Model HTB2SE-W Wireless Subwoofer Installation Manual NL Installatie F Manuel d’installation DK Installationsanvisning D Bedienungsanleitung RU Руководство по установке I Manuale d’installazione PL Podręcznik instalacji ES Manual de instalación CN 使用说明书 P Manual de instalação GB
INTRODUCTION (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion (RU) Введение (PL) Wstęp (CN) 简介 GB F D I ES Thank you for purchasing the KEF Model HTB2SE-W powered subwoofer. We are confident that your HTB2SE-W will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the HTB2SE-W. KEF vous remercie de votre achat d’un subwoofer modèle HTB2SE-W.
(GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (RU) Electrical Warning Danger électrique Warnung: Gefährliche Spannungen Rischi elettrici Advertencia eléctrica Aviso sobre a parte eléctrica Opgelet! Elektriciteit! Elektrisk advarsel Предупреждение при обращении с электричеством Niebezpieczne napięcie (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (RU) (PL) (CN) Negative/BLACK Négatif / NOIR Negativ / SCHWARZ Negativo / NERO Negativo / NEGRO Negativo/ Preto Negatief / ZWART Negativ / SORT Минус/ЧЕРНЫЙ Ujemny/CZARNY (GB) (F) (
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU) Важные меры предосторожности (PL) Ważne instrukcje bezpieczeństwa (CN) 重要安全事项 Please take heed of the following before using the KEF Model HTB2SE-W. Note also that the word appliance shall refer to the KEF HTB2SE-W subwoofer, or any part of it. 1.
重要的安全注意事项 警 告 为避免发生火灾或触电事故,本机不准淋雨或受潮。 CAUTION 警 告 RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 不准打开 以防触电 注意:为避免触电,不准打开机壳(或机背)。 机壳内没有用户能自行维修的零部件。本机须 由合格维修人员维修。 左示三角形内加闪电标志,提醒用户本机内有未 经绝缘的“危险电压”存在,可能足以令人发生 触电危险。 左示三角形内加感叹号标志,提醒用户本机附有 重要的文字指南,介绍如何操作及维修。 10. 布置电源线时,确保电源线不被踩踏或挤压,尤其要 注意插头、转接插座及接出本机处的电源线部分。必 须确保电源插头不被阻挡,便于操作。 11. 只能使用KEF规定的附件。 12. 本机只能使用KEF规定的或跟机提供的推车、架子、三 角架或桌子进行搬运。在使用推车搬运时,必须注意 整体移动推车/本机,避免翻倒引起伤害。 13. 打雷或长期闲置不用时,必须将电源插头拔掉。 14.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (RU) Важные меры предосторожности (PL) Ważne instrukcje bezpieczeństwa (CN) 重要安全事项 (GB) (F) Follow this manual carefully for best results from speakers. Afin de tirer les meilleurs résultats des haut-parleurs, veuillez suivre scrupuleusement les instructions reprises dans le présent manuel.
CONTENT (F) Table des matières (CN) 包装内容 (D) Lieferumfang (I) Indice (ES) Contenido (P) Índice (NL) Inhoud x1 (DK) Indhold (RU) Комплектация (PL) Spis treści x1 x1 x1 x3 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CONTROLS AND SOCKETS (F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik (RU) Элементы управления и коммутационные разъемы (PL) Elementy obsługi i przyłącza (CN) 控制和接口 Model HTB2SE-W Rear Panel 1. Mains indicator light Power ON 2. 3. 4. 5. 6. 7.
Panel trasero del Modelo HTB2SE-W Subwoofer 1. Luz indicadora de conexión a red Encendido 2. 3. 4. 5. 6. 7. Power OFF (desconectado) Realce de graves Controllo di fase Conmutador modo cableado/inalámbrico Zócalo de entrada de línea: modo cableado Entrada de corriente (CA) 100 - 240V AC 50/60Hz Interruptor ON/OFF (botón Vacaciones) Painel traseiro do Modelo HTB2SE-W Subwoofer 1. Luzes indicadoras de tensão Power On 2. 3. 4. 5. 6. 7.
CONTROLS AND SOCKETS (F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik (RU) Элементы управления и коммутационные разъемы (PL) Elementy obsługi i przyłącza (CN) 控制和接口 Wireless Transmitter Panel Transmitter 8. Line in input socket - Wireless Mode 8. Netzeingangsbuchse – kabelloses Modul 9. Wireless Latency Selector 9.
