge 1x9 1 x terrestr. 4 x Sat-ZF 1 x terrestr. 4 x Sat-ZF MHz 5-862 950-2150 5-862 950-2150 Durchgangsdämpfung dB - - 1,5 1,5 Anschlussdämpfung (terrestrisch) dB 9 - 11 - dBµV - 88 - 88 Entkopplung horiz./vert.
Mögliche Fehlerursachen und -behebung Problem Mögliche Ursache Es liegt keine Spannung vom Receiver an Falscher Einkabelbefehl Dauerhafte Meldung : „Schlechtes oder kein Signal“ Schlechtes DiSEqC™-Signal Falscher PIN-Code Falsche Zuordnung Keine Spannung am LNB Nur UB 9: „Schlechtes oder kein Signal“ Kurze Meldung: „Schlechtes oder kein Signal“, bzw.
geeignet für DVB-T EXE 159 20510063 EXE 259 20510064 Sat-IF distribution system (4 x Sat-IF) Single-cable multi-switch Features Cascadable single-cable multi- switches for distribution of digital Sat-IF signals (four Sat polarities) and terrestrial signals via one cable to up to nine receivers No limitation in the number of programmes - the complete programme range of one satellite is distributed The selected transponder is trans- mitted by the multi-switch on a fixed frequengy (userband), co
Integrated AGC (Automatic Gain Kathrein Power Saving: Control) ensures a constant output level in the Sat-IF range LNB supply is switched off as soon as all receivers connected to the EXE 159 or in the cascade are inactive. This function can be deactivated; e.g.
Installation and safety ●● The equipment described is designed solely for the installation of satellite receiver systems. ●● Any other use or failure to comply with these instructions will void the warranty or guarantee. ●● The equipment may only be installed in dry areas indoors. Do not install on or against highly combustible materials. ●● The equipment must be provided with an earthing wire (Cu, at least 4 mm2).
Kathrein power saving If an EXE 159 is operated alone or together with other multi-switches that bear the Kathrein Power Saving logo, Kathrein Power Saving can be activated by setting the stand-by switch to “ON”. If a receiver in the cascade is switched on, the LNB is powered through the end multi-switch. Multi-switches without Kathrein Power Saving do not give signalling to the end multi-switch. The stand-by switch must be set to “OFF” for permanent powering of the LNB.
Notes Only use splitters without diodes (EBC 110 or EBC 114). The required diode protection is provided by outlets from the ESU series. It is especially important to make sure that each userband is assigned only once, since otherwise the receivers will generate mutual interference. The frequencies are allocated on the receivers settings menu. Depending on the type, this may be performed manually or automatically.
System example (symbolic representation) Stand-by switch on “off”: LNB is always powered Stand-by switch on “on”: The LNB is powered as long as at least one receiver in the system is active. If every receiver in the system is inactive (stand-by mode or switched off completely), the LNB is switched off.
Technical data Type EXE 159 EXE 259 Order no. 20510063 20510064 Subscriber connections 1x9 Inputs Frequency range 1x9 1 x terrestrial 4 x Sat-IF 1 x terrestrial 4 x Sat-IF 5-862 950-2,150 5-862 950-2,150 1.5 MHz Through loss dB - - 1.5 Tap loss (terrestrial) dB 9 - 11 - Output level Sat (AGC) dBµV - 88 - 88 Decoupling horiz./vert.
Possible causes of failure and correction Problem Possible cause: Solution No voltage from receiver Short circuit on the receiver – multi-switch connection. Receiver is not in single-cable mode. Outlet blocks permanent 18 V. Wrong single-cable command Receiver is not in single-cable mode Poor DiSEqC™ signal Power consumption too high. Use distribution material without diodes. Use NCF 18 power supply unit for EXE 259.
geeignet für DVB-T EXE 159 20510063 EXE 259 20510064 Système de distribution FI Sat (4 x FI Sat) Commutateur multiple monocâble Caractéristiques des commutateurs multiples monocâbles Commutateurs multiples monocâbles avec possibilité de mise en cascade pour la distribution de signaux satellite FI (quatre niveaux Sat) et de signaux terrestres via un câble comprenant jusqu’à neuf récepteurs.
Le AGC (Automatic Gain Control) Kathrein-Power-Saving: intégré veille à un niveau de sortie constant des signaux satellite FI L’alimentation LNB est coupée dès que plus aucun récepteur n’est actif au niveau du EXE 159 ou dans la cascade. Cette fonction peut être désactivée, par ex. si des commutateurs multiples de passage sans Kathrein-Power-Saving sont utilisés dans la cascade Téléalimentation du LNB via l’entrée horizontale basse.
Consignes de montage et de sécurité ●● Les appareils décrits sont exclusivement destinés à l’installation d’équipements récepteurs satellite. ●● Tout autre usage, de même que le non-respect des présentes consignes, entraînera l’annulation de la garantie ●● Les appareils ne doivent être montés qu’à l’intérieur de locaux secs. Ne pas les installer sur ou à proximité de matériaux facilement inflammables. ●● Les appareils doivent être pourvus d’une ligne équipotentielle (Cu, 4 mm² minimum).
Kathrein-Power-Saving Dans le cas où un EXE 159 est exploité seul ou avec d’autres commutateurs multiples qui portent le logo Kathrein-Power-Saving, le Kathrein-Power-Saving peut être activé en mettant le commutateur de veille sur «ON». Si un récepteur est mis en marche dans la cascade, le LNB est alimenté par le commutateur multiple final. Les commutateurs multiples sans Kathrein-Power-Saving ne transmettent pas de signalement au commutateur multiple final.
Remarques N’utiliser que des répartiteurs sans diodes (EBC 110 ou EBC 114). La protection par diodes nécessaire est assurée par les prises de la série ESU. Il est important de veiller à ce que chaque bande d’utilisateur ne soit affectée qu’une seule fois pour éviter que les récepteurs ne se perturbent les uns les autres. L’affectation des fréquences se fait dans le menu de réglage du récepteur. Suivant le type, ceci peut être effectué manuellement ou automatiquement.
Exemple d‘installation (représentation symbolique) Commutateur de veille sur «off»: le LNB est toujours alimenté Commutateur de veille sur «on»: le LNB est alimenté tant qu’au moins un récepteur de l’installation est actif. Si tous les récepteurs dans l’installation sont inactifs (mode veille ou totalement arrêtés), le LNB est arrêté.
Données techniques Type EXE 159 EXE 259 Référence 20510063 20510064 Raccordements d’abonnés 1x9 Entrées Plage de fréquences 1x9 1 x terrestre 4 x FI Sat 1 x terrestre 4 x FI Sat 5-862 950-2150 5-862 950-2150 1,5 MHz Affaiblissement de transmission dB - - 1,5 Atténuation de raccordement (terrestre) dB 9 - 11 - dBµV - 88 - 88 Découplage horiz./vert.
Causes de défauts possibles et remèdes Problème Cause possible Remède Le récepteur n’est pas sous tension Court-circuit sur la connexionrécepteur commutateur multiple Le récepteur n’est pas en mode monocâble La prise bloque l’application permanente de 18 V Commande monocâble incorrecte Le récepteur n‘est pas en mode monocâble Mauvais signal DiSEqC™ Consommation d’électricité trop élevée Utiliser un matériel de distribution sans diodes Utiliser le bloc d’alimentation NCF 18 pour EXE 259 Code PIN inc
EXE 159 20510063 EXE 259 20510064 ec o no mico geeignet für DVB-T Sistema di distribuzione Sat-FI (4 x Sat-FI) Commutatore multiplo monocavo Caratteristiche del commutatore multiplo monocavo Commutatori multipli monocavo compatibili in cascata per la distribuzione di segnali Sat-FI (quattro livelli satellitari) e segnali terrestri attraverso un cavo su max. nove ricevitori.
È possibile combinare a piacere Kathrein Power Saving: commutatori multipli monocavo EXE 259 e altri commutatori multipli passanti, come per es. EXR 2541, EXR 2554, EXR 2558 ed EXR 2542 L‘alimentazione dell‘LNB viene disattivata se non ci sono più ricevitori attivi su EXE 159 o in cascata. Questa funzione può essere disattivata; per es. se i commutatori multipli passanti vengono utilizzati in cascata senza Kathrein Power Saving.
Informazioni di montaggio e sulla sicurezza ●● Gli apparecchi descritti servono esclusivamente per l‘installazione di impianti di ricezione satellitare. ●● Qualsiasi altro utilizzo o la mancata osservanza delle presenti istruzioni applicative comporta la perdita della garanzia legale o commerciale. ●● Gli apparecchi possono essere montati soltanto all‘interno di locali asciutti. Non montare su o nei pressi di materiali facilmente infiammabili.
Kathrein Power Saving Se un EXE 159 viene azionato da solo o insieme con altri commutatori multipli con il logo Kathrein Power Saving, quest‘ultimo può essere attivato portando il commutatore di stand-by su “ON”. Se un ricevitore viene attivato in cascata, l‘LNB viene alimentato dal commutatore multiplo terminale. I commutatori multipli senza Kathrein Power Saving non forniscono alcuna segnalazione ai commutatori multipli terminali.
Note Utilizzare esclusivamente distributori senza diodi (EBC 110 o EBC 114). La necessaria protezione dei diodi avviene attraverso le prese della serie ESU. Assicurarsi che ogni userband disponibile sull‘uscita del commutatore multiplo venga assegnata una sola volta altrimenti i ricevitori si disturbano reciprocamente. Le frequenze vengono assegnate nel menu impostazioni del ricevitore. A seconda del modello è possibile procedere in modo manuale o automatico.
Esempio di impianto (rappresentazione indicativa) Il commutatore di stand-by su “off”: L‘LNB viene sempre alimentato Commutatore di stand-by su “on”: L‘LNB viene alimentato fintanto che c’è almeno un ricevitore attivo all‘interno dell‘impianto. Se tutti i ricevitori dell‘impianto sono disattivi (modalità di stand-by o completamente spenti), l‘LNB viene spento.
Dati tecnici Tipo EXE 159 EXE 259 N. d‘ordine 20510063 20510064 Allacciamenti utenti 1x9 Ingressi Campo di frequenza MHz 1x9 1 x terr. 4 x Sat-FI 1 x terr. 4 x Sat-FI 5-862 950-2150 5-862 950-2150 1,5 Attenuazione passante dB - - 1,5 Attenuazione di collegamento (terrestre) dB 9 - 11 - dBµV - 88 - 88 dB - 30 - 30 Livello d‘uscita satellitare (AGC) Disaccoppiamento orizz./vert.
Posibili cause di errore e risoluzione Sintomo Messaggio permanente: “Segnale scarso o assente” Solo UB 9: “Segnale scarso o assente” Possibile causa Risoluzione errore Non c‘è tensione dal ricevitore Cortocircuito nel collegamento ricevitore - commutatore multiplo. Ricevitore non nella modalità monocavo. La presa si blocca permanentemente a 18 V Comando monocavo errato Ricevitore non nella modalità monocavo Segnale DiSEqC™ scarso Consumo di corrente troppo alto.
geeignet für DVB-T EXE 159 20510063 EXE 259 20510064 Sistema de distribución Sat-FI (4 x Sat-FI) Conmutador múltiple monocable Características conmutador múltiple monocable Conmutador múltiple monocable con capacidad de conexión en cascada para distribución de señales Sat-FI digitales (cuatro niveles de satélite) y señales terrestres a través de un cable hasta un máximo de nueve receptores No hay restricción alguna en la variedad de programas, siempre se transmite la oferta completa de programas
Kathrein-Power-Saving: El AGC integrado (Automatic Gain La alimentación LNB se desconecta tan pronto como deje de haber receptores activos en el EXE 159 o en la cascada. Esta función se puede desactivar; p. ej.
Montaje e instrucciones de seguridad ●● Los equipos descritos sirven exclusivamente para instalar sistemas de recepción de satélite. ●● Cualquier otro uso o el incumplimiento de estas instrucciones de uso tendrán como consecuencia la pérdida de la garantía. ●● Los equipos sólo deben montarse en interiores secos. No deben montarse sobre o junto a materiales fácilmente inflamables. ●● Los equipos deben proveerse de un cable de compensación de potencial (Cu, mínimo 4 mm2).
Kathrein Power Saving En caso de que esté funcionando únicamente un EXE 159 o junto con otros conmutadores múltiples que tengan el logotipo Kathrein-Power-Saving, la función Kathrein-PowerSaving puede activarse poniendo el interruptor de stand-by en „ON“. Si uno de los receptores de la cascada está conectado, el LNB será alimentado por el conmutador múltiple final. Los conmutadores múltiples sin Kathrein-Power-Saving no mandan ninguna señal al conmutador múltiple final.
Notas Utilizar sólo distribuidores sin diodos (EBC 110 o EBC 114). La protección de diodos necesaria tiene lugar mediante las cajas de enchufe de la serie ESU. Hay que tener especialmente en cuenta que cada banda de usuario se ocupe sólo una vez, de lo contrario los receptores podrían interferir entre sí. La asignación de las frecuencias se efectúa en el menú de configuración del receptor. En función del tipo se puede efectuar manual o automáticamente.
Ejemplo de una instalación (representación simbólica) Interruptor de estado en espera (standby) en “off”: El LNB tendrá siempre alimentación Interruptor de estado en espera (standby) en “on”: Siempre y cuando al menos un receptor de la instalación esté activado, el LNB será alimentado. En caso de que todos los receptores estén desactivados (en modo de estado de espera (standby) o completamente apagados), el LNB se apagará.
Datos técnicos Tipo EXE 159 EXE 259 Ref. 20510063 20510064 Conexiones de usuario 1x9 Entradas 1x9 1 x terrestre 4 x SAT-FI 1 x terrestre 4 x SAT-FI MHz 5-862 950-2150 5-862 950-2150 Pérdida de transmisión dB - - 1,5 1,5 Atenuación de la conexión (terrestre) dB 9 - 11 - dBµV - 88 - 88 Desacoplamiento horiz./vert.
Posibles causes de fallos y eliminación de los fallos Problema Posible causa Eliminación del fallo Cortocircuito en la conexión receptor No hay tensión proveconmutador múltiple. El receptor no está en niente del receptor modo monocable. La caja de enchufe bloquea la alimentación permanente de 18 V Comando monocable incorrecto El receptor no está en modo monocable Señal DiSEqC™ de mala calidad Consumo de energía demasiado elevado. Seleccionar material de distribución sin diodos.