Installation Guide

LIGNE D’AIDE: 1 800 361-5960
DU LUNDI AU VENDREDI DE 8h à 16h30 H.N.E.
HELP LINE : 1 800 361-5960
MONDAY TO FRIDAY 8 AM to 4:30 PM E.S.T.
OUTILS RECOMMANDÉS
RECOMMENDED TOOLS
3068
1
2
1
2
Ruban d’étanchéité
pour joints  letés
Thread seal tape
Illustration A
Illustration B
1
2
3
4
1
2
3
4
Illustration C
Illustration D
GARANTIE À VIE LIMITÉE
langer garantit que ce robinet ne fuira pas lors de son utilisation normale, et que ses pièces et
nis ne présentent aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre en usine. La période de garantie
sera: tant que l’acheteur d’origine demeurera propriétaire du robinet, et ce, seulement si ce robinet
est utilisé à des  ns résidentielles, et de cinq (5) ans à compter de la date d’achat originale, si ce
robinet est utilisé à des  ns industrielles, commerciales ou d’affaires.
Les dommages causés par une eau ou un air corrosif, un mauvais entretien du robinet (incluant
notamment l’utilisation de produits de nettoyage contenant des agents abrasifs, cires, alcool,
ammoniaque, eau de Javel, acides, des solvants ou autres produits chimiques corrosifs), rendra
cette garantie nulle et non-avenue.
Pour plus d’informations concernant la garantie veuillez visitez notre site web au
www.belanger-upt.com. Les recours en garantie peuvent être soumis en contactant Bélanger
sans frais au 1-800-361-5960, par courriel à clientinfo@belanger-upt.com. Pour être valide,
la réclamation devra être accompagnée de loriginal de la facture du premier acheteur du robinet.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS:
1.Les frais de main-d’oeuvre pour l’enlèvement ou l’installation de toutes pièces défectueuses;
2.Les dommages aux pièces ou au robinet causés par l’abus ou la négligence et;
3.Les dommages accidentels ou consécutifs à un vice de fabrication de votre robinet Bélanger.
Dans certains secteurs, l’exclusion ou les limites de dommages accidentels ou consécutifs sont
interdites; par conséquent, la restriction pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas.
6520 rue Abrams, Saint-Laurent (QC) Canada, H4S 1Y2
Téléphone sans frais 1 800 361-5960
Télécopieur sans frais 1 888 533-8313
LIMITED LIFETIME WARRANTY
langer warrants that this faucet will not leak or drip during normal use, and that all parts and
nishes will be free from defects in material and workmanship. The duration of the Warranty shall
be: for as long as the original consumer purchaser owns the faucet, where this faucet is used for
residential purposes only, and for a period of  ve (5) years from the original date of purchase,
where this faucet is purchased for non-residential purposes such as, industrial, commercial or
business usage.
Damages caused by aggressive air or water conditions; or improper care or maintenance (including,
the use of abrasive cleansers, waxes, alcohol, ammonia, bleach, acids, solvents or other harsh
chemicals), will render this warranty null and void.
For more information about our warranty visit our web site at www.belanger-upt.com. Warranty
claims may be submitted by contacting Bélanger toll-free at 1-800-361-5960, by e-mail at
clientinfo@belanger-upt.com. Warranty claims must be accompanied by an original sales
receipt or contract to be valid.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER:
1.Labor charges or related cost for removing or installing any defective part;
2.Damage done to the parts or faucet which results from abuse or negligence and;
3.Incidental or consequential damages resulting from any defect in your Bélanger faucet.
In some areas, the exclusion or limitation of incidental or consequential damages is not allowed,
therefore the above limitations may not apply to you.
6520 Abrams street, Saint-Laurent (QC) Canada, H4S 1Y2
Toll free phone #: 1 800 361-5960
Toll free fax #: 1 888 533-8313
Merci d’avoir choisi un produit de marque Bélanger !
Nous tenons à vous assurer que vous avez fait un choix avisé en achetant un
robinet Bélanger. Les produits de première qualité Bélanger ont acquis une
réputation solide et sont conçus pour vous donner de nombreuses années de
service  able et sans problèmes.
Nous vous recommandons de bien lire les instructions ainsi que les avertissements
et garantie avant de commencer l’installation de votre robinet. Si vous avez besoin
d’assistance quant à l’installation de votre robinet, de nos garanties ou pièces de
remplacement, veuillez contacter notre service à la clientèle en composant notre
numéro sans frais 1 800 361-5960
Thank you for choosing a Bélanger product !
We want you to know that you have made a wise choice by choosing a Bélanger
faucet. Our top quality products have earned a strong reputation and are designed
to give you many years of reliable and trouble-free use.
We strongly recommend that you read carefully the enclosed instruction sheet,
warnings and warranty before you begin the installation of your faucet. If you need
assistance for the installation, or require information about our warranty or replace-
ment parts, please contact our toll-free customer service help line at 1 800 361-5960.
IB3068_v131220
Instructions d’installation
ROBINET DE BAIGNOIRE ET DOUCHE À INSTALLATION DE SURFACE /
SÉRIE 3068
Faucet installation instructions
FACEMOUNT BATHTUB AND SHOWER FAUCET /
3068 SERIES
Étape 2 Step 2
Étape 1 Step 1
Avant de commencer
Fermez la valve d’alimentation d’eau. Enlevez le vieux robinet et nettoyez la surface sur laquelle le
robinet sera installé.
Retrait de l’ancien corps du robinet
Retirez la plaque du dessous de l’ancien robinet en enlevant les 2 vis avant et en desserrant les
2 vis arrières. Retirer ensuite le couvercle de nition en suivant les étapes suivantes: Enlever les
index / Dévissez la vis de poignée et enlever les 2 poignées / Dévisser l’anneau de retenue des
2 poignées / Dévisser l’embout de l’inverseur / Retirer le couvercle (illus. A).
Dévissez les 3 noix à compression qui relient le corps du robinet aux tuyaux d’alimentation et à
la colonne de douche (illus. B).
Before you begin
Shut off the water supply valves of the existing faucet. Remove the old faucet and properly clean
surface on which faucet is to be installed.
Removal of the old faucet body
Remove the plate from under the body of the old faucet body by taking off the 2 front screws
and loosening the back screws. Then remove the cover by following these steps: Take off the
index / Remove the 2 handles by unscrewing the handle screw / Unscrew the retaining ring /
Unscrew the diverter cap / Take off the cover (illus. A).
Unscrew the 3 compression nuts connecting the faucet body to the water ways and the shower
outlet (illus. B).
Installation du corps du robinet
Retirez la plaque du dessous du robinet en enlevant les 2 vis avant et en desserrant les 2 vis
arrière. Retirez ensuite le couvercle de  nition en suivant les étapes suivantes:
Enlever les index / Dévissez la vis de poignée et enlever les 2 poignées / Dévisser l’anneau de
retenue des 2 poignées / Dévisser l’embout de l’inverseur / Retirer le couvercle (illus. C).
Vissez les 3 noix aux 3 tuyaux, assurez-vous que les petites bagues à compression soient bien
en place, à l’intérieur des noix, puis serrez ces dernières à l’aide de l’outil approprié (illus. D).
Ouvrez l’alimentation d’eau a n de véri ez l’étanchéité des raccords. En cas de fuite, coupez
l’alimentation puis serrez les raccords d’un quart de tour avec l’outil approprié. Répétez au
besoin
Remettre en place le couvercle de  nition en revissant les anneaux de retenue, les 2 poignées
et l’embout de l’inverseur. Remettez en place les index. Ensuite, réinstaller la plaque du dessous
en resserrant les 2 vis arrière et en replacant les 2 vis avant.
Votre robinet Bélanger est maintenant remplacé et prêt à utiliser !
Faucet body installation
Remove the plate from under the body by taking off the 2 front screws and loosening the back
screws. Then remove the  nishing cover by following these steps:
Take off the index / Remove the 2 handles by unscrewing the handle screw / Unscrew the
retaining ring / Unscrew the diverter cap / Take off the cover (illus. C).
Screw the 3 nuts making sure that the compression rings inside are in place on the 3 copper
hoses and tighten with the appropriate tool (illus. D).
Open the water supply to verify that there are no leaks. In case of a leak, shut off the water sup-
ply and tighten connectors 1/4 turn by using the appropriate tool. Repeat if necessary.
Reinstall the cover by screwing the retaining rings, the 2 handles and the diverter cap. Put the
index in place. Then, reinstall the plate under the faucet by tightening the back screws and
screwing in the front ones.
Your Bélanger faucet is now changed and ready to use!
INSTALLATION DE REMPLACEMENT REPLACEMENT INSTALLATION

Summary of content (2 pages)