Panel del transmisor inalámbrico Панель беспроводного передатчика 8. Zócalo de entrada de línea: modo inalámbrico 8. Гнездо линейного входа (беспроводное подключение) 9. Selector de latencia inalámbrico 9. Переключатель задержки беспроводного соединения 10. Indicador LED 10. Светодиодный индикатор Fijo: El transmisor y el receptor están correctamente enlazados y listos para emitir sonido. Непрерывное свечение: передатчик и приемник соединены между собой и готовы к воспроизведению звука.
CONNECTIONS - WIRED MODE (F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser (RU) Подключение (PL) Połączenia (CN) 连接 Line Level - connected to amplifier subwoofer Output (Set subwoofer frequency on the receiver/processor to 120Hz and “speakers to small” when using model HTS3001 speakers). Nível de Linha - Conectado à saída do subwoofer do amplificador (Ajuste a frequência do subwoofer no amplif.
CONNECTIONS - TRANSMITTER (F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser (RU) Подключение (PL) Połączenia (CN) 连接 DC INPUT Connecting the transmitter unit 1. Set the Subwoofer Mode to wireless 2. Connect the subwoofer to the mains supply and turn the subwoofer on. 3. Power off all A/V equipment during the installation of the wireless system. 4.
Conexión de la unidad transmisora 1. Establezca el Modo subwoofer en inalámbrico 2. Conecte el subwoofer a la toma de corriente y enciéndalo. 3. Apague todo el equipo de audio/vídeo durante la instalación del sistema inalámbrico 4. Conecte el adaptador suministrado AC-DC a la toma DC que se encuentra en la parte posterior de la unidad transmisora. 5. Busque el cable RCA procedente de la salida del subwoofer del amplificador y conéctelo en la toma de entrada de señal del transmisor 6.
POSITIONING (F) Positionnement (D) Aufstellung (I) Posizionamento (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering (RU) Размещение (PL) Umiejscowienie (CN) 位置摆放 HTB2SE-W WIRELESS SUBWOOFER HTB2SE-W WIRELESS SUBWOOFER HTB2SE-W WIRELESS SUBWOOFER HTB2SE-W WIRELESS SUBWOOFER HTB2SE-W WIRELESS SUBWOOFER Positioning the transmitter: The KEF wireless subwoofer transmitter should be located at minimum 1 to 2 meters from any other KEF W
POSITIONING (F) Positionnement (D) Aufstellung (I) Posizionamento (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering (RU) Размещение (PL) Umiejscowienie (CN) 位置摆放 16
ADJUSTING THE CONTROLS (F) Réglage des commandes (D) Einstellen der Bedienungselemente (I) regolazione dei comandi (ES) Ajuste de los controles (P) Ajuste dos comandos (NL) bediening van de regelaars (DK) Justering af betjeningsknapperne (RU) Настройка регуляторов (PL) Regulacja ustawień (CN) 调节控制 Bass Boost The bass boost control is intended to adjust the response of the subwoofer to compensate for room conditions and user preferences. Boost is switchable between 0, +6 and +12dB at around 40Hz.
Refor o de Baixos O controlo de reforço de baixos destina-se a ajustar a resposta do subwoofer para compensar as condições de audição da sala e as preferências do utilizador. O reforço é comutável entre 0, +6 e +12dB na faixa dos 40Hz. Controlo de fase O controlo de fase será fixado normalmente a 0° mas algumas vezes pode-se conseguir um maior nível de saída numa posição a 180°, nomeadamente quando o subwoofer se encontra longe das colunas satélites. Selector de Latência Sem Fios.
SPECIFICATIONS (F) Spécifications (D) Technische Daten (I) Specifiche (ES) Especificaciones (P) Especificações (NL) Technische gegevens (DK) Specifikationer (RU) Тхнические характеристики (PL) Dane Techniczne (CN) 产品规格 SUBWOOFER Model HTB2SE-W Type Powered Subwoofer LF Drive Unit 1 x 250 mm (10 in.) + 1 x 250 mm (10 in.
www.kef.com GP Acoustics (UK) Ltd., Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K. Telephone: + 44 (0) 1622 672261 Fax: + 44 (0) 1622 750653 Email: info@kef.com GP Acoustics (US) Inc., 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A. Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358 Email: sales@kefamerica.com GP Acoustics GmbH, Am Brambusch 22, 44536, Lünen, Deutschland. Telephone: +49 (0) 231 9860-320 Fax: +49 (0) 231 9860-330 Email: sales@gpaeu.