Montage- und Bedienungsanleitung MobiSet 4 digital CAP 900
INHALT INHALT ..................................................................................................................................... 2 FREMDSPRACHIGE MONTAGEANLEITUNGEN / ENTSORGUNG ............................................... 3 KOMPONENTEN / LIEFERUMFANG DES MOBISETS 4 CAP 900 ................................................. 4 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH .................................................................................. 5 SICHERHEITSHINWEISE - WICHTIGE HINWEISE .........
FREMDSPRACHIGE MONTAGEANLEITUNGEN / ENTSORGUNG Dear Customer, Chère Cliente, Cher Client, Gentile cliente, Estimado cliente, GB You can obtain an English version of our mounting instructions from our representatives in your country (http://www.kathrein.de/include/kontakte_groups_eng.cfm?kontinent=1&gruppe=SAT) or download one from our homepage (http://www.kathrein.de/en/sat/products/englisch.htm). F Vous pouvez obtenir un manuel d‘installation en français chez notre réprésentant en votre pays (http://www.
KOMPONENTEN / LIEFERUMFANG DES MOBISETS 4 CAP 900 75 cm Parabolspiegel Twin-LNB Dreheinheit mit integrierter Steuerung und GPSEmpfänger UFS 740sw (Ansicht Vorderseite) Ansicht Rückseite des Receivers sowie Erklärung und Benutzung des Receivers siehe Betriebsanleitung UFS 740sw.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH (VERWENDUNGSZWECK) Das MobiSet 4 digital CAP 900 dient zum Empfang von digitalen TV- und Radio-Programmen über Satellit. Der Automatik-Positioner ist als Dreheinheit für den Kathrein-Parbolspiegel bestimmt. Die Dreheinheit dient zum Empfang digitaler TV- und Radio-Signale im Frequenzbereich von 10,70 bis 12,75 GHz; terrestrische Signale (z. B. DVB-T) können mit dieser Antenne nicht empfangen werden.
SICHERHEITSHINWEISE - WICHTIGE HINWEISE Sicherheit bei den Montagearbeiten Treffen Sie bei den Montagearbeiten an absturzgefährdeten Stellen Sicherungsmaßnahmen, wie z. B. die Verwendung einer Arbeitsbühne. Stellen Sie sicher, dass das Fahrzeugdach für die Durchführung der Montagearbeiten eine ausreichende Festigkeit und Stabilität aufweist (Gefahr der Beschädigung oder des Durchbrechens).
SICHERHEITSHINWEISE - WICHTIGE HINWEISE Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) Bei Festinstallation der Dreheinheit auf einem Kfz, das am öffentlichen Straßenverkehr teilnimmt, sind die geltenden Vorschriften der StVZO zu beachten. Im Besonderen gilt dies für die §§ 19/2; 30 C; 32 (2) sowie die EG-Richtlinie 74/483 EWG.
SICHERHEITSHINWEISE - WICHTIGE HINWEISE Überprüfung vor Antritt der Fahrt • • • • Vor Antritt der Fahrt muss die Antenne stets in die horizontale Position (Parkposition) abgesenkt werden. Nach Kollision der Antenne mit festen oder beweglichen Gegenständen muss die Anlage auf ihren Festsitz überprüft werden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HILFSMITTEL • • • • • • • • • • • • • Kreisbohrer mit einem Ø von 38 mm Schlitz-Schraubendreher für M5-Schrauben Bohrmaschine Vom Dachaufbau abhängig verzinkte Linsenkopfschrauben (Ø: 5 mm, Blechschrauben D 7981, je nach Dachhautaufbau) oder Linsenkopfschrauben D 7985 mit Beilagscheiben und Muttern Spiralbohrer mit einem Ø von 2,5 oder 5,5 mm Rundfeile und/oder Schleifpapier Reinigungsmittel Gabel- oder Ringschlüssel mit einer Schlüsselweite von 10 und 11 m
MONTAGE UND ANSCHLUSS • Beachten Sie bei der Wahl des Montageortes den Aktionsbereich der Dreheinheit (siehe grau gekennzeichnete Fläche in der Grafik). Innerhalb dieser grauen Fläche dürfen sich keine behindernden Dachaufbauten befinden (Kollisionsgefahr). Halten Sie zur Sicherheit etwas mehr als die 1024 x 1250 mm benötigte Fläche frei (erleichtert die Montage und eine eventuell spätere Demontage). Fahrtrichtung Im schraffierten Bereich dürfen Dachaufbauten montiert werden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS MONTAGESCHRITTE MONTAGE DER KABELDURCHFÜHRUNG UND DER MONTAGEPLATTE Anmerkung: Sollten Sie bisher einen Kathrein-Sat-Gelenkmast HDM 140/141 oder einen anderen Mast mit einem Durchmesser von 34 mm verwendet haben, können Sie die bereits vorhandene Durchführungsbohrung im Dach weiter benutzen (sofern die Platzverhältnisse gegeben sind). Abbildung: A • Bohren Sie im Zentrum der vorgesehenen Position der Dreheinheit die Öffnung für die Kabeldurchführung mit einem Kreisbohrer (Ø: 38 mm).
MONTAGE UND ANSCHLUSS • Bei sehr dünnem Dachhautmaterial und ungenügendem Halt im Isolationsmaterial sind Durchgangsbohrungen (Ø: 5,5 mm) ins Innere des Fahrzeuges notwendig und verzinkte M5-Linsenkopfschrauben mit ausreichender Länge zu verwenden. Achten Sie auf ein ausreichend festes Gegenlager, welches die Schraubenkräfte aufnehmen kann (große Unterlegscheibe oder komplette Versteifungsplatte).
MONTAGE UND ANSCHLUSS • Beachten Sie vor Beginn der Klebearbeiten, dass die optimale Verarbeitungstemperatur der zu verklebenden Materialien und der Dichtmasse zwischen +15 °C und +25 °C liegt. Bereiten Sie alle notwendigen Befestigungselemente und Werkzeuge vor. • Bereiten Sie die Tube mit der Dichtklebemasse gemäß der der Tube beiliegenden Anleitung vor. • Ziehen Sie die Dachdurchführung (Abb.
MONTAGE UND ANSCHLUSS Abbildung: E1 Master-Koaxialkabel (rot gekennzeichnet) Abbildung: E2 • Heben Sie die Dreheinheit an und setzen Sie sie in Fahrtrichtung (siehe Bilder Abb. E) vorsichtig auf der Montageplatte ab (treten Sie dabei nicht auf die Steckverbinder und knicken/quetschen Sie nicht die Kabel!) Die Durchgangsbohrungen der Dreheinheit müssen mit den Gewinden der Montageplatte deckungsgleich sein. • Lassen Sie die Dreheinheit an der vorderen Kante der Montageplatte anstehen.
MONTAGE UND ANSCHLUSS • Um zu verhindern, dass Wasserdampf aus dem Inneren des Fahrzeuges durch die Dachdurchführung in die Dreheinheit gelangen kann, legen Sie die drei Kabel in die beigelegte Dichtung (siehe dazu Abb. E2) ein, klappen diese dann zusammen und stecken Sie sie bis zum Anschlag in die Dachdurchführung. Achten Sie darauf, dass keine Zugbelastung nach unten auf die Dichtung einwirkt, da diese ansonsten im Laufe der Zeit herausfallen kann. VARIANTE MIT ÄUSSERER KABELDURCHFÜHRUNG (ABB.
MONTAGE UND ANSCHLUSS liegen und dass diese gestrafft sind, sodass sie nicht gequetscht werden können. Die beiden rot gekennzeichneten Master-Koaxialkabel müssen miteinander verbunden werden Die Stecker der Koaxialkabel werden dabei erst ohne Werkzeug handfest angezogen und im Anschluss mit einem Gabelschlüssel (SW 11) leicht nachgezogen. Versuchen Sie nicht, die Kabel aus dem Gerät heraus zu ziehen. Dadurch könnten die Kabel beschädigt bzw. die Kabelanschlüsse gelöst werden.
MONTAGE UND ANSCHLUSS HÄNGENDE MONTAGE Entnehmen Sie die mitgelieferten Holzschrauben aus der Transportbefestigung an der Unterseite des jeweiligen Befestigungsteiles (je 2). Führen Sie die beiden Befestigungsteile, wie in Bild 1 abgebildet, in die jeweils fünfte Reihe von außen senkrecht ein. Klappen Sie im Anschluss die beiden Befestigungsteile nach außen weg (siehe Bild 2), bis Sie flach auf dem Receiver-Gehäuse aufliegen (siehe Bild 3).
MONTAGE UND ANSCHLUSS VERLEGEN DER KABEL UND ANSCHLUSS DER DREHEINHEIT • Verlegen Sie das Master-Koaxial-Kabel (rot gekennzeichnet) zum UFS 740sw und das zweite KoaxialKabel zum zweiten Receiver. Sollten Sie keinen zweiten Receiver benutzen, empfehlen wir Ihnen, das zweite Koaxial-Kabel trotzdem zu verlegen, um evtl. später bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können. • Verlegen Sie das Stromversorgungskabel der Dreheinheit (3-poliger Stecker) zur Batterie.
MONTAGE UND ANSCHLUSS Nur bei Anschluss in einem Wohnmobil, nicht bei einem Caravan! • Die dritte, mit „ZÜNDUNG“ bezeichnete grüne Ader des Anschlusskabels ermöglicht Ihnen den Anschluss an einen Stromkreis des Fahrzeuges, der bei Betätigung des Zündschlüssels aktiviert wird und dann eine dauerhafte 12-V-Spannung führt. Diese Anschlussart stellt sicher, dass beim Starten des Motors die Antenne automatisch in die Parkposition abgesenkt wird (der Receiver muss hierzu nicht eingeschaltet sein).
MONTAGE UND ANSCHLUSS ANSCHLUSSBEISPIEL 12-V-BATTERIE-ANSCHLUSS Abbildung: G Achtung: Bei Betrieb mit zwei Batterien ist darauf zu achten, dass die Masse des Zündsignals auf dem gleichen Potenzial liegt, wie die Masse der Versorgungsbatterie für die Dreheinheit.
AUSLEUCHTZONE / EMPFANGSBEREICH Die Ausleuchtzone ist das Empfangsgebiet auf der Erde, welches der Satellit mit seinem Sendestrahl (Spot) abdeckt und in dem Satellitenempfang möglich ist. Im Mittelpunkt dieses Spots ist die Senderleistung am größten – nach außen hin wird sie schwächer. Ihre Antenne werden Sie vorzugsweise auf die Position der ASTRA-Satelliten 19,2° Ost (Bild unten links) oder EUTELSAT/HOTBIRD 13° Ost (Bild unten rechts) ausrichten. Nachstehend sind die Spots dieser Satelliten dargestellt.
DEMONTAGE IM SERVICEFALL Sollte eine Reparatur der Anlage oder einzelner Komponenten nötig werden, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler bzw. an unsere Servicestelle (Anschrift siehe unten).
MANUELLES EINKLAPPEN IN DIE PARKPOSITION Im Falle eines Defektes der elektronischen Steuerung, kann die Antenne nach einigen Demontagearbeiten, manuell in die Parkposition (horizontale Lage) zurückgesetzt werden. Im Anschluss daran ist aber auf alle Fälle eine Neujustierung durch eine autorisierte Werkstatt erforderlich.
MANUELLES EINKLAPPEN IN DIE PARKPOSITION DURCHFÜHRUNG MANUELLES EINKLAPPEN 1. In der Achsmitte (siehe Pfeil) befinden sich links und rechts je eine Kunststoffabdeckung. Hebeln Sie diese mit einem schmalen Schlitzschraubendreher heraus. 2. Dahinter befinden sich jeweils mittig in der Gelenkbuchse eine Innensechskantschraube M10 (Schlüsselweite 8 mm) und in einer der beiden Buchsen zusätzlich 2 Innensechskantschrauben M6 (Schlüsselweite 5 mm). Schrauben Sie diese vier Schrauben heraus. 3.
TECHNISCHE DATEN Typ CAP 900 Bestell-Nr. 20310012 2 Ausgänge schaltbar: V/H (14/18 V), low/high (0/22 kHz) LNB LNB-Versorgungsspannung V Vertikal: 11,5-14, horizontal: 16-19 Eingangsfrequenz GHz 10,70-12,75 Ausgangsfrequenz MHz 950-1950/1100-2150 Oszillatorfrequenz (L.O.) GHz 9,75/10,60 Systemgüte (G/T) 11,3/12,5 GHz dB/K 16,9/17,9 Versorgungsspannung (Autobatterie) V 10,9-13,8 Stromaufnahmen aus dem 12-V-Bordnetz: Einschaltstrom/Satellitensuche/TV-Empfang/Stand-by A Typ. 10, max.
SICHERHEITSDATENBLATT SIKAFLEX®-291 1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung Angaben zum Produkt (Handelsname): Angaben zum Hersteller/Lieferanten Hersteller/Lieferant: Strasse/Postfach: Postleitzahl und Stadt: Land: Deutschland Telefon: Allgemeine Auskunft: Notfall-Auskunft Telefon: Sikaflex®-291 Sika Deutschland GmbH Kornwestheimer Str. 103-107 Stuttgart +4971180090 Telefax: +497118009321 Produktsicherheit +49-(0)173-6774799 Nur ausserhalb der Geschäftszeit 2.
SICHERHEITSDATENBLATT SIKAFLEX®-291 5. Maßnahmen zur Brandbekämpfung Geeignete Löschmittel Verträglich mit allen gängigen Löschmitteln. Besondere Gefährdung durch das Produkt, seine Verbrennungsprodukte oder durch entstehende Gase Bei Brand kann freigesetzt werden: Kohlenmonoxid (CO) Kohlendioxid (CO2) Chlorwasserstoff (HCl) Stickoxide (NOx) Zusätzliche Hinweise Brandrückstände und kontaminiertes Löschmittel müssen entsprechend den örtlichen behördlichen Vorschriften entsorgt werden.
SICHERHEITSDATENBLATT SIKAFLEX®-291 4,4‘-Methylendiphenyldiisocyanat 101-68-8 AGW 0.05 mg/m3 TRGS 900/DE/2004 101-68-8 AGW 0.
SICHERHEITSDATENBLATT SIKAFLEX®-291 Sensibilisierung Sensibilisierung/allergische Reaktion möglich. Bei empfindlichen Personen können schon bei sehr geringen Konzentrationen allergische Reaktionen auftreten. Erfahrungen am Menschen Bei Hautkontakt: Kann zu Reizungen führen Bei Augenkontakt: Kann zu Reizungen führen Beim Einatmen: Kann zu Reizungen führen Beim Verschlucken: Kann zu Gesundheitsstörungen führen 12.
SICHERHEITSDATENBLATT SIKAFLEX®-291 R-Sätze 42 S-Sätze 23 45 Sensibilisierung durch Einatmen möglich. Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen. Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen). Bes. Kennzeichnung bestimmter Zubereitungen Enthält Isocyanate. Hinweise des Herstellers beachten. Nationale Vorschriften Wassergefährdungsklasse WGK 1 (Gemäß VwVws vom 17. Mai 1999) GISCODE/PRODUKTCODE GISCODE: PU 50 16.
TECHNISCHES MERKBLATT SIKAFLEX®-291 Technisches Merkblatt Version 12 / 2005 Sikaflex®-291 Der haftstarke Marine-Dichtstoff Technische Eigenschaften Chemische Basis Farbe Härtungsmechanismus Dichte vor Aushärtung (DIN 53479) Standfestigkeit Verarbeitungstemperatur 1 Hautbildezeit Durchhärtegeschwindigkeit Volumenänderung (DIN 52451) Härte Shore A (ISO 868 / DIN 53505) Zugfestigkeit (ISO 527 / DIN 53504) Reissdehnung (ISO 527 / DIN 53504) Weiterreisswiderstand (ISO 34 / DIN 53515) Glasumwandlungstemperatur
TECHNISCHES MERKBLATT SIKAFLEX®-291 Die Vernetzungsreaktion von Sikaflex®-291 erfolgt mit Luftfeuchtigkeit. Bei niedriger Temperatur ist der Wassergehalt der Luft geringer und die Vernetzungsreaktion verläuft etwas langsamer (siehe Diagramm). Schichtdicke (mm) 12 23°C / 50% r.Lf. Abglätten Das Abglätten muss innerhalb der Hautbildezeit des Klebstoffes erfolgen. Zum Abglätten empfehlen ® wir Sika Abglättmittel N. Andere Abglättmittel müssen auf ihre Eignung überprüft werden. 8 10°C / 50% r.Lf.
BEDIENUNGSANLEITUNG CAP 900 Ab dieser Seite beginnt der Bedienungsanleitungsteil der CAP 900 Sollten Sie trotz Studiums dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zur Inbetriebnahme oder Bedienung haben, oder sollte wider Erwarten ein Problem auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Weiterhin steht Ihnen auch unsere Kathrein-KundenHotline zur Verfügung. Telefon: 08031/184-700 Die in der Betriebsanleitung des UFS 740sw beschriebene automatische Aktualisierung der EPG-Daten um 03.
WICHTIGE HINWEISE ZUR CAP 900 VOR INBETRIEBNAHME Bei nachfolgendem Betriebsanleitungsteil des UFS 740 für die Dreheinheit gehen wir davon aus, dass der UFS 740 und die Dreheinheit ordnungsgemäß installiert und angeschlossen, wie in den Montage- und Bedienungs-/Betriebsanleitungen beschrieben, worden sind! Lesen Sie, falls noch nicht geschehen, die Sicherheitshinweise der Betriebsanleitung des UFS 740sw und die dieser Montage- und Bedienungsanleitung durch und beachten Sie diese beim Umgang mit dem UFS 740 u
ERST-INSTALLATION Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie die Kapitel „Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise“ sowie „Montage und Anschluss“ durch. Im Abschnitt „Montage und Anschluss“, „Anschlussbeispiel“ finden Sie eine Musterkonfiguration (jeweils eines für ein Wohnmobil und eines für einen Caravan). Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz an, wenn alle Installationsarbeiten fachgerecht durchgeführt sind.
ERST-INSTALLATION Sie erhalten folgende Einblendung: Wählen Sie hier mit den -Tasten die Einstellungen für Ihr Fernsehgerät aus. Beachten Sie dabei die Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes! TV-Format Hier wählen Sie das Bildformat Ihres Fernsehgerätes aus.
ERST-INSTALLATION Sie erhalten folgende Einblendung: System Wählen Sie hier mit den zwei Mal die Einblendung: -Tasten bei „System“ die Einstellung „CAP 900“ aus. Drücken Sie im Anschluss !(grün)-Taste (Programm-Suchlauf „Punkt 4/5“ wird übersprungen). Sie erhalten folgende Zeitzonen-Abweichung -Tasten die Zeitzonenabweichung von der UTC (früher GMT) ein (z. B. für Stellen Sie mit den Deutschland +1 Std.). Wechseln Sie mit den -Tasten auf das Feld „Automatische Zeitumstellung“.
AUSRICHTUNG (SATELLITEN-SUCHE) Die Ausrichtung der Antenne erfolgt automatisch. Nach jedem Einschalten des UFS 740 fährt die Dreheinheit automatisch den zuletzt empfangenen Kanal und die dazu gehörige Satellitenposition (z. B. ARD/ASTRA) an. Dies funktioniert, da jeder Satellit sein eigenes Identifikations-Signal ausstrahlt, welches automatisch durch die Dreheinheit erkannt wird. Die Satelliten-Suche wird an Hand des von Ihnen ausgewählten Kanales gestartet.
AUSRICHTUNG (SATELLITEN-SUCHE) MANUELLE KORREKTUR In den Randbereichen der Ausleuchtzonen eines Satelliten (z. B. nach einem geringfügigen Standortwechsel) kann es vorkommen, dass Sie die Einstellung korrigieren müssen (im Normalfall nicht notwendig). Dafür gibt es die Möglichkeit, den Feinabgleich manuell zu korrigieren . Wechseln Sie mit der -Taste in das Hauptemenü. Mit den Untermenüs auf („Einstellungen“, „Antennenkonfiguration“).
PROGRAMM-(SATELLITEN-)WAHL & Grundsätzlich können alle Programme mit den -Tasten in der Reihenfolge der aktuell gewählten Programm-Liste und derer Sortierung aufgerufen werden. Das Umschalten zwischen den TV- und RadioProgrammen erfolgt mit der #(blau)-Taste. PROGRAMM-WAHL AUS PROGRAMM-LISTE Mit der -Taste können Sie (wenn Sie sich nicht in einem Menü befinden) die Programm-Liste aufrufen.
STANDORTWECHSEL/TIMER-PROGRAMMIERUNG Nach einem Standortwechsel fährt die Antenne in die zuletzt angewählte Position. Sie erhalten deshalb nach der Initalisierung folgende Einblendung (beispielhaft, da von letzter angewählter Position abhängig): Bei geringfügigem Standortwechsel findet die Antenne den Satelliten sehr schnell wieder.
RESET/PARKEN DREHANTENNE ZURÜCKSETZEN (RESET) Wechseln Sie mit der -Taste in das Hauptemenü. Mit den Untermenüs auf („Einstellungen“, „Antennenkonfiguration“). Gehen Sie mit den -Tasten und der -Taste rufen Sie die -Tasten auf den Unterpunkt „Drehantenne zurücksetzen“ und drücken Sie jetzt die -Taste. Sie erhalten folgende Einblendung: Bestätigen Sie die eingeblendete Meldung mit der -Taste. Die Antenne wird zurückgesetzt und fährt automatisch in die Parkposition.
RESET/PARKEN DREHEINHEIT PARKEN Sie haben drei Möglichkeiten, die Antenne zu „Parken“: 1. 2. 3. -Taste in die Parkposition gefahren werden. Wechseln Sie mit der -Taste in das Hauptemenü. Mit den -Tasten und der -Taste rufen Sie die Untermenüs auf („Einstellungen“, „Antennenkonfiguration“). Wechseln mit den -Tasten auf den Unterpunkt „In Parkposition fahren“. Drücken Sie jetzt die -Taste um die Antenne zu parken.
BESONDERE MELDUNGEN DER DREHEINHEIT MELDUNGEN ZUM SCHUTZ DES SYSTEMS Zum Schutz Ihres Empfangssystems und des Bordnetzes werden folgende Fehlermeldungen auf dem Bildschirm eingeblendet: Die Dreheinheit bekommt nicht mehr genug Spannungsversorgung (Batterie-Spannung unter Mindestwert). Die Dreheinheit kann zwar noch betrieben werden, jedoch kann es zu Kommunikationsfehlern zwischen dem UFS 740sw und der Dreheinheit kommen (z. B. bei der Satellitensuche).
BESONDERE MELDUNGEN DER DREHEINHEIT Die Temperatur des Drehmotors ist im kritischen Bereich. Die Steuerung lässt Sie nur noch eine bekannte Satelliten Position an- bzw. in die Parkposition fahren. Im Anschluss erhalten Sie die Meldung „Last Move done“ (um dem Drehmotor die Möglichkeit zum Abkühlen zu geben, werden in den nächsten Minuten keine Bewegungen der Dreheinheit zugelassen) Die Temperatur des Drehmotors ist im kritischen Bereich. Die Steuerung lässt keine Bewegung des Drehmotors mehr zu.
BESONDERE MELDUNGEN DER DREHEINHEIT Die Drehantenne ist im mechanischen Anschlag oder ist nicht mehr frei beweglich! Sehen Sie nach, ob die Dreheinheit evtl. gegen ein Hindernis (z. B. Ast) gefahren ist. MELDUNGEN AUF GRUND VON SOFTWARE-PROBLEMEN Es ist ein schwerer Software-Fehler aufgetreten. Setzen Sie die Dreheinheit im CAP-Menü zurück oder wenden Sie sich an unsere Servicestelle. Die Betriebs-Software der Drehantenne ist fehlerhaft. Ein Update ist notwendig. Wenden Sie sich an unsere Servicestelle.
BESONDERE MELDUNGEN DER DREHEINHEIT WEITERE MELDUNGEN Dem Receiver ist es nicht mehr möglich, mit der Dreheinheit zu kommunizieren. Überprüfen Sie die Verbindung zwischen UFS 740sw und der Dreheinheit. Beide Komponenten müssen mit dem als Masterkabel gekennzeichneten Kabel (rot markiert) verbunden sein. Die Verbindung zur Dreheinheit ist gestört. Setzen Sie die Dreheinheit im CAP-Menü zurück, kontrollieren Sie die Verbindungen zwischen Dreheinheit und Receiver oder wenden Sie sich an unsere Servicestelle.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 48
FÜR IHRE NOTIZEN 49
FÜR IHRE NOTIZEN 50
FÜR IHRE NOTIZEN 51
936.2909/D/1208/ZWT - Technische Änderungen vorbehalten! Internet: http://www.kathrein.