Vicks ® up to 99.9% Germ Free* Cool Moisture Humidifier Use and Care Manual IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS V3900 Series If you have any questions about the operation of your Vicks Cool Mist Humidifier, call our toll-free Consumer Relations line at 1 800 477-0457 or e-mail us at Consumerrelations@kaz.com.
VICKS® COOL MIST HUMIDIFIER (V3900 Series) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface. 2.
SETTING UP YOUR HUMIDIFIER Placement Step 1 SETTING UP YOUR HUMIDIFIER (CONT’D.) Select a firm, level location at least 6” (15cm) from any walls for proper airflow. Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Fill Tank Kaz will not accept responsibility for property damage caused by water spillage. Soak Filter Step 1 Step 2 Step 3 Step 1 Step 2 Step 3 Turn tank upside-down. Remove tank cap by turning counterclockwise .
CHANGING YOUR FILTER (CONT’D.) CHANGING THE UV BULB (CONT’D.) To change the filter: Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 NOTE: Discard the old UV bulb cartridge at a household hazardous waste collection site. Bulb and bulb housing are not intended for use with any other product or purpose. Lamp contains mercury. Manage in accordance with disposal laws. See www.lamprecycle.org or call 1-800-895-8842. Uses replacement filter WF2. Turn off and unplug your humidifier. Step 5 Step 6 Remove the water tank.
CLEANING (CONT’D.) Step 5 Let stand for 20 minutes. TROUBLESHOOTING NOTES: The use of other water treatment products and chemicals may cause deterioration of the filter or damage the humidifier, thereby hindering the humidifier’s effectiveness. Step 6 Rinse with water until the smell of bleach is gone. * Q: A: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air.
exempte de germes jusqu’à 99,9 %* 3 YEAR LIMITED WARRANTY You should first read all instructions before attempting to use this product. A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental damage. It also does not apply to the filter or Protec™ Cleaning Cartridge.
HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FROIDE VICKSMD (Série V3900 ) IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1.
MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR Positionnement Étape 1 MISE EN PLACE DE L’HUMIDIFICATEUR (SUITE) Choisir un endroit plan et d’aplomb, à au moins 15 cm (6 po) des murs afin de ne pas entraver la circulation de l’air. Poser l’appareil sur une surface imperméable car l’eau peut abîmer certains meubles et planchers. Remplissage du réservoir Kaz n’accepte aucune responsabilité pour les dommages matériels que cause l’eau.
REMPLACEMENT DU FILTRE (SUITE) REMPLACEMENT DE L’AMPOULE UV (SUITE) Pour changer le filtre : Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 REMARQUE : Éliminer la cartouche UV usée dans un centre de collecte des déchets dangereux ménagers. L’ampoule et son boîtier ne conviennent à aucun autre produit et à aucune autre fin. L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE. L’ÉLIMINER CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION. CONSULTER WWW.LAMPRECYCLE.ORG OU COMPOSER LE 1 800 895-8842. Utiliser un filtre de rechange WF2.
DÉPANNAGE ENTRETIEN (SUITE) Étape 5 Laisser agir pendant 20 minutes. Étape 6 REMARQUE : Employer tous autres produits – chimiques ou autres – de traitement de l’eau peut dégrader le filtre ou abîmer l’humidificateur et, de ce fait, nuire à l’efficacité de l’appareil. Rincer à l’eau jusqu’à ce qu’il n’y ait plus trace d’odeur.
Hasta un 99.9% Libre de gérmenes* GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Prière de lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matière ou de main-d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Elle ne s’applique pas non plus au filtre.
VICKSMR HUMIDIFICADORES DE VAPOR FRÍO (V3900 Serie) INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE HUMIDIFICADOR Siempre se deben tomar las precauciones básicas cuando se usen artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente: 1. Siempre coloque este humidificador sobre una superficie firme, plana y nivelada.
PREPARAR SU HUMIDIFICADOR Colocación Paso 1 PREPARAR SU HUMIDIFICADOR (CONT.) Seleccione una ubicación firme y plana alejada al menos 15 cm de cualquier pared para la circulación apropiada de aire. Coloque el humidificador sobre una superficie resistente al agua, ya que el agua puede dañar sus muebles o algún tipo de piso. Llene el Tanque Kaz no aceptará la responsabilidad de los daños materiales causados por el derramamiento del agua.
CAMBIAR SU FILTRO (CONT.) CAMBIAR LA BOMBILLA UV (CONT.) Para cambiar el filtro: Paso 1 Paso 2 Paso 3 Paso 4 NOTA: Deseche el cartucho viejo de la bombilla UV en un centro de recolección de desechos domésticos tóxicos. La bombilla y la carcasa de la bombilla no fueron diseñadas para utilizarse con ningún otro producto o propósito. LA LÁMPARA CONTIENE MERCURIO. MANEJE DE ACUERDO CON LAS LEYES DE DESECHO DE MATERIALES. VEA WWW.LAMPRECYCLE.ORG O LLAME AL 1-800-895-8842 Utiliza filtro de repuesto WF2.
LIMPIEZA (CONT.) Paso 5 Deje reposar por 20 minutos. DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS NOTAS: El uso de otros productos y químicos para el tratamiento del agua puede causar deterioramiento del filtro o daño al humidificador, mermando por lo tanto, la eficacia del humidificador. Paso 6 Enjuague con agua hasta que el olor a cloro haya desaparecido.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS Por favor, lea todas las instrucciones antes de usar este producto. A. La presente garantía limitada cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra por un período de 3 años. Esta garantía excluye los daños ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Tampoco se aplica al filtro ni al cartucho filtrante Protec.
* Based on independent testing, report 3163185COL-001. Results are based on microbial reduction rate testing performed using tap water in the water tray. The following listed microorganism growth reduction was maintained after 2 hours of continuous exposure to the ultraviolet light in the humidifier. Bacteria: Escheria Coli – 99.9% Pseudomonas fluorescens – 99.9% Mold: Aspergillus niger – 99.9% Fungus: Penecillium pinophilum – 99.9% Virus: MS2 – 99.