KeContact P20 User manual Gebruikershandboek Benutzerhandbuch Brukerhåndbok User manual Användarhandbok Manuel de l'utilisateur Käyttäjäkäsikirja Manuale d'uso Podręcznik dla użytkownika Manual del usuario Εγχειρίδιο χρήστη Brugerhåndbog Kullanıcı el kitabı Manual do utilizador 用户手册
KeContact P20 Document: V 2.00 Document no.: 96166 (Basic languages) Pages: 172 (C) KEBA AG 2015 Specifications are subject to change due to ongoing technical development. No guarantee is offered in respect of any of the specifications given here. All rights reserved. All intellectual property, including trademarks and copyrights, are the property of their respective owners. Any unauthorized use thereof is strictly prohibited. KEBA AG, Postfach 111, Gewerbepark Urfahr, A-4041 Linz, www.kecontact.
Table of contents Deutsch.................................................................................................................................................... 5 English ..................................................................................................................................................... 16 Français ...................................................................................................................................................
Inhalt Inhalt 1 Wichtige Informationen .......................................................................................................... 6 1.1 Handbuchhinweise......................................................................................................... 6 1.2 Produkthinweise............................................................................................................. 7 1.3 Sicherheitshinweise ...........................................................................
Wichtige Informationen 1 Wichtige Informationen 1.1 Handbuchhinweise Hinweise zu diesem Handbuch Im Handbuch finden Sie an verschiedenen Stellen Hinweise und Warnungen vor möglichen Gefahren. Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: WARNUNG! Bedeutet, dass Tod oder schwere Körperverletzung eintreten können, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden.
Wichtige Informationen 1.2 Produkthinweise Das Gerät trägt das CE-Zeichen. Die entsprechenden Konformitätserklärungen liegen bei KEBA AG auf. Das Gerät erfüllt die ROHS Richtlinie (RL 2011/65/EU). Die entsprechende Konformitätsbestätigung liegt bei KEBA AG auf. Entsorgungshinweis Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte inklusive Zubehör getrennt vom allgemeinen Hausmüll zu entsorgen sind.
Wichtige Informationen 1.
Wichtige Informationen VORSICHT! Beschädigungsgefahr! 1.4 ● Reinigen Sie die Stromladestation keinesfalls mit Strahlwasser (Gartenschlauch, Hochdruckreiniger etc.)! ● Ziehen Sie das Ladekabel nur am Stecker und nicht am Kabel aus der Steckverbindung. ● Achten Sie darauf, dass das Ladekabel nicht mechanisch beschädigt wird (geknickt, eingeklemmt oder überfahren) und der Kontaktbereich nicht mit Hitzequellen, Schmutz oder Wasser in Berührung kommt.
Benutzung der Stromladestation 2 Benutzung der Stromladestation Typische Variante mit Ladekabel… [A]…Status LED [B1]…Parkbucht für Ladestecker [B2]…Normbuchse (Varianten möglich) [C]…Gehäuseabdeckung [D]…Halterung für Ladekabel Ladestecker/Ladekabel aufbewahren… Wird kein Ladevorgang durchgeführt, kann der Ladestecker zur sicheren Aufbewahrung an der Parkbucht [B1] angesteckt werden. Das Ladekabel kann aufgerollt auf der Halterung [D] abgelegt werden.
Status LED 3 Status LED Status LED - Segmente… Die Status LED informiert über den aktuellen Betriebszustand der Stromladestation und besteht aus 4 Segmenten (S1 bis S4), die gemeinsam oder einzeln leuchten können. Alle Segmente können in unterschiedlichen Farben leuchten oder blinken. Wenn nicht anders angegeben, leuchten alle 4 Segmente gemeinsam.
Störungsbehebung 4 Störungsbehebung PROBLEM Mögliche Ursache Status LED leuchtet nicht Keine Spannungsversorgung – FI- und Leitungsschutzschalter überprüfen und gegebenenfalls einschalten. Defekt – Kontaktieren Sie Ihren Servicepartner. Ladevorgang wird nicht gestartet Der Stecker ist nicht richtig eingesteckt - Stecker abstecken und erneut anstecken. Der Ladevorgang wurde nicht richtig durchgeführt – Folgen Sie der Anleitung im Kapitel „2 Benutzung der Stromladestation“.
Störungsbehebung (*) Mögliche Fehlerursachen bei Störung (Status LED blinkt rot): Störungen müssen grundsätzlich durch Abstecken des Steckers quittiert werden und können z.B. durch folgende Ursachen ausgelöst werden: ● Der Stecker wurde nicht korrekt eingesteckt; Verriegelung nicht möglich => den Stecker zügig anstecken. ● Der Stecker wurde während des Ladevorgangs abgesteckt: Der Stecker war nicht korrekt verriegelt – Stecker abstecken und korrekt anstecken, dabei auf die korrekte Verriegelung achten.
Wartung 5 Wartung Die Stromladestation ist grundsätzlich wartungsfrei, muss jedoch vom Eigentümer regelmäßig auf Defekte an der Steckdose bzw. am Ladestecker (inklusive Ladekabel) und auf Gehäusebeschädigungen überprüft werden. 5.1 Reinigung Reinigen Sie das Gehäuse der Stromladestation bei Bedarf mit einem feuchten Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem milden, lösungsmittelfreien, nicht scheuernden Reinigungsmittel entfernt werden. 5.
Contents Contents 1 Important information ........................................................................................................... 17 1.1 Comments to this manual ............................................................................................ 17 1.2 Product information...................................................................................................... 18 1.3 Safety information .............................................................................
Important information 1 Important information 1.1 Comments to this manual Comments to this manual In this manual you will find warnings against possible dangerous situations. The used symbols apply to the following meanings: WARNING! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided could result in death or serious injury. CAUTION! Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided may result in minor or moderate injury.
Important information 1.2 Product information The device bears the CE mark. The declaration of conformity is being held by KEBA AG. The device meets the ROHS directive (RL 2011/65/EU). The declaration of conformity is being held by KEBA AG. Information on disposal The symbol with the crossed-out garbage can points out that electrical and electronic devices including their accessories should not be disposed of in the household garbage.
Important information 1.3 Safety information WARNING! Not observing the safety instructions can result in risk of death, injuries and damage to the device! KEBA AG assumes no liability for claims resulting from this! ● Electrical hazard! The installation, commissioning and maintenance of the charging station may only be performed by correctly trained, qualified and authorized electricians (1) who are fully responsible for the compliance with existing standards and installation regulations.
Important information CAUTION! Risk of damage! 1.4 ● Never clean the charging station using spray water (from a hose, high-pressure cleaner etc.) to clean the charging station! ● Pull the charging cable out of the plug connection by the plug only and not by the cable. ● Make sure that the charging cable is not damaged mechanically (kinked, pinched or driven over) and do not allow the contact area to come into contact with sources of heat, dirt or water.
Using the charging station 2 Using the charging station Typical version with charging cable… [A]…Status LED [B1]…Parking bay for charging connector [B2]…Standard socket (variants possible) [C]…Housing cover [D]…Bracket for charging cable Storing the charging connector/charging cable… If no charging procedure is being performed, the charging connector can be plugged into the parking bay [B1] for safe storage. The charging cable can be coiled up and placed on the hanger [D].
Status LED 3 Status LED Status LED - Segments… The status LED provides information about the current operating state of the charging station and consists of 4 segments (S1 to S4) which can light up together or individually. All segments can light up or flash in different colors. If not otherwise specified, all 4 segments light up together. Status LED Function Flashes slowly every 3 seconds green Ready for operation (The charging cable is not yet plugged into the vehicle.
Troubleshooting 4 Troubleshooting PROBLEM Possible causes Status LED does not light up No voltage supply – check the FI circuit breaker and circuit line breaker and switch on, if necessary. Defective – please contact your service partner. Charging procedure is not started The plug was not plugged in correctly – unplug and plug in connector again. The charging procedure was not performed correctly – follow the instructions in Chapter "2 Using the charging station".
Troubleshooting (*) Possible causes of error for malfunction (status LED flashes red): Malfunctions must always be acknowledged by unplugging the plug and can be triggered, for example, by the following causes: ● The plug was not plugged in correctly; interlocking therefore not possible => plug in the plug quickly. ● The plug was unplugged during the charging procedure: The plug was not locked correctly – unplug the plug and plug in correctly and make sure it interlocks correctly.
Maintenance 5 Maintenance The charging station is essentially maintenance free but it must be checked regularly by the owner for faulty sockets and charging connector (including the charging cable) and damage to the housing. 5.1 Cleaning Cleaning the housing of the charging station, if necessary, using a moist cloth. Stubborn dirt can be removed using a mild, solvent-free, non-scouring cleaning agent. 5.
Table des matières Table des matières 1 Informations importantes ..................................................................................................... 28 1.1 Instructions de ce manuel ............................................................................................ 28 1.2 Informations produit ..................................................................................................... 29 1.3 Consignes de sécurité ......................................................
Informations importantes 1 Informations importantes 1.1 Instructions de ce manuel À propos de ce manuel Ce manuel contient des informations et des mises en garde sur les dangers potentiels. La signification des symboles utilisés est la suivante : AVERTISSEMENT ! Risque de blessures graves voire mortelles si les mesures de sécurité correspondantes ne sont pas prises. PRUDENCE ! Dommages matériels ou blessures légères si les mesures de sécurité correspondantes ne sont pas prises.
Informations importantes 1.2 Informations produit L'appareil porte le sigle CE. Les déclarations de conformité correspondantes sont disponibles auprès de KEBA AG. L'appareil respecte la directive ROHS (RL 2011/65/UE). La déclaration de conformité correspondante est disponible auprès de KEBA AG. Informations sur la mise au rebut Le symbole de la benne barrée signifie que les appareils électriques et électroniques et les accessoires doivent être éliminés séparément des déchets ménagers.
Informations importantes 1.
Informations importantes PRUDENCE ! Risque de dommages ! 1.4 ● Ne pas nettoyer la station de recharge au jet d’eau (tuyau d’arrosage, nettoyeur haute pression, etc.) ! ● Retirer le câble de recharge uniquement en le prenant par la fiche, et non par le câble lui-même. ● Veiller à ne pas endommager le câble de recharge (plié, coincé ou écrasé) et à ne pas exposer la zone de contact à des sources de chaleur, à des salissures ou à de l’eau.
Utilisation de la station de recharge 2 Utilisation de la station de recharge Modèle standard avec câble de recharge [A]...Voyant d’état [B1]...Prise de rangement pour connecteur de charge [B2]...Prise normalisée (autres variantes possibles) [C]...Couvercle du boîtier [D]...Support pour câble de recharge Rangement du connecteur de charge/câble de recharge Si aucun chargement n’est effectué, il est possible de brancher le connecteur de charge dans la prise de rangement [B1].
Voyant d’état 3 Voyant d’état Voyant d’état - Segments... Le voyant d’état renseigne sur l’état de fonctionnement de la station de recharge et se compose de quatre segments (S1 à S4) pouvant s’allumer individuellement ou en même temps. Tous les segments peuvent s'allumer ou clignoter dans des couleurs différentes. Sauf indication contraire, les quatre segments s'allument en même temps.
Résolution des pannes 4 Résolution des pannes PROBLÈME Le voyant d’état ne s’allume pas Cause possible Pas d'alimentation électrique – Contrôler le disjoncteur différentiel et l'interrupteur différentiel, les activer le cas échéant. Panne – Contacter le service après-vente. Le chargement ne démarre pas Le connecteur n'est pas correctement branché - Débrancher le connecteur et le rebrancher.
Résolution des pannes (*) Origine de la panne (le voyant d’état clignote en rouge) : Les pannes doivent être confirmées en débranchant le connecteur et peuvent être dues, par ex., aux causes suivantes : ● Le connecteur n'a pas été correctement branché ; verrouillage impossible => brancher le connecteur rapidement.
Maintenance 5 Maintenance En principe, la station de recharge ne nécessite pas de maintenance, mais le propriétaire doit toutefois vérifier régulièrement que la prise et le connecteur de charge (y compris le câble de recharge) ne sont pas défectueux et que le boîtier n’est pas endommagé. 5.1 Nettoyage Au besoin, nettoyez le boîtier de la station de recharge avec un chiffon humide. Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un produit nettoyant doux, non abrasif et sans solvant. 5.
Indice Indice 1 Informazioni importanti ........................................................................................................ 39 1.1 Informazioni sul manuale ............................................................................................. 39 1.2 Avvertenze sul prodotto ............................................................................................... 40 1.3 Norme di sicurezza ..................................................................................
Informazioni importanti 1 Informazioni importanti 1.1 Informazioni sul manuale Informazioni sul presente manuale In diversi punti del manuale si trovano indicazioni e segnalazioni di possibili pericoli. I simboli utilizzati hanno il significato seguente: ATTENZIONE! Significa che la mancata adozione di misure cautelative può causare gravi lesioni oppure anche la morte. ATTENZIONE! Significa che la mancata adozione di misure cautelative può provocare danni materiali o lesioni di lieve entità.
Informazioni importanti 1.2 Avvertenze sul prodotto L'apparecchio è contrassegnato con il marchio CE. Le relative dichiarazioni di conformità sono disponibili presso KEBA AG. L'apparecchio soddisfa i requisiti della direttiva ROHS (2011/65/UE). La relativa dichiarazione di conformità è disponibile presso KEBA AG.
Informazioni importanti 1.
Informazioni importanti ATTENZIONE! Pericolo di danni! 1.4 ● Non pulire in alcun caso la stazione di rifornimento elettrico con un getto d'acqua (tubi irroratori, idropulitrici ecc.)! ● Staccare il cavo di carica dal collegamento a innesto tirandolo solo dal connettore e non dal cavo. ● Assicurarsi che il cavo di carica non venga danneggiato meccanicamente (piegato, incastrato o calpestato) e che la zona di contatto non venga a contatto con sorgenti di calore, sporcizia o acqua.
Uso della stazione di rifornimento elettrico 2 Uso della stazione di rifornimento elettrico Variante tipica con cavo di carica… [A]…LED di stato [B1]…Vano per connettore di carica [B2]…Presa a norma (varianti possibili) [C]…Copertura dell'alloggiamento [D]...Supporto per cavo di carica Conservazione del connettore di carica/cavo di carica… Se non viene eseguito un processo di carica, il connettore di carica può essere collegato al vano [B1] per poter essere conservato in modo più sicuro.
LED di stato 3 LED di stato Segmenti del LED di stato… Il LED di stato informa sull'attuale stato di esercizio della stazione di rifornimento elettrico ed è costituito da 4 segmenti (da S1 a S4), che possono accendersi contemporaneamente o singolarmente. Tutti i segmenti possono accendersi o lampeggiare in diversi colori. Salvo diversamente indicato, tutti e 4 i segmenti si illuminano contemporaneamente.
Risoluzione guasti 4 Risoluzione guasti PROBLEMA Il LED di stato non è acceso Causa possibile Nessuna alimentazione di tensione – Controllare il circuito di sicurezza per correnti di guasto e l'interruttore automatico e, se necessario, attivarlo. Difetto – Contattare il responsabile per l'assistenza. Il processo di carica non viene avviato Il connettore non è inserito correttamente - Scollegare il connettore e reinserirlo.
Risoluzione guasti (*) Possibili cause di errore in caso di guasto (il LED di stato lampeggia di colore rosso): I guasti devono essere confermati staccando il connettore e possono essere dovuti ad es. alle seguenti cause: ● Il connettore non è stato inserito correttamente; bloccaggio non possibile => inserire rapidamente il connettore.
Manutenzione 5 Manutenzione La stazione di rifornimento elettrico è esente da manutenzione, tuttavia deve essere controllata regolarmente dal proprietario per individuare eventuali difetti nella presa o nel connettore di carica (incluso il cavo di carica) e danni all'alloggiamento. 5.1 Pulizia Se necessario, pulire l'alloggiamento della stazione di rifornimento elettrico con un panno umido. Lo sporco più resistente può essere rimosso con un detergente neutro, privo di solventi e non abrasivo. 5.
Contenido Contenido 1 Información importante ........................................................................................................ 50 1.1 Indicaciones en el manual ........................................................................................... 50 1.2 Indicaciones de producto ............................................................................................. 51 1.3 Indicaciones de seguridad ........................................................................
Información importante 1 Información importante 1.1 Indicaciones en el manual Información acerca de este manual En distintos puntos del manual encontrará indicaciones y advertencias sobre peligros potenciales. Los símbolos que se utilizan tienen el siguiente significado: ¡ADVERTENCIA! Significa que, si no se toman las medidas de protección correspondientes, podrían producirse lesiones personales graves o mortales.
Información importante 1.2 Indicaciones de producto El aparato lleva el símbolo CE. KEBA AG aplica las declaraciones de conformidad correspondientes. El aparato cumple la directiva ROHS (2011/65/EU). KEBA AG aplica las declaraciones de conformidad correspondientes. Indicación para la eliminación El símbolo del cubo de basura tachado significa que los equipos eléctricos y electrónicos, así como sus accesorios, deben eliminarse por separado de la basura doméstica.
Información importante 1.3 Indicaciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede comportar un peligro mortal, lesiones y daños al equipo. KEBA AG declina toda responsabilidad por derechos derivados de dicho incumplimiento.
Información importante ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de daños! 1.4 ● ¡No limpie nunca la estación de carga eléctrica con chorro de agua a presión (manguera, limpiador de alta presión, etc.)! ● Desenchufe el cable de carga tirando del conector, nunca del cable. ● Preste atención a que el cable de carga no sufra daños mecánicos (doblez, enganche o aplastamiento) y a que la zona de contacto no esté expuesta a suciedad, agua ni fuentes de calor.
Uso de la estación de carga eléctrica 2 Uso de la estación de carga eléctrica Versión típica con cable de carga… [A]...LED de estado [B1]...Cavidad para el conector de carga [B2]... Hembrilla normalizada (variantes posibles) [C]...Tapa de la carcasa [D]...Soporte para el cable de carga Guardar conector de carga / cable de carga… Cuando no se esté realizando ningún proceso de carga, se puede enchufar el conector de carga en la cavidad [B1] para guardarlo de forma segura.
LED de estado 3 LED de estado Segmentos del LED de estado... El LED de estado informa sobre el estado de servicio actual de la estación de carga y consta de 4 segmentos (S1 a S4), que pueden encenderse juntos o por separado. Todos los segmentos se pueden iluminar o parpadear en diferentes colores. A menos que se indique lo contrario, se encienden juntos los 4 segmentos.
Solución de anomalías 4 Solución de anomalías PROBLEMA El LED de estado no se ilumina Posible causa No hay alimentación de tensión – Comprobar el interruptor diferencial y el interruptor magnetotérmico y, en caso necesario, conectarlos. Defectuoso: contacte con su servicio de asistencia técnica. No se inicia el proceso de carga El enchufe no está bien enchufado - Extraiga el enchufe y vuelva a insertarlo.
Solución de anomalías (*) Posibles causas de fallo en caso de anomalía (LED de estado parpadea en rojo): Las anomalías deben eliminarse mediante la desconexión del enchufe y pueden producirse, por ejemplo, por las siguientes causas: ● No se ha enchufado correctamente el conector; imposible bloquear => Enchufar rápido el conector.
Mantenimiento 5 Mantenimiento Generalmente, la estación de carga eléctrica no requiere mantenimiento, aunque el propietario deberá comprobar regularmente que el enchufe o el conector de carga (incluido el cable de carga) y la carcasa de estación de carga eléctrica no estén dañados. 5.1 Limpieza Si es necesario, limpie la carcasa de la estación de carga eléctrica con un trapo limpio. La suciedad incrustada puede limpiarse con un detergente suave, sin disolventes y no abrasivo. 5.
Indhold Indhold 1 Vigtig information.................................................................................................................. 61 1.1 Håndbogsbemærkninger ............................................................................................. 61 1.2 Produkthenvisninger .................................................................................................... 62 1.3 Sikkerhedsadvarsler ..............................................................................
Vigtig information 1 Vigtig information 1.1 Håndbogsbemærkninger Bemærkninger vedr. denne håndbog I denne håndbog finder du på forskellige steder bemærkninger og advarsler mod mulige farer. De anvendte symboler har følgende betydning: ADVARSEL! Betyder fare for død eller alvorlige skader, hvis de pågældende sikkerhedsforanstaltninger ikke tages. FORSIGTIG! Betyder materiel skade eller let legemsbeskadigelse, hvis de pågældende sikkerhedsforanstaltninger ikke tages.
Vigtig information 1.2 Produkthenvisninger Enheden bærer CE-mærket. De pågældende overensstemmelseserklæringer ligger hos KEBA AG. Enheden opfylder ROHS-direktivet (RL 2011/65/EU). Den pågældende overensstemmelseserklæring ligger hos KEBA AG. Bemærkning til bortskaffelse Symbolet med den overstregede affaldsbeholder betyder, at el- og elektronikapparater inkl. tilbehør skal bortskaffes adskilt fra almindeligt husholdningsaffald.
Vigtig information 1.3 Sikkerhedsadvarsler ADVARSEL! Manglende overholdelse af sikkerhedsadvarslerne kan medføre livsfare, kvæstelser og skader på apparatet! KEBA AG afviser ethvert ansvar for krav, der følger heraf! ● Elektrisk fare! Montering, første idrifttagning og service af ladeboksen må kun udføres af en relevant uddannet, kvalificeret og autoriseret elinstallatør (1), der dermed er fuldt ud ansvarlig for overholdelse af de eksisterende standarder og installationsforskrifter.
Vigtig information 1.4 Bestemmelsesmæssig anvendelse Enheden er en "ladeboks" til inden- og udendørs brug, som elektrisk drevne køretøjer kan oplades ved (f.eks. elbiler). Ladeboksen er beregnet til montering på væggen eller på en søjle. Hvad angår montering og tilslutning af ladeboksen, skal de pågældende nationale forskrifter overholdes. Bestemmelsesmæssig anvendelse af ladeboksen omfatter i alle tilfælde overholdelse af de miljøforhold, som ladeboksen er udviklet til.
Anvendelse af ladeboksen 2 Anvendelse af ladeboksen Typisk variant med ladekabel [A]…Status-LED [B1]…Opbevaringsplads til ladestik [B2]…Standardudtag (mulighed for varianter) [C]…Kabinetdæksel [D]…Holder til ladekabel Opbevaring af ladestik/ladekabel Hvis der ikke lades op, kan ladestikket sættes i holderen [B1], hvor det sidder sikkert. Ladekablet kan rulles sammen og opbevares på holderen [D]. Bemærk! Alt efter ladeboksens type kan holderen afvige fra den illustrerede form.
Status-LED 3 Status-LED Status-LED - segmenter Status-LED oplyser om ladeboksens aktuelle driftstilstand og består af 4 segmenter (S1 til S4), der kan lyse samtidigt eller enkeltvis. Alle segmenter kan lyse eller blinke i forskellige farver. Hvis intet andet er angivet, lyser alle 4 segmenter samtidigt. Status-LED Funktion Blinker langsomt hvert 3.
Fejludbedring 4 Fejludbedring PROBLEM Mulig årsag Status-LED lyser ikke Ingen spændingsforsyning – kontroller HFI-relæ og gruppeafbryder, og tænd eventuelt. Defekt – kontakt din servicepartner. Opladningen går ikke i gang Stikket er ikke sat rigtigt i – tag stikket ud, og sæt det i igen. Opladningsproceduren blev ikke ordentligt gennemført – følg vejledningen i kapitel "2 Anvendelse af ladeboksen". Stikket er muligvis tilsmudset eller beskadiget i låseområdet – rengør eller udskift stikket.
Fejludbedring (*) Mulige årsager til fejl (status-LED blinker rødt): Fejl skal altid kvitteres ved at tage stikket ud, og de kan f.eks. være udløst af følgende årsager: ● Stikket er ikke sat i korrekt; aflåsning ikke mulig => sæt hurtigt stikket i. ● Stikket blev taget ud under opladningen: Stikket var ikke ordentligt låst – tag stikket ud, sæt det korrekt i og vær opmærksom på, at det låses ordenligt.
Service 5 Service - Ladeboksen er i princippet vedligeholdelsesfri, men ejeren skal regelmæssigt kontrollere den for defekter ved stikdåsen eller ved ladestikket (inkl. ladekabel) og for skader på kabinettet. 5.1 Rengøring Rengør ladeboksens kabinet med en fugtig klud, når det er nødvendigt. Snavs, der sidder mere fast, kan fjernes med et mildt rengøringsmiddel, der ikke indeholder opløsningsmidler og ikke er slibende. 5.
Conteúdo Conteúdo 1 Informações importantes ..................................................................................................... 72 1.1 Indicações do manual .................................................................................................. 72 1.2 Indicações sobre o produto.......................................................................................... 73 1.3 Indicações de segurança ..............................................................................
Informações importantes 1 Informações importantes 1.1 Indicações do manual Indicações referentes a este manual Em diferentes pontos do manual encontra indicações e avisos contra possíveis perigos. Os campos utilizados têm o seguinte significado: AVISO! Significa que se não forem implementadas as precauções correspondentes, as consequências podem ser morte ou ferimentos corporais graves.
Informações importantes 1.2 Indicações sobre o produto O aparelho possui a marca CE. As respetivas declarações de conformidade são detidas por KEBA AG. O aparelho cumpre a diretiva ROHS (RL 2011/65/UE). A respetiva declaração de conformidade é detida por KEBA AG. Nota sobre a eliminação O símbolo do contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz significa que os aparelhos elétricos e eletrónicos, incluindo acessórios, devem ser eliminados em separado do lixo doméstico geral.
Informações importantes 1.
Informações importantes CUIDADO! Perigo de danos! 1.4 ● Nunca limpe a estação de carregamento elétrico com jato de água (mangueira de jardim, aparelho de limpeza a alta pressão, etc.)! ● Retire o cabo de carregamento da tomada de ligação, puxando apenas pela ficha e não pelo cabo. ● Certifique-se de que o cabo de carregamento não é danificado mecanicamente (dobrado, entalado ou pisado) e que a área de contacto não entra em contacto com fontes de calor, sujidade ou água.
Utilização da estação de carregamento elétrico 2 Utilização da estação de carregamento elétrico Variante típica com cabo de carregamento… [A]…LED de estado [B1]…zona de espera para ficha de carregamento [B2]…bucha padrão (variantes possíveis) [C]…cobertura da caixa [D]…suporte para o cabo de carregamento Guardar ficha de carregamento/cabo de carregamento… Se não for realizado nenhum processo de carregamento, a ficha de carregamento pode ser ligada à zona de espera [B1] para a sua conservação segura.
LED de estado 3 LED de estado LED de estado - Segmentos… O LED de estado informa sobre o estado operacional atual da estação de carregamento elétrico e é constituído por 4 segmentos (S1 até S4), que podem acender em conjunto ou individualmente. Todos os segmentos podem acender ou piscar em cores diferentes. Se nada for indicado em contrário, todos os 4 segmentos acendem em conjunto.
Resolução de problemas 4 Resolução de problemas PROBLEMA Causa possível O LED de estado não acende Sem alimentação de tensão – verificar e, se necessário, ligar o disjuntor FI e de linha. Defeito - Entrar em contato com o parceiro de assistência técnica. O processo de carregamento não é iniciado A ficha não está inserida corretamente - desligar e ligar novamente a ficha.
Resolução de problemas (*) Causas de erro possíveis em caso de avaria (LED de estado pisca a vermelho): As avarias devem ser confirmadas essencialmente ao desligar a ficha e podem ocorrer devido p. ex. às seguintes causas: ● A ficha não foi inserida corretamente; bloqueio não possível => ligar rapidamente a ficha. ● A ficha foi desligada durante o processo de carregamento: A ficha não foi bloqueada corretamente – Desligar a ficha e ligar corretamente, tendo em atenção o bloqueio correto.
Manutenção 5 Manutenção A estação de carregamento elétrico praticamente não precisa de manutenção, no entanto deve ser verificada pelo proprietário quanto a defeitos na tomada ou na ficha de carregamento (incluindo cabo de carregamento) e quanto a danos na caixa. 5.1 Limpeza Se necessário, limpar a caixa da estação de carregamento elétrico com um pano húmido. As sujidades mais resistentes podem ser removidas com um produto de limpeza suave, sem solventes e não abrasivo. 5.
Inhoud Inhoud 1 Belangrijke informatie........................................................................................................... 83 1.1 Opmerkingen over het handboek................................................................................. 83 1.2 Aanwijzingen bij het product ........................................................................................ 84 1.3 Veiligheidsinstructies .......................................................................................
Belangrijke informatie 1 Belangrijke informatie 1.1 Opmerkingen over het handboek Opmerkingen over dit handboek In dit handboek vindt u op verschillende plaatsen aanwijzingen en waarschuwingen voor mogelijke gevaren. De gebruikte pictogrammen hebben de volgende betekenis: WAARSCHUWING! Betekent dat dood of ernstig letsel kunnen intreden als de beschreven voorzorgsmaatregelen niet worden getroffen.
Belangrijke informatie 1.2 Aanwijzingen bij het product Het apparaat is voorzien van de CE-markering. De betreffende verklaringen van overeenstemming worden bij KEBA AG bewaard. Het apparaat voldoet aan de RoHS-richtlijn (RL 2011/65/EG). Het betreffende conformiteitsbewijs wordt bij KEBA AG bewaard.
Belangrijke informatie 1.3 Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies kan tot levensgevaar, letsel en beschadiging van het apparaat leiden! KEBA AG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor daaruit resulterende aanspraken! ● Elektrisch gevaar! Het stroomlaadstation mag uitsluitend door een hiervoor opgeleide, gekwalificeerde en bevoegde elektrotechnisch installateur(1) gemonteerd, voor het eerst in bedrijf genomen en onderhouden worden.
Belangrijke informatie VOORZICHTIG! Gevaar voor beschadiging! 1.4 ● Reinig het stroomlaadstation in geen geval met een waterstraal (tuinslang, hogedrukreiniger etc.)! ● Trek de laadkabel uitsluitend aan de stekker uit de stekkerverbinding en niet aan de kabel. ● Let erop dat de laadkabel niet mechanische beschadigd wordt (geknikt, ingeklemd of overreden) en dat het contactbereik niet in aanraking komt met hittebronnen, vuil of water.
Stroomlaadstation gebruiken 2 Stroomlaadstation gebruiken Typische variant met laadkabel... [A]...Status-led [B1]...Parkeerhouder voor laadstekker [B2]...Normbus (varianten mogelijk) [C]...Behuizingsafdekking [D]...Houder voor laadkabel Laadstekker/laadkabel opbergen... Als er geen laadcyclus wordt uitgevoerd kan de laadstekker veilig worden opgeborgen door deze in de houder [B1] te steken. De laadkabel kan opgerold in de houder [D] worden gelegd.
Status-led 3 Status-led Status-led – segmenten... De status-led informeert u over de actuele bedrijfstoestand van het stroomlaadstation en bestaat uit 4 segmenten (S1 tot S4) die samen of apart kunnen branden. Alle segmenten kunnen in verschillende kleuren branden of knipperen. Als niet anders is aangegeven, branden alle 4 segmenten tegelijkertijd.
Verhelpen van storingen 4 Verhelpen van storingen PROBLEEM Mogelijke oorzaak Status-led brandt niet Geen voedingsspanning – aardlekschakelaar en installatieautomaat controleren en indien nodig inschakelen. Defect – Neem contact op met uw servicepartner. Laadcyclus wordt niet gestart De stekker is niet correct ingestoken – stekker loskoppelen en opnieuw aansluiten. De laadcyclus is niet goed uitgevoerd; volg de instructies in het hoofdstuk “2 Stroomlaadstation gebruiken”.
Verhelpen van storingen (*) Mogelijk oorzaken van de storing (status-led knippert rood): Storingen moeten altijd door het loskoppelen van de stekker worden bevestigd en kunnen bijvoorbeeld de volgende oorzaken hebben: ● De stekker is niet correct ingestoken; vergrendeling niet mogelijk => de stekker vlot insteken. ● De stekker is losgekoppeld tijdens het laden: De stekker was niet correct vergrendeld; stekker loskoppelen en weer correct aansluiten, daarbij op een correcte vergrendeling letten.
Onderhoud 5 Onderhoud Het stroomlaadstation is in principe onderhoudsvrij, moet echter door de eigenaar regelmatig worden gecontroleerd op defecten aan de contactdoos resp. laadstekker (inclusief laadkabel) en beschadiging van de behuizing. 5.1 Reiniging Reinig de behuizing van het stroomlaadstation indien nodig met een vochtige doek. Hardnekkig vuil kan met een mild, oplosmiddelvrij, niet schurend reinigingsmiddel worden verwijderd. 5.
Innhold Innhold 1 Viktig informasjon ................................................................................................................. 94 1.1 Håndbokanvisninger .................................................................................................... 94 1.2 Produktanvisninger ...................................................................................................... 95 1.3 Sikkerhetsregler ...........................................................................
Viktig informasjon 1 Viktig informasjon 1.1 Håndbokanvisninger Innføring i håndboken I håndboken finner du merknader og advarsler mot mulige farer på de forskjellige stedene. De brukte symbolene har følgende betydning: ADVARSEL! Betyr at død eller alvorlige personskader kan oppstå når de respektive forsiktighetsreglene ikke treffes. FORSIKTIG! Betyr at materielle skader eller lette personskader kan oppstå når de respektive forsiktighetsreglene ikke treffes.
Viktig informasjon 1.2 Produktanvisninger Apparatet har CE-merke. De aktuelle samsvarserklæringene kan fås hos KEBA AG. Apparatet oppfyller RoHS-direktivet (2011/65/EU). De aktuelle samsvarserklæringene kan fås hos KEBA AG. Avfallshåndteringsmerke Symbolet med overstrøket søppelbøtte betyr at elektriske og elektroniske apparater inklusive tilbehør skal deponeres atskilt fra det generelle husholdningsavfallet. Merknadene befinner seg på produktet, i bruksanvisningen eller på emballasjen.
Viktig informasjon 1.3 Sikkerhetsregler ADVARSEL! Manglende overholdelse av sikkerhetsreglene kan føre til livsfare, personskader og skader på apparatet! KEBA AG fraskriver seg ethvert ansvar for krav som følger av dette! ● Fare for elektrisk støt! Montering, første gangs igangsetting og vedlikehold av ladestasjonen må bare utføres av elektrikere med gyldig utdannelse, kvalifikasjoner og autorisasjon.
Viktig informasjon 1.4 Forskriftsmessig bruk Apparatet er en "ladestasjon" for innendørs og utendørs bruk hvor elektrisk drevne kjøretøy kan lades opp (f.eks. elektriske biler). Ladestasjonen er ment for montering på en vegg eller en pilar. Følg de respektive nasjonale forskriftene vedrørende montering og tilkobling av ladestasjonen. Forskriftsmessig bruk av apparatet omfatter i hvert fall overholdelse av omgivelsesforholdene som apparatet ble utviklet for.
Bruk av ladestasjonen 2 Bruk av ladestasjonen Typisk modell med ladekabel… [A]…Status-LED [B1]…Kontakt for ladeplugg [B2]…Standard bøssing (varianter mulig) [C]…Huskledning [D]…Holder for ladekabel Oppbevaring av ladeplugg/ladekabel… Hvis det ikke utføres lading, kan ladepluggen plugges i kontakten [B1] for sikker oppbevaring. Ladekabelen kan legges opprullet i holderen [D]. Merk! Alt etter utførelse av ladestasjonen kan kontakten avvike fra avbildet form.
Status-LED 3 Status-LED Status-LED – segmenter… Status-LEDen informerer om den aktuelle driftstilstanden til ladestasjonen, og den består av 4 segmenter (S1 til S4) som kan lyse samlet eller enkeltvis. Alle segmenter kan lyse eller blinke i forskjellige farger. Når det ikke er angitt noe annet, lyser alle 4 segmenter samlet. Status-LED Funksjon Blinker langsomt hvert 3.
Feilretting 4 Feilretting PROBLEM Status-LED lyser ikke Mulig årsak Ingen spenningsforsyning – kontroller og ev. skift ut FI- og ledningsbeskyttelsesbryteren. Defekt – kontakt servicepartneren. Ladingen startes ikke Støpselet er ikke satt i riktig - trekk ut støpselet og sett det inn på nytt. Ladingen ble ikke gjennomført – følg anvisningene i kapitlet 2 Bruk av ladestasjonen. Støpselet er kanskje tilsmusset i låsområdet eller skadet – rengjør støpselet eller få det skiftet ut.
Feilretting (*) Mulige feilårsaker ved feil (Status-LED blinker rødt): Feil må hovedsakelig kvitteres ved å trekke ut støpselet, og kan f.eks. utløses av følgende årsaker: ● Støpselet ble ikke satt riktig i; låsing er ikke mulig => sett støpselet raskt i. ● Støpselet ble trukket ut under ladingen: Støpselet ble ikke riktig låst – støpselet trekkes ut og settes riktig i. Kontroller for riktig låsing.
Vedlikehold 5 Vedlikehold Ladestasjonen er hovedsakelig vedlikeholdsfri, men den må kontrolleres regelmessig for feil på stikkontakten eller på ladepluggen (inklusive ladekabelen) og for skader på huskledningen. 5.1 Rengjøring Rengjør huset på ladestasjonen etter behov med en fuktig klut. Fastsittende skitt kan fjernes med et mildt, løsningsmiddelfritt ikke-skurende rengjøringsmiddel. 5.2 Servicepartner Ved spørsmål eller problemer henvend deg til ansvarlig elektromontørfirma.
Innehåll Innehåll 1 Viktig information................................................................................................................ 105 1.1 Handboksanvisningar ................................................................................................ 105 1.2 Produktanvisningar .................................................................................................... 106 1.3 Säkerhetsanvisningar .........................................................................
Viktig information 1 Viktig information 1.1 Handboksanvisningar Anvisningar om denna handbok I handboken finns på olika ställen anvisningar och varningar för möjliga faror. De använda symbolerna betyder följande: VARNING! Betyder att dödsfall eller svåra kroppsskador kan inträffa om respektive försiktighetsåtgärder inte vidtas. VAR FÖRSIKTIG! Betyder att materialskador eller lätta kroppsskador kan inträffa om respektive försiktighetsåtgärder inte vidtas.
Viktig information 1.2 Produktanvisningar Enheten är CE-märkt. De motsvarande försäkringarna om överensstämmelse finns hos KEBA AG. Enheten uppfyller kraven i ROHS-direktivet (RL 2011/65/EU). Motsvarande försäkran om överensstämmelse finns hos KEBA AG. Avfallshantering Symbolen med den överstreckade soptunnan hänvisar till att elektriska och elektroniska apparater inklusive tillbehör ska avfallshanteras separat från hushållssopor.
Viktig information 1.3 Säkerhetsanvisningar VARNING! Livsfara, kroppsskador och apparatskador kan bli följden om säkerhetsanvisningarna inte följs! KEBA AG avslår alla slags skadeståndsanspråk för skador som uppstått på grund av detta! ● Elektrisk fara! Montering, första idrifttagning och underhåll av laddningsstationen får bara utföras av kvalificerade, behöriga och utbildade elektriker(1), och dessa är fullt ansvariga för att gällande standarder och installationsföreskrifter följs.
Viktig information VAR FÖRSIKTIG! Risk för skada! 1.4 ● Laddningsstationen får aldrig rengöras med vattenstråle (trädgårdsslang, högtryckstvätt o.s.v.)! ● När du drar ut laddningskabeln ur insticksanslutningen ska du alltid dra i kontakten och inte i kabeln. ● Se till att laddningskabeln inte skadas mekaniskt (knäcks, kläms fast eller körs över) samt att kontaktområdet inte kommer i kontakt med värmekällor, smuts eller vatten.
Använda laddningsstationen 2 Använda laddningsstationen Typisk variant med laddningskabel… [A]…Status-LED [B1]…Parkeringsplats för laddningskontakt [B2]…Standarduttag (varianter möjliga) [C]…Kåpskydd [D]…Hållare till laddningskabel Förvara laddningskontakten/laddningskabeln… Om ingen laddning sker kan laddningskontakten anslutas till parkeringsplatsen [B1] för säker förvaring. Laddningskabeln kan förvaras upprullad på hållaren [D].
Status-LED 3 Status-LED Status LED - Segment… Status-LED:en informerar om laddningsstationens aktuella drifttillstånd och består av 4 segment (S1 till S4) som kan lysa samtidigt eller var för sig. Alla segment kan lysa eller blinka i olika färger. Om inget annat anges lyser alla 4 segment samtidigt.
Felsökning 4 Felsökning PROBLEM Möjliga orsaker Status-LED:en lyser inte Ingen strömförsörjning – kontrollera jordfels- och dvärgbrytaren och sätt ev. på. Defekt – ta kontakt med din servicepartner. Laddning startas inte Kontakten är inte korrekt isatt – dra ut kontakten och sätt i den igen. Laddningen genomfördes inte korrekt – följ anvisningarna i kapitlet "2 Använda laddningsstationen". Kontaktens låsområde kan vara smutsigt eller skadat – rengör kontakten eller byt ut den.
Felsökning (*) Möjliga felorsaker vid fel (status-LED:en blinkar rött): Principiellt måste fel kvitteras genom att kontakten tas bort, och kan t.ex. utlösas av följande orsaker: ● Kontakten har inte satts i korrekt; låsning inte möjlig => sätt snabbt i kontakten. ● Kontakten har dragits ut under laddning: Kontakten var inte riktigt låst – ta ut kontakten och sätt i den igen på rätt sätt, se till att den låses ordentligt.
Underhåll 5 Underhåll Laddningsstationen är principiellt underhållsfri men måste regelbundet kontrolleras av ägaren beträffande defekter på uttag resp. laddningskontakt (inklusive laddningskabel) samt skador på huset. 5.1 Rengöring Rengör vid behov laddningsstationens hus med en fuktig trasa. Hårt sittande smuts kan avlägsnas med ett milt, lösningsmedelsfritt rengöringsmedel som inte repar. 5.2 Servicepartner Vid frågor eller problem, vänd dig till aktuellt elinstallationsföretag.
Sisältö Sisältö 1 Tärkeitä tietoja ..................................................................................................................... 116 1.1 Käsikirjaa koskevia ohjeita......................................................................................... 116 1.2 Tuoteohjeita ............................................................................................................... 117 1.3 Turvallisuusohjeita ...................................................................
Tärkeitä tietoja 1 Tärkeitä tietoja 1.1 Käsikirjaa koskevia ohjeita Tätä käsikirjaa koskevia ohjeita Käsikirjan eri kohdista löytyy ohjeita ja varoituksia mahdollisista vaaroista. Käytetyillä symboleilla on seuraava merkitys: VAROITUS! Tarkoittaa, että seurauksena voi olla kuolema tai vakavia ruumiinvammoja, jos vastaavia varotoimenpiteitä ei suoriteta. HUOMIO! Tarkoittaa, että seurauksena voi olla esinevahinkoja tai lieviä ruumiinvammoja, jos vastaavia varotoimenpiteitä ei suoriteta.
Tärkeitä tietoja 1.2 Tuoteohjeita Laitteessa on CE-merkki. Vastaavat vaatimustenmukaisuusvakuutukset ovat KEBA AG:n hallussa. Laite täyttää ROHS-direktiivin vaatimukset (DIR 2011/65/EU). Vastaava vaatimustenmukaisuusvahvistus on KEBA AG:n hallussa. Hävittämisohje Yliviivatun jäteastian symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet tarvikkeet mukaan lukien täytyy hävittää yleisestä talousjätteestä erillään. Ohjeet löytyvät tuotteesta, käyttöohjeesta tai pakkauksesta.
Tärkeitä tietoja 1.3 Turvallisuusohjeita VAROITUS! Turvallisuusohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa hengenvaaraan, loukkaantumisiin tai laitevaurioihin! KEBA AG ei ota näistä aiheutuneista vahingoista mitään vastuuta! (1) ● Sähköinen vaara! Latausaseman asennuksen, ensimmäisen käyttöönoton ja huollon saa suorittaa vain asianmukaisesti koulutettu, pätevä ja valtuutettu sähköasentaja(1), joka tällöin on täysin vastuussa voimassaolevien normien ja asennusmääräysten noudattamisesta.
Tärkeitä tietoja HUOMIO! Vaurioitumisvaara! 1.4 ● Älä missään tapauksessa puhdista latausasemaa vesisuihkulla (puutarhaletku, suurpainepesuri tms.)! ● Vedä latauskaapeli ulos pistoliitännästä vain pistokkeesta vetäen, ei kaapelista. ● Huolehdi siitä, että latauskaapelia ei vaurioiteta mekaanisesti (taiteta, puristeta tai ajeta yli), ja että kosketinalue ei altistu lämmönlähteille, lialle tai vedelle.
Latausaseman käyttö 2 Latausaseman käyttö Tyypillinen vaihtoehto latauskaapelilla… [A]...Tila-LED [B1]…Latauspistokkeen säilytyspaikka [B2]…Normipistorasia (vaihtoehdot mahdollisia) [C]…Laitesuojus [D]…Latauskaapelin pidike Latauspistokkeen/latauskaapelin säilytys… Kun latausta ei suoriteta, latauspistoketta voidaan säilyttää turvallisesti asettamalla se säilytyspaikkaan [B1]. Latauskaapeli voidaan rullata pidikkeeseen [D].
Tila-LED 3 Tila-LED Tila-LED - osiot… Tila-LED antaa tietoja latausaseman senhetkisestä käyttötilasta ja se koostuu neljästä osiosta (S1 - S4), jotka voivat palaa yhdessä tai yksitellen. Kaikki segmentit voivat palaa tai vilkkua eri värisinä. Jos muuta ei mainita, kaikki 4 segmenttiä palavat yhdessä.
Häiriöiden korjaus 4 Häiriöiden korjaus ONGELMA Tila-LED ei pala Mahdollinen syy Ei virransyöttöä – tarkasta FI- ja johtosuojakytkin ja kytke tarvittaessa päälle. Vika – ota yhteys huoltoliikkeeseen. Latausta ei voi aloittaa Pistoketta ei ole oikein yhdistetty -irrota pistoke ja yhdistä se uudelleen. Latausta ei suoritettu oikein – noudata ohjeita luvussa "2 Latausaseman käyttö". Pistoke on mahdollisesti likaantunut tai vaurioitunut lukitusalueelta – puhdista tai vaihdata pistoke.
Häiriöiden korjaus (*) Mahdolliset virheiden syyt häiriöiden sattuessa (tila-LED vilkkuu punaisena): Häiriöt täytyy aina kuitata irrottamalla pistoke, ja ne voivat laueta esim. seuraavien syiden johdosta: ● Pistoketta ei ole yhdistetty oikein; lukitus ei mahdollista => yhdistä pistoke oikein paikoilleen. ● Pistoke on irrotettu latauksen aikana: Pistoke ei ollut oikein lukittuna – irrota pistoke ja yhdistä se oikein, kiinnitä tällöin huomiota siihen, että lukittuminen tapahtuu oikein.
Huolto 5 Huolto Latausasema on pääsääntöisesti huoltovapaa, mutta omistajan täytyy kuitenkin tarkastaa säännöllisesti pistorasia tai latauspistoke (latauskaapeli mukaanlukien) vaurioiden ja kotelovaurioiden varalta. 5.1 Puhdistus Puhdista latausaseman kotelo tarvittaessa kostealla liinalla. Pinttyneet liat voidaan poistaa miedolla, liuotinaineettomalla, hankaamattomalla puhdistusaineella. 5.2 Huoltoliike Käänny kysymyksissä ja ongelmissa asennuksen suorittaneen sähköliikkeen puoleen.
Spis treści Spis treści 1 Ważne informacje................................................................................................................ 127 1.1 Wskazówki dotyczące podręcznika ........................................................................... 127 1.2 Wskazówki dotyczące produktu................................................................................. 128 1.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa .....................................................................
Ważne informacje 1 Ważne informacje 1.1 Wskazówki dotyczące podręcznika Wskazówki dotyczące niniejszego podręcznika W różnych miejscach niniejszego podręcznika znajdują się wskazówki i ostrzeżenia o możliwych zagrożeniach. Zastosowane symbole mają następujące znaczenie: OSTRZEŻENIE! Oznacza, że niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.
Ważne informacje 1.2 Wskazówki dotyczące produktu Urządzenie opatrzone jest znakiem CE. Odnośne deklaracje zgodności znajdują się w KEBA AG. Urządzenie spełnia wymogi dyrektywy ROHS (RL 2011/65/EU). Odnośne potwierdzenie zgodności znajduje się w KEBA AG. Wskazówki dotyczące utylizacji Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci oznacza, że urządzenia elektryczne i elektroniczne wraz z akcesoriami nie mogą być utylizowane razem ze zwykłymi odpadkami domowymi.
Ważne informacje 1.
Ważne informacje OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia! 1.4 ● W żadnym wypadku nie należy czyścić stacji ładowania strumieniem wody (np. za pomocą węża ogrodowego, myjki ciśnieniowej itp.)! ● Należy odłączać kabel ładujący ze złącza wtykowego ciągnąc wyłącznie za wtyczkę, a nie za kabel. ● Należy uważać, by kabel ładujący nie został uszkodzony mechanicznie (zgięty, zaciśnięty lub przejechany) oraz aby obszar styku nie miał kontaktu ze źródłami gorąca, zanieczyszczeniami lub wodą.
Ważne informacje 131/172
Użytkowanie stacji ładowania 2 Użytkowanie stacji ładowania Wariant typowy z kablem ładującym… [A]...Dioda LED stanu [B1]…Miejsce na wtyczkę ładującą [B2]...Gniazdo standardowe (możliwe warianty) [C]...Pokrywa obudowy [D]…Uchwyt do kabla ładującego Przechowywanie wtyczki ładującej/kabla ładującego… Jeśli akurat nie jest przeprowadzany proces ładowania, można przechowywać wtyczkę ładującą w bezpiecznym miejscu na wtyczkę [B1]. Przewód ładujący można zwinąć i zawiesić na przeznaczonym do tego uchwycie [D].
Dioda LED stanu 3 Dioda LED stanu Segmenty diody LED stanu… Dioda LED stanu informuje o aktualnym stanie roboczym stacji ładowania i składa się z 4 segmentów (S1 do S4), które mogą świecić razem lub osobno. Wszystkie segmenty mogą świecić lub migać w różnych kolorach. Jeśli nie podano inaczej, wszystkie 4 segmenty świecą równocześnie.
Usuwanie usterek 4 Usuwanie usterek PROBLEM Dioda LED stanu nie zapala się Możliwa przyczyna Brak zasilania – skontrolować wyłącznik różnicowoprądowy i wyłącznik instalacyjny i w razie potrzeby włączyć. Defekt – należy skontaktować się z partnerem serwisowym. Proces ładowania nie rozpoczyna się Nieprawidłowo podłączona wtyczka – odłączyć i ponownie podłączyć wtyczkę. Proces ładowania został przeprowadzony nieprawidłowo – należy postępować zgodnie z rozdziałem „2 Użytkowanie stacji ładowania”.
Usuwanie usterek (*) Możliwe przyczyny błędów w przypadku awarii (dioda stanu LED miga na czerwono): Usterki wymagają zasadniczo potwierdzenia przez odłączenie wtyczki i mogą być wywoływane np. przez następujące przyczyny: ● Wtyczka nie została podłączona prawidłowo, zablokowanie niemożliwe => podłączyć wtyczkę bez zakłóceń.
Konserwacja 5 Konserwacja Stacja ładowania zasadniczo nie wymaga konserwacji, musi być jednak regularnie kontrolowana przez właściciela pod kątem uszkodzeń gniazda lub wtyczki ładującej (łącznie z kablem ładującym) oraz uszkodzeń obudowy. 5.1 Czyszczenie W razie potrzeby należy czyścić obudowę stacji ładowania wilgotną ściereczką. Uporczywe zabrudzenia można usuwać łagodnym środkiem czyszczącym niezawierającym rozpuszczalników. 5.
Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Σημαντικές πληροφορίες.................................................................................................... 139 1.1 Οδηγίες εγχειριδίου .................................................................................................... 139 1.2 Οδηγίες προϊόντος ..................................................................................................... 140 1.3 Οδηγίες ασφαλείας...........................................................................
Σημαντικές πληροφορίες 1 Σημαντικές πληροφορίες 1.1 Οδηγίες εγχειριδίου Οδηγίες σχετικά με το παρόν εγχειρίδιο Σε διάφορα σημεία του εγχειριδίου θα βρείτε οδηγίες και προειδοποιήσεις για πιθανούς κινδύνους. Τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται, έχουν ως εξής: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Παρατηρείται κίνδυνος θανάτου ή σοβαρών τραυματισμών εάν δεν ληφθούν τα αντίστοιχα μέτρα προστασίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Παρατηρείται κίνδυνος υλικών ζημιών ή ελαφριών τραυματισμών εάν δεν ληφθούν τα αντίστοιχα μέτρα προστασίας.
Σημαντικές πληροφορίες 1.2 Οδηγίες προϊόντος Η συσκευή φέρει σήμα CE. Την ευθύνη για τις αντίστοιχες δηλώσεις συμμόρφωσης τη φέρει η KEBA AG. Η συσκευή πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας ROHS (οδηγία 2011/65/ΕΕ). Την ευθύνη για την αντίστοιχη δήλωση συμμόρφωσης τη φέρει η KEBA AG. Οδηγία απόρριψης Το εικονίδιο με το διαγραμμένο κάδο απορριμμάτων επισημαίνει ότι οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές, συμπεριλαμβανομένων των αξεσουάρ, δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Σημαντικές πληροφορίες 1.
Σημαντικές πληροφορίες ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιάς! 1.4 ● Μην καθαρίζετε ποτέ το σταθμό φόρτισης ψεκάζοντας με νερό (εύκαμπτος σωλήνας ποτίσματος, συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης κ.λ.π.)! ● Αποσυνδέετε το καλώδιο φόρτισης από την ηλεκτρική σύνδεση τραβώντας αποκλειστικά από το βύσμα και όχι από το καλώδιο.
Χρήση του σταθμού φόρτισης 2 Χρήση του σταθμού φόρτισης Τυπική έκδοση με καλώδιο φόρτισης… [A]…Λυχνία LED κατάστασης [B1]…Υποδοχή απόθεσης βύσματος φόρτισης [B2]…Πρίζα προτύπου (διατίθενται διάφορες εκδόσεις) [C]…Κάλυμμα περιβλήματος [D]…Βάση καλωδίου φόρτισης Φύλαξη βύσματος/καλωδίου φόρτισης… Εάν δεν εκτελείται φόρτιση, το βύσμα φόρτισης μπορεί να φυλάσσεται με ασφάλεια στην υποδοχή απόθεσης [B1]. Το καλώδιο φόρτισης μπορεί να φυλάσσεται τυλιγμένο στη βάση [D].
Λυχνία LED κατάστασης 3 Λυχνία LED κατάστασης Λυχνία LED κατάστασης – τμήματα… Η λυχνία LED κατάστασης σάς ενημερώνει σχετικά με την τρέχουσα κατάσταση λειτουργίας του σταθμού φόρτισης και αποτελείται από 4 τμήματα (S1 έως S4), τα οποία ανάβουν μαζί ή μεμονωμένα. Τα τμήματα παραμένουν αναμμένα ή αναβοσβήνουν με διάφορα χρώματα. Εάν δεν αναγράφεται κάτι άλλο, ανάβουν μαζί και τα 4 τμήματα.
Αντιμετώπιση βλαβών 4 Αντιμετώπιση βλαβών ΠΡΟΒΛΗΜΑ Η λυχνία LED κατάστασης δεν ανάβει Πιθανή αιτία Δεν παρέχεται τάση – Ελέγξτε τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής και καλωδίων και, εφόσον απαιτείται, ενεργοποιήστε τις. Βλάβη – επικοινωνήστε με τον υπεύθυνο εξυπηρέτησης. Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση της διαδικασίας φόρτισης Το βύσμα δεν έχει συνδεθεί σωστά - αποσυνδέστε και συνδέστε εκ νέου το βύσμα.
Αντιμετώπιση βλαβών (*) Πιθανές αιτίες μιας βλάβης (η λυχνία LED κατάστασης αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα): Κατά βάση, οι βλάβες θα πρέπει να επιβεβαιώνονται με αποσύνδεση του βύσματος και ενδέχεται να οφείλονται π.χ. στις ακόλουθες αιτίες: ● Το βύσμα δεν συνδέθηκε σωστά, δεν είναι δυνατή η ασφάλιση => συνδέστε το βύσμα γρήγορα. ● Το βύσμα αποσυνδέθηκε κατά τη διάρκεια της διαδικασίας φόρτισης: Το βύσμα δεν ασφάλισε σωστά – αποσυνδέστε το βύσμα και συνδέστε το σωστά, προσέχοντας ώστε να ασφαλίσει σωστά.
Συντήρηση 5 Συντήρηση Κατά βάση, για το σταθμό φόρτισης δεν απαιτείται συντήρηση, αλλά θα πρέπει να ελέγχεται από τον κάτοχο ανά τακτά χρονικά διαστήματα για τυχόν ελαττώματα στην πρίζα ή στο βύσμα φόρτισης (συμπεριλαμβανομένου του καλωδίου φόρτισης), καθώς και για βλάβες στο περίβλημα. 5.1 Καθαρισμός Εφόσον απαιτείται, καθαρίζετε το περίβλημα του σταθμού φόρτισης με ένα νωπό πανί. Σε περίπτωση επίμονων ακαθαρσιών, χρησιμοποιείτε ένα ήπιο καθαριστικό χωρίς διαλυτικά. 5.
İçindekiler İçindekiler 1 Önemli bilgiler ..................................................................................................................... 150 1.1 El kitabi bilgileri .......................................................................................................... 150 1.2 Ürün bilgileri ............................................................................................................... 151 1.3 Emniyet bilgileri...................................................
Önemli bilgiler 1 Önemli bilgiler 1.1 El kitabi bilgileri Bu el kitabı hakkında bilgiler El kitabında çeşitli yerlerde olası tehlikelere karşı bilgiler ve uyarılar bulunmaktadır. Kullanılan sembollerin anlamları aşağıdadır: UYARI! İlgili önlemler alınmadığı takdirde, ölüm ya da ağır yaralanma meydana gelebileceği anlamına gelir. DİKKAT! İlgili önlemler alınmadığı takdirde, maddi hasar ya da hafif bir yaralanma meydana gelebileceği anlamına gelir.
Önemli bilgiler 1.2 Ürün bilgileri Cihazda CE işareti bulunur. İlgili uygunluk belgeleri KEBA AG firmasında mevcuttur. Cihaz ROHS direktifine (RL 2011/65/EU) uygundur. İlgili uygunluk belgesi KEBA AG firmasında mevcuttur. İmha etme ile ilgili bilgi Üstü çizili çöp kovası sembolü elektrikli ve elektronik cihazların ve aksesuarlarının ev çöpünden ayrı olarak atığa ayrılması gerektiği anlamına gelir. Bilgiler ürün üzerinde, kullanım kılavuzunda veya ambalaj üzerinde bulunmaktadır.
Önemli bilgiler 1.3 Emniyet bilgileri UYARI! Emniyet bilgilerine uyulmaması halinde hayati tehlikeye, yaralanmalara ve cihazda hasarlara yol açabilir! KEBA AG bu sebeple doğacak taleplerle ilgili hiçbir mesuliyet kabul etmez! (1) ● Elektriksel tehlike! Şarj istasyonunun montajı, ilk defa çalıştırılması ve bakımı ancak, mevcut standartları ve kurulum direktiflerini dikkate alma konusunda tam yetkili olup konuyla ilgili olarak eğitim almış uzman ve yetkili bir teknisyen(1) tarafından yapılabilir.
Önemli bilgiler DİKKAT! Hasar görme tehlikesi! 1.4 ● Şarj istasyonunu asla püskürtme suyla temizlemeyiniz (bahçe hortumu, yüksek basınçlı temizleyici vs.)! ● Şarj kablosunu sadece soketten çekiniz, soket bağlantısında kablodan çekmeyiniz. ● Şarj kablosunun mekanik hasarı olmamasına (bükülmüş, sıkıştırılmış veya ezilmiş) ve temas bölgesinin ısı kaynağı, kir veya suyla temas etmemesine dikkat ediniz. Amacına uygun kullanım Cihaz, elektrik tahrikli araçların (örn.
Şarj istasyonu kullanımı 2 Şarj istasyonu kullanımı Şarj kablolu tipik varyant… [A]…LED durumu [B1]…Şarj soketi için takma oyuğu [B2]…standart kovan (varyantlar mümkün) [C]…Gövde kapağı [D]…Şarj kablosu için tutucu Şarj soketini/şarj kablosunu muhafaza etme… Bir şarj işlemi uygulanmıyorsa, şarj soketinin emniyetli şekilde muhafaza edilmesi için takma oyuğu [B1] takılabilir. Şarj kablosu sarılmış şekilde tutucuda [D] muhafaza edilebilir.
LED durumu 3 LED durumu LED durumu – segmentler… LED durumu, şarj istasyonunun güncel işletim durumu hakkında bilgi verir ve birlikte ya da ayrı ayrı yanabilen 4 segmentten oluşur (S1 ile S4 arasında). Bütün segmentler farklı renklerde yanabilir ya da yanıp sönebilir. Farklı şekilde belirtilmemişse, 4 segmentin tamamı birlikte yanar.
Arızanın giderilmesi 4 Arızanın giderilmesi PROBLEM Olası neden LED durumu yanmıyor Gerilim beslemesi yok – FI ve devre koruma şalteri kontrol edilmeli ve gerekirse devreye alınmalıdır. Arıza - Servis ortağınıza danışınız. Şarj işlemi başlatılmıyor Soket doğru şekilde takılmamış - Soketi çıkarınız ve yeniden takınız. Şarj işlemi doğru şekilde yapılmadı – bölümdeki talimatı takip ediniz "2 Şarj istasyonu kullanımı".
Arızanın giderilmesi (*) Arıza durumunda olası nedenler (LED durumu kırmızı yanıp sönüyor): Arızalar prensip itibariyle soketin çıkarılması vasıtasıyla onaylanmalı ve örn. aşağıdaki nedenler vasıtasıyla tetiklenebilir: ● Soket doğru şekilde takılmadı ; kilitleme yapılamaz => soket derhal takılmalıdır. ● Soket, şarj işlemi sırasında çıkarılmıştı: Soket doğru şekilde kilitli değildi – Soket çıkarılmalı ve doğru şekilde takılmalıdır, bu sırada doğru kilitlenmeye dikkat edilmelidir.
Bakım 5 Bakım Şarj istasyonu prensip itibariyle bakım gerektirmez, ancak ürünün sahibi tarafından düzenli aralıklarla prizde ya da şarj soketindeki (şarj kablosu dahil) arızalar ve gövdedeki hasarlar bakımından kontrol edilmelidir. 5.1 Temizlik Talep halinde şarj istasyonu gövdesini nemli bir bez ile temizleyiniz. Zorlu kirler yumuşak, solvent içermeyen, aşındırıcı olmayan bir temizleme maddesi ile giderilebilir. 5.
内容目录 内容目录 1 重要信息 ..................................................................... 161 1.1 手册说明 ................................................................ 161 1.2 产品提示 ................................................................ 162 1.3 安全提示 ................................................................ 163 1.4 规定用途 ................................................................ 163 1.5 关于本手册 .............................................................. 164 2 充电站的使用 ....
重要信息 1 重要信息 1.
重要信息 1.2 产品提示 设备具有 CE 标志。 相应的一致性声明由 KEBA AG 准备。 设备符合 ROHS 指令 (RL 2011/65/EU)。 相应的一致性确认书由 KEBA AG 准备。 废弃处理说明 划叉的垃圾桶符号表示,电气和电子设备及其附件应与普通生活垃圾分开处理。该提示位于产品 上、使用说明书中或者包装上。 材料根据其标记可以重新利用。通过对旧设备的重新利用、材料利用或其他形式的再利用,您可 以为环保做出巨大贡献。 电池的废弃处理 电池或蓄电池属于特殊垃圾,必须以专业的方式进行废弃处理。尽管电池的电压很低,但仍有可 能因短路而释放出足以点燃可燃性材料的电流。因此不得将其与可燃性材料(例如铁屑、被油弄 脏的钢丝绒等)混在一起处理。 KeContact P20 安装手册可以从网站 www.kecontact.com 上下载。 最新的 KeContact P20 固件可通过以下网址下载:www.kecontact.
重要信息 1.
重要信息 充电站的设计可实现墙面或安装架安装。 安装和连接充电站时,应遵守各个国家的规定。 设备的规定用途包括在任何情况下均应遵守针对该设备制定的环境条件。 设备根据相关安全标准研发、生产、检验和备案。因此,如果遵守针对规定用途的指示和安全技术提示,正常 情况下产品不会造成财产损失或者危害人员健康。 本手册中包含的指示必须严格遵守,否则可能出现安全隐患或导致安全装置失效。尽管本手册对相关安全提示 进行了说明,但仍须注意符合相应应用情况的安全规定和事故预防规定。 仅限连接电动车辆或其充电设备。切勿与其他设备(例如,电动工具)连接! 由于技术或法律限制,因此无法向所有国家和地区供应全部型号/选配件。 1.
充电站的使用 2 充电站的使用 配备充电电缆的标准型号… [A]…状态 LED [B1]…充电插头放置位 [B2]…标准插口(可选配其他型号) [C]…外壳护盖 [D]…充电电缆支架 保存充电插头/充电电缆… 不执行充电作业时,可将充电插头插入放置位置 [B1] 以便安全保存。 可卷起充电电缆并放在支架 [D] 上。 提示 放置位置可能因充电站的设计不同而与图示形式有所差别。 开始充电过程 状态 LED 充电电缆既未插在车辆上, 充电站必须处于运行准备就绪状态,状态 LED 将每隔 3 秒缓慢闪烁绿色 (“运行准备就绪”)。 也未插在充电站上。 在尝试以机械方式锁闭插头期间,状态 LED 将暂时亮起橙色(“等待锁 带标准插口的设备 首先,将充电电缆插在充电 闭”)。成功锁闭后,状态 LED 再次每隔 3 秒缓慢闪烁绿色。 站上。 此时,将充电电缆插在车辆 状态 LED 持续亮起绿色(“充电准备完毕”)。 上。 车辆开始充电过程;随后,状态 LED 闪烁绿色(“正在充电”)。 结束充电过程 通过拔出车辆上的充电电缆结束充电过程。相关详情参阅车辆制造商的说明书。 拔出车辆上的充电电缆(“等待拔出”)
状态 LED 3 状态 LED 状态 LED – 区段… 状态 LED 用于通知充电站当前的运行状态并由 4 个区 段组成(S1 至 S4),各区段可单独或同时亮起。 各个区段均能以不同颜色亮起或闪烁。 无需以不同方式指示时,全部 4 个区段将同时亮起。 状态 LED 功能 每隔 3 秒缓慢 闪烁 绿色 运行准备就绪(未将充电电缆插入两侧; 可选:通过钥匙开关或 RFID 卡正确授权充电站) 持续亮起 绿色 充电准备完毕(已将充电电缆插入两侧并锁闭) 每秒闪烁 绿色 正在执行充电过程(适用于“EN 61851 模式 3”充电过程) 插入后暂时亮起橙色 等待锁闭(已插入充电电缆并在尝试锁闭插头) 绿色 LED 每隔 3 秒短暂熄灭 等待拔出(充电过程结束,从车辆上拔出) 每隔 5 秒缓慢闪烁橙色 超温(暂时中断充电过程,冷却后继续充电) 闪烁红色 故障(详情请参见章节“4 故障排除”) 区段 2 亮起橙色 调试模式 (充电站处于调试模式) 166/172
故障排除 4 故障排除 故障 状态 LED 未亮起 可能的原因 无电源供给 – 检查 FI 和线路保护开关,必要时开机。 损坏 - 请联系您的服务合作伙伴。 无法开始充电过程 未正确插入插头 - 拔出并重新插上插头。 未正确执行充电过程 - 请遵循“2 充电站的使用”章节中的说明。 插头可能在锁闭区域内脏污或受损 - 清洁或更换插头。 车辆仍有能量残留或存在故障 – 检查车辆。 应在之后的开始时间点编程车辆充电。 车辆电力未充满 增加充电时间 因车辆或充电站温度过高而导致电流下降: - 充电过程中避免车辆和充电站受到阳光直射(车棚、车库…) - 目视检测接插装置是否脏污、磨损、损坏)。 必要时,请联系您的服务合作伙伴。 因外部控制装置(电力供应设备、PV 设备...
故障排除 重置故障: 如果插入或充电过程中出现中断,则充电站会尝试自动重新开始过程(最多 5 次)。 如果仍无法开始充电过程,则必须按规定结束充电过程(参见章节“2 充电站的使用”)或可能需通过重启充 电站确认该故障。如果某项故障重复出现但又无法找出合理原因,请联系您的服务合作伙伴。 168/172
维护 5 维护 原则上,充电站无需维护,但所有者必须定期检查插座或充电插头(包括充电电缆)上是否出现损坏并检查外 壳是否出现破损。 5.1 清洁 必要时,使用湿布清洁充电站外壳。发现顽固污渍时,可使用不含溶剂且非磨损性的柔和清洁剂清除。 5.
www.kecontact.