home theatre 3000 Series Model HTB2SE Subwoofer GB Installation Manual P Manual de instalação F Manuel d’installation NL Installatie D Bedienungsanleitung DK Installationsanvisning I Manuale d’installazione CN 使用说明书 ES Manual de instalación ��������� 取扱説明書 J Part No.
HTB2SE manual_Rev02 2 7/8/08, 2:40 PM
INTRODUCTION (F) Utilisation (F) Introduction (D) Einleitung (I) Introduzione (ES) Introducción (P) Introdução (NL) Inleiding (DK) Introduktion GB F D I ES P NL DK CN J (CN) 简介 (J) はじめに Thank you for purchasing the KEF Model HTB2 powered subwoofer. We are confident that your HTB2 will provide reliable, high performance sound for many years to come. Please read this manual fully before you attempt any connections to the HTB2. KEF vous remercie de votre achat d’un subwoofer modèle HTB2.
SAFETY INFORMATION (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (CN) 安全信息 (J) 安全上の注意 WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE • A combined mains power input lead and country specific mains plug is provided.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (CN) 重要安全事项 (J) 重要安全項目 Please take heed of the following before using the KEF Model HTB2. Note also that the word appliance shall refer to the KEF HTB2 subwoofer, or any part of it. 1. Read Instructions — All the Safety and Operating Instructions should be read before the appliance is operated. 2.
重要的安全注意事项 警�告 注����意 为避免发生火灾或触电事故,本机不准淋雨或受潮。 警�告 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 不准打开 以防触电 注意:为避免触电,不准打开机壳(或机背)。 机壳内没有用户能自行维修的零部件。本机须 由合格维修人员维修。 左示三角形内加闪电标志,提醒用户本机内有未 经绝缘的“危险电压”存在,可能足以令人发生 触电危险。 左示三角形内加感叹号标志,提醒用户本机附有 重要的文字指南,介绍如何操作及维修。 为防止触电,电源插头的插脚必须完全插入电源插座 的插孔。 注意事项 本机不含有用户可自行维修的零件。 请勿打开机箱,�否则可能遭遇危险电压的电击。请交由合 格维修人员维修。 将电源插头拔离墙式插座时,请抓住插头往外拔,切勿拽 电线。 切勿让墙式插座或连接线承受过多负载,否则可能引起火 灾或触电。 因为本机有内置的功率放大器,所以会有热量由后面板散 发出来。因此,请确保本机与墙至少有100mm(4英寸)的 距离;亦不能将后面板面向地板或其他表面。 连接或使用本机之前,须仔细阅读各项安全及操作指示。 请保存本告
警告・安全上のご注意 ご使用前に必ずお読みください。 警 告 火災や感電の恐れがありますので、絶対に内部を開けたり水に濡らさないでください。 警 告 感電の原因 になります 注意: 感電の危険を減らすため、カバー(または背 面カバー)は取り外さないでください。内部には、 ユーザーが点検・修理できる部品はありません。点 検・修理は資格を持つ技術者に依頼してください。 ・ 仕向国の規格にあわせた付属の電源コードとプラグが付 属しています。 ・ 電源コードを接続する前に、リア・パネルに記されてい る電源電圧がお使いの地域の電源電圧に合っていること を確認してください。もし、異なっている場合には接続 せずにお買い求めの販売店にご相談ください。 シンボル・マークの説明 正三角形の中に稲妻が記されているマークは、ケースの内部に感電する恐れのある高い電圧が絶縁されずにか かっていることについての警告を示しています。 正三角形の中に感嘆符が記されているマークは、セットに付属の印刷物に取り扱いやサービスについての重要 な指示があることについて警告しています。 警告 主電源スイッチは後部パネルにありますので、機器は
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS (F) Utilisation du manuel (D) Verwendung der Anleitung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (CN)注意事项 (J) 重要項目 (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (CN) (J) (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (CN) (J) (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (CN) (J) (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (CN) (J) (GB) (F) (D) (I) (ES) (P) (NL) (DK) (CN) Read and return warranty card.
UNPACKING (F) Déballage (D) Auspacken (I) Apertura della confezione (ES) Desembalaje (P) Desembalagem (NL) Het toestel uitpakken (DK) Udpakning (CN) 拆开包装 (J) 開梱 重いので大人2人以上で開梱してください。 1 2 3 4 250m 5 m (1 0") U 25 ltra long ilt att bu 0W ss dr w ba -thro plifier iver 1x -in am 6 9 HTB2SE manual_Rev02 9 7/8/08, 2:41 PM
CONTROLS AND SOCKETS (F) Commandes et prises (D) Bedienungselemