Original-Gebrauchsanleitung CAP 650 Deutsch MobiSet 3 Twin CAP 650 wichtig rauch Vor Geb ig sorgfält lesen!
Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein 4 2 Lieferumfang 5 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 4 Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise 7 5 Montage und Anschluss 12 5.1 Dreheinheit montieren und anschließen 12 5.1.1 5.1.2 5.1.3 5.1.4 5.1.5 5.1.6 Erforderliche Werkzeuge und Hilfsmittel Auspacken und Vorbereiten Montageort wählen Kabeldurchführung und Montageplatte montieren Möglichkeiten der Dreheinheitmontage Dreheinheit montieren 12 12 13 15 17 19 5.
13 Bedienungsanleitung CAP 650 46 13.1 13.2 13.3 13.4 Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise CAP-Converter installieren Standortwechsel Dreheinheit über den externen Taster steuern 47 48 48 49 13.4.1 13.4.2 13.4.3 Dreheinheit aus der Parkposition fahren Dreheinheit in die Parkposition fahren Reset durchführen 49 49 49 13.5 Software- und Programmlistenaktualisierung durchführen 49 13.5.1 13.5.2 Programmlistenaktualisierung durchführen Software-Aktualisierung durchführen 49 49 13.
Allgemein 1 Allgemein Dear Customer, Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente, GB You can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country1) or download one from our web site2). F Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre représentant en votre pays1) ou le télécharger de notre site Web2).
2 Lieferumfang 2 1 ① Dreheinheit mit integrierter Steuerung ② Flachantenne BAS 66 ③ CAP-Converter 3 Das MobiSet 3 CAP 650 besteht aus: ●● Dreheinheit ① komplett mit Steuerelektronik, vormontierter Flachantenne BAS 66 ② mit Twin-LNB ●● Montageplatte ●● Kompletter Kabelsatz: 1 x Master-Koaxialkabel1), 3 m, rot markiert, zum Anschließen an den CAP-Converter2) 1 x Slave-Koaxialkabel1), 3 m, zum Anschließen an einen 2.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das MobiSet 3 CAP 650 dient zum Empfang von digitalen TV- und Radio-Programmen über Satellit. Der AutomatikPositioner ist als Dreheinheit für den Kathrein-Parabolspiegel bestimmt. Die Dreheinheit dient zum Empfang digitaler TV- und Radio-Signale im Frequenzbereich von 10,70 bis 12,75 GHz; terrestrische Signale können mit dieser Antenne nicht empfangen werden, z. B. DVB-T.
4 Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag bei Berührung von elektrischen Einrichtungen! ►► Bei Montage mindestens 1 m Abstand zu allen elektrischen Einrichtungen halten. ►► Bei Montage/Reparatur/Demontage Dreheinheit und die an der Dreheinheit angeschlossenen Geräte vom Stromnetz trennen. ►► Veränderungen der Elektroinstallation im Kfz nur von einem Fachmann vornehmen lassen.
Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise Fachgerechte Montage und Sicherheit Die Montage der Anlage nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen lassen! Um Gefährdungen bei der Montage, beim Betrieb und bei der Teilnahme am Straßenverkehr zu vermeiden, Anweisungen und Hinweise genau befolgen. Die fachgerechte Ausführung von Montage und Anschluss der Anlage sind Voraussetzung für die Konformität gegenüber den entsprechenden Normen.
Kabel WARNUNG Gefahr von Schwelbrand! Wenn die Kabel mit einem Draht o. ä. zusammengebunden sind, kann es zum Schwelbrand kommen. ►► Draht oder Ähnliches entflechten. VORSICHT Sturzverletzungen durch frei liegende Kabel! ►► Kabel so verlegen, dass niemand auf sie treten oder darüber stolpern kann. ACHTUNG Störeinflüsse oder Störaussendungen! Ein falsches Kabel oder eine falsche Verlängerung können Störeinflüsse oder Störaussendungen verursachen und die Bildqualität verschlechtern.
Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise Mit Hilfe der mit Zündung bezeichneten Ader wird das Stromversorgungskabel an den Zündstromkreis angeschlossen. Damit besitzt die Dreheinheit eine Funktion zum automatischen Absenken der Antenne. Das Absenken erfolgt, sobald der Zündstromkreis des Fahrzeuges eingeschaltet wird.
Satellitenkonfiguration im CAP-Converter Wichtiger Hinweis! Mit dem CAP-Converter können 4 Satellitenpositionen über einen angeschlossenen Sat-Receiver oder ein TV-Gerät3) direkt angesteuert werden. Dazu muss die Reihenfolge der Satellitenpositionen im Receiver/TV-Gerät und im CAP-Converter übereinstimmen. Der CAP-Converter hat werksseitig folgende Standard-Einstellung der Satellitenpositionen: ●● Satellit 1: Astra 19.2°E ●● Satellit 2: Hotbird 13°E ●● Satellit 3: Astra 23.5°E ●● Satellit 4: Astra 28.
Montage und Anschluss 5 Montage und Anschluss 5.1 Dreheinheit montieren und anschließen 5.1.
5.1.3 Montageort wählen Die Kabellängen der mitgelieferten Komponenten und Bauteile erlauben grundsätzlich die freie Wahl des Montageortes auf dem Caravan oder Wohnmobil. Bei der Wahl des Montageortes folgende Punkte beachten: ►► Informieren Sie sich vor der Montage, ob die Betriebsanleitung Ihres Fahrzeuges die Montage von nicht fahrzeugspezifischen Teilen gestattet bzw. welche Voraussetzungen hierfür zu erfüllen sind.
Montage und Anschluss Fahrtrichtung Dachreeling Bereich (mind. Ø 690 mm) in dem bis 120 mm Höhe an die Drehanlage herangebaut werden kann Parkposition Empfohlener Freiraum mind.
5.1.4 Kabeldurchführung und Montageplatte montieren Tipp Wenn Sie bisher einen Kathrein Sat-Gelenkmast HDM 140/141 oder einen anderen Mast mit einem Durchmesser von 34 mm verwendet haben, können Sie die bereits vorhandene Durchführungsbohrung im Dach weiter benutzen. Abb. A Abb. B 1 2 3 ① O-Ring ② Kleber ③ Pfeil in Fahrtrichtung 1. Im Zentrum der vorgesehenen Position der Dreheinheit die Öffnung für die Kabeldurchführung mit einem Kreisbohrer Ø 38 mm bohren. 2.
Montage und Anschluss abdichten. Dazu die im Lieferumfang enthaltene Dichtklebemasse DEKAsyl MS-Kraftkleber verwenden, die aufgrund Ihres breiten Haftspektrums hervorragend für diese Zwecke geeignet ist.
–– Kabeldurchführung fixieren. Dazu die beiliegende Rändelmutter aus dem Fahrzeuginneren gegenschrauben (Abb. A). –– Beachten, dass die Aushärtung der Dichtklebemasse von der Umgebungstemperatur und der Luftfeuchtigkeit abhängig ist. Die endgültige Festigkeit ist nach ca. 2 Tagen erreicht. Die Durchführung weiterer Montagearbeiten ist jedoch problemlos möglich, da die Montageplatte durch die angezogenen Schrauben gehalten wird. 5.1.
Montage und Anschluss Äußere Kabeldurchführung Die äußere Dachdurchführung ist wie folgt gestaltet: Die Verbindungsstellen der drei Kabel aus der Dreheinheit und den Verlängerungen in das Fahrzeug sind in einem wasserdichten Gehäuse auf dem Fahrzeugdach angeordnet. Bei Bedarf können diese an dieser Stelle wieder getrennt werden (siehe Abb. F). 1. Die Kabel beim Aufsetzen der Dreheinheit auf die Montageplatte im Kabelkanal ordnen.
5.1.6 Dreheinheit montieren Die gezeigte Bildfolge gibt alle notwendigen Montageschritte wieder, die erforderlich sind, um die Dreheinheit mit dem vormontierten Parabolreflektor auf dem Fahrzeugdach zu montieren. Die übrigen ausführlichen Hinweise in dieser Montage- und Bedienungsanleitung sind jedoch trotzdem unbedingt zu beachten! 1. Montageort festlegen. Dabei Folgendes beachten: ●● Drehbereich der Anlage = Ø 96 cm. ●● Für die Kabeldurchführung ein Loch mit Ø 38 mm bohren. 2.
Montage und Anschluss 1 8. Montageplatte auf Dachdurchführung legen und mit geeigneten Schrauben befestigen (Schrauben je nach Dicke/ Beschaffenheit des Daches wählen). 9. Dreheinheit mit einem Drehmoment-Schlüssel wieder auf die Montageplatte schrauben. ACHTUNG Sachschäden durch unzulässigen Anzugsdrehmoment! Wenn der Anzugsdrehmoment zu hoch ist, kann das Gewinde in der Montageplatte zerstört werden. Wenn der Anzugsdrehmoment zu niedrig ist, können sich die Schrauben durch Vibrationen lösen.
Belüftung Die im CAP-Converter entstehende Wärme kann auf allen Seiten des Gehäuses abgeführt werden. Bei der Wahl des Montageortes beachten, dass diese Seiten nicht verbaut bzw. abgedeckt sind. Wenn das Gerät dauerhaft unzureichend belüftet wird, kann sich dies negativ auf die Lebensdauer des Gerätes auswirken! Einen Freiraum von mindestens 20 cm über/unter, 2 cm zu jeder Seite und 5 cm hinter sowie vor dem Gerät einhalten, damit die entstehende Wärme ungehindert abgeführt werden kann.
Montage und Anschluss 5.2.2 CAP-Converter für Montage vorbereiten Blindstopfen entfernen Die Schraubenaufnahmen sind im Lieferzustand mit Blindstopfen abgedeckt. Diese mit den beiliegenden Schrauben von unten nach oben in Pfeilrichtung rausdrücken. Schraub-/Bohrpunkte am Montageort markieren Die Abstände der Bohrpunkte der nachstehenden Grafik entnehmen: CAP-Converter-Rückseite CAP-Converter-Vorderseite 5.2.
ACHTUNG Sachschäden am Gerät und Funktionsstörung durch Überhitzung! Wenn der CAP-Converter an einem anderen elektrischen Gerät (z. B. TV-Gerät) montiert wird, kann die gegenseitige Erwärmung zu einer Überhitzung führen. ►► Vor der Montage des CAP-Converters an einem anderen elektrischen Gerät beim Hersteller des Geräts nachfragen oder in den dem Gerät mitgelieferten Dokumentationen nachlesen, ob dies zulässig ist und wenn ja, welche Hilfsmittel (Schrauben usw.) dafür benötigt/verwendet werden dürfen.
Montage und Anschluss 5.2.5 CAP-Converter montieren ACHTUNG Sachschäden am Gerät durch zu starken Anziehen von Schrauben! Mit zu viel Kraft eingesetzte Schrauben können die Schraubenaufnahmen und das Gehäuse des CAPConverters sowie evtl. an den CAP-Converter bereits angeschlossene Kabel beschädigen. ►► Schrauben vorsichtig anziehen.
5.2.6 Kabel verlegen und Dreheinheit anschließen ACHTUNG Kabelbeschädigung durch scharfe Kanten und Scheuerstellen! ►► Niemals Kabel über scharfe Kanten verlegen. ►► Kabel vor möglichen Scheuerstellen sichern. 1. Das Master-Koaxialkabel (rot gekennzeichnet) zum CAP-Converter und das Slave-Koaxialkabel zu einem zweiten TV mit integrierten SAT-Tuner oder Receiver verlegen (falls vorhanden). Tipp Wenn Sie keinen Receiver verwenden, empfehlen wir Ihnen, das zweite Koaxialkabel trotzdem zu verlegen, um evtl.
Montage und Anschluss 1. Vor Beginn der Arbeit das Bordnetz unterbrechen. Dazu den Hauptschalter in die Aus-Position bringen oder den Pluspol von der Bordnetzbatterie abklemmen. 2. Das 12-V-Stromkabel am Anschluss 12 V =/2,5 A des CAP-Converters einstecken. 3. Das andere Ende des 12-V-Stromkabels an einer 12 V-Steckdose des Wohnmobils oder Caravans einstecken.
5.2.8 Funktionshinweise zum Anschluss an das Bordnetz Es kann zu Problemen kommen, wenn die Geräte an unterschiedliche Anschlussbuchsen bzw. Stromkreise/Massepotenziale angeschlossen werden. Sofern nicht vorhanden, ist es empfehlenswert, die Anschlussbuchsen für CAP-Converter und TV-Gerät an das gleiche Kabel anzuschließen, siehe Abb. G. Die Strombelastbarkeit des verwendeten Stromkreises hinsichtlich der vorgesehenen Anwendung überprüfen. 5.2.9 Anschlussbeispiel 12-V-Batterieanschluss Abb.
Ausleuchtzone/Empfangsbereich 6 Ausleuchtzone/Empfangsbereich Die Ausleuchtzone ist das Empfangsgebiet auf der Erde, das der Satellit mit seinem Sendestrahl (Spot) abdeckt und in dem Satellitenempfang möglich ist. Im Mittelpunkt dieses Spots ist die Sendeleistung am größten – nach außen hin wird sie schwächer. Ihre Antenne werden Sie vorzugsweise auf die Position der ASTRA-Satelliten 19,2° Ost (Bild unten links) oder EUTELSAT/HOTBIRD 13° Ost (Bild unten rechts) ausrichten.
7 Anlage im Servicefall demontieren Wenn eine Reparatur der Anlage oder einzelner Komponenten notwendig ist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unsere Service-Stelle (siehe Anschrift unten). VORSICHT Verletzungsgefahr durch selbständiges Öffnen der Dreheinheit! ►► Niemals die Dreheinheit öffnen. ACHTUNG Sachschäden am Gerät durch Abschneiden von Kabeln! ►► Niemals Kabel abschneiden.
Polarisationseinstellung 8 Polarisationseinstellung 8.1 Erklärung Polarisationseinstellung Die Satellitenantenne BAS 66 ist im Lieferzustand mittig auf der Dreheinheit montiert. In dieser Position können Sie noch Signale von Satelliten empfangen, deren Orbitposition 15° bis 20° Längengrade von der Ausrichtung der Satellitenantenne abweicht (typischer Empfangsbereich)1).
Längengrade für den Empfangsstandort 8.2 Sicherheitshinweise WARNUNG ►► Allgemeine Sicherheitshinweise beachten; siehe Sicherheitshinweise und allgemeine Hinweise, S. 7. ACHTUNG Gefahr von Sachschäden durch Hindernisse im Drehbereich oder Funktionsstörung durch falsche Einstellung! ►► Sicherstellen, dass sich keine Hindernisse im Drehbereich der CAP-Anlage befinden. ►► Niemals die Montageposition der SAtellitenantenne selbst verstellen, wenn Sie sich die Einstellarbeiten nicht zutrauen.
Polarisationseinstellung 3. Den Steckplatz der Gummitülle mit Kabel gegen die jeweilige Blindtülle tauschen, abhängig davon, in welche Richtung verschoben wird. 4. Die Antenne auf der gewünschten Gradveränderung (+15° oder –15°) wieder montieren; siehe Abb. K – M. 5. 6. 7. 8. Die Innensechskant-Schrauben mit einem Drehmoment von 6 – 7 Nm wieder anziehen; siehe ① in Abb. J. Den Montageort verlassen. Den CAP-Converter wieder an den Stromkreis anschließen. Den CAP-Converter mit dem Netzschalter einschalten.
9 Antenne manuell in die Parkposition einklappen ACHTUNG Gefahr von Sachschäden durch einen Defekt der elektronischen Steuerung! Im Falle eines Defektes der elektronischen Steuerung kann die Antenne nicht automatisch in die Parkposition fahren. Nach einigen Demontagearbeiten kann die Antenne manuell in die Parkposition geklappt werden.
Antenne manuell in die Parkposition einklappen 9.2 Dreheinheit manuell einklappen 1. In der Achsmitte (siehe Pfeil) die Kunststoffabdeckung mit einem schmalen Schlitzschraubendreher heraushebeln. ➯➯ Eine Sechskantschraube M8 (Schlüsselweite 13 mm) ist sichtbar. 2. Die Sechskantschraube M8 mit einem Steckschlüssel (Schlüsselweite 13 mm) herausschrauben. ➯➯ Ein weiteres Gewinde ist sichtbar. 3.
10 Technische Daten 10.1 Technische Daten Typ Einheit Bestell-Nr. CAP 650 20310030 LNB V kHz Versorgungsspannung LNB V 2 Ausgänge schaltbar: V/H (14/18) Low/High (0/22) vertikal: 11,5 – 14 horizontal: 16 – 19 Eingangsfrequenz GHz 10,70 – 12,75 Ausgangsfrequenz MHz 950 – 1950/1100 – 2150 Oszillatorfrequenz (L. O.
Technische Daten Abmessungen (in mm) 145 66 10.
Min.
Sicherheitsdatenblatt DEKAsyl MS-Kraftkleber 11 Sicherheitsdatenblatt DEKAsyl MS-Kraftkleber Seite: 1/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens · 1.1 Produktidentifikator · Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black · Artikelnummer: 8811 · 1.
Seite: 2/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black (Fortsetzung von Seite 1) · Zusätzliche Hinweise: Der Wortlaut der angeführten Gefahrenhinweise ist dem Abschnitt 16 zu entnehmen. ABSCHNITT 4: Erste-Hilfe-Maßnahmen · 4.1 Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen · Allgemeine Hinweise: Keine besonderen Maßnahmen erforderlich.
Sicherheitsdatenblatt DEKAsyl MS-Kraftkleber Seite: 3/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black (Fortsetzung von Seite 2) · Lagerklasse: · Klassifizierung nach Betriebssicherheitsverordnung (BetrSichV): · 7.3 Spezifische Endanwendungen Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar.
Seite: 4/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black (Fortsetzung von Seite 3) · Explosionsgefahr: Das Produkt ist nicht explosionsgefährlich. · Explosionsgrenzen: Untere: Obere: Nicht bestimmt. Nicht bestimmt. · Dampfdruck: Nicht bestimmt. · Dichte Bei 20 °C: · Relative Dichte · Dampfdichte · Verdampfungsgeschwindigkeit 1,5 g/cm³ (DIN 51757) Nicht bestimmt. Nicht bestimmt.
Sicherheitsdatenblatt DEKAsyl MS-Kraftkleber Seite: 5/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black (Fortsetzung von Seite 4) ABSCHNITT 12: Umweltbezogene Angaben · 12.1 Toxizität · Aquatische Toxizität: Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar. · 12.2 Persistenz und Abbaubarkeit Keine weiteren relevanten Informationen verfügbar. · 12.
Seite: 6/6 Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Druckdatum: 04.10.2013 Versionsnummer 11 überarbeitet am: 01.10.2013 Handelsname: Dekasyl MS 5 White, Black (Fortsetzung von Seite 5) · A n d e r e V e rp a c k u n g e n k ö n n e n ve r s c h i e d e n e Klassifizierungen haben. Sehe ADR 2.2.3.1.3/ 2.2.3.1.4 und IMDG 2.3.2.3 / 2.3.2.5 · UN "Model Regulation": - ABSCHNITT 15: Rechtsvorschriften · 15.
Technisches Datenblatt DEKYsyl MS-Kraftkleber 12 Technisches Datenblatt DEKYsyl MS-Kraftkleber DEKASYL MS-5 TECHNISCHES DATENBLATT HIGH TACK KLEB- UND DICHTSTOFF PRODUKT Dekaseal MS-5 ist ein MS Polymer-basierter Klebstoff mit hoher Haftwirkung und Anfangsfestigkeit, der zur Herstellung von elastischen Verbindungen von Bauteilen geeignet ist. Aufgrund seiner hohen Klebkraft können Anklemmzeiten reduziert oder Klemmen komplett beseitigt werden.
TECHNISCHES DATENBLATT Reinigen Sie die Werkzeuge oder entfernen Sie nicht ausgehärtete Rückstände von Dekasyl MS-5 mit einem sauberen, farblosen Tuch, das mit Aceton oder MEK getränkt wurde (es wird empfohlen vorher zu prüfen, ob die Oberfläche von dieser Reiniger angegriffen wird). TECHNISCHE DATEN Basismaterial Aushärtung/Abbindung Spezifische Dichte Hautbildungszeit (20°C/50% rel. LF) Offene Zeit (20°C/50% rel. LF) Aushärtung nach 24 h (20°C/50% rel.
Bedienungsanleitung CAP 650 13 Bedienungsanleitung CAP 650 Ab dieser Seite beginnt der Bedienungsanleitungsteil der CAP 650 Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Weiterhin steht Ihnen auch unsere technische Kundenberatung unter 0731 27090970 zur Verfügung.
13.1 Sicherheitshinweise und wichtige Hinweise Bei der folgenden Bedienungsanleitung gehen wir davon aus, dass der CAP-Converter und die Dreheinheit ordnungsgemäß installiert und angeschlossen wurden, wie in Kapitel 4, S. 7 und Kapitel 5, S. 12 beschrieben.
Bedienungsanleitung CAP 650 13.2 CAP-Converter installieren ✔✔ Das Master-Koaxialkabel ist an der Buchse IF INPUT ② eingesteckt; siehe dazu 5.2.6, S. 25. 1. Das TV-Gerät mit einem Koaxialkabel1) an der Buchse IF OUTPUT ① anschließen. ACHTUNG Gefahr von Funktionsstörung! ►► Kabel nicht vertauschen. 2. Das beiliegende 12 V-Anschlusskabel vom Fachhändler installieren lassen. 1) nicht mitgeliefert 1 2 DE - 83004 Rosenheim 13.
13.4 Dreheinheit über den externen Taster steuern 13.4.1 Dreheinheit aus der Parkposition fahren ✔✔ Die Dreheinheit ist in Parkposition. ►► Taster drücken. ➯➯ Die Dreheinheit fährt in die letzte Satellitenposition. 13.4.2 Dreheinheit in die Parkposition fahren ✔✔ Die Dreheinheit ist ausgefahren. ►► Taster drücken. ➯➯ Die Dreheinheit fährt in die Parkposition. 13.4.3 Reset durchführen ►► Taster 5 Sekunden lang gedrückt halten. ➯➯ Es wird ein Reset der CAP-Anlage durchgeführt.
Bedienungsanleitung CAP 650 13.6 Funktion Fehler LED-Statusanzeige am CAP-Converter/externen Taster LED Farbe Rot Signal Beschreibung LED blinkt 1 x für 0,5 Sek., danach eine Pause von 2 Sek. keine Verbindung zur CAP LED blinkt 2 x für 0,5 Sek., danach eine Pause von 2 Sek. Satellit nicht gefunden LED blinkt 3 x für 0,5 Sek., danach eine Pause von 2 Sek. Zündung aktiv LED blinkt 4 x für 0,5 Sek., danach eine Pause von 2 Sek. CAP wird blockiert LED blinkt 5 x für 0,5 Sek.
14 Entsorgung Elektronische Geräte Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik-Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab. Verbrauchte Batterien Verbrauchte Batterien sind Sondermüll.
Konformitätserklärung 15 52 von 56 Konformitätserklärung
von 56
54 von 56
von 56
www.kathrein.com | sat@kathrein.de 936.5021/-/VMPT/0116/DE | Änderungen vorbehalten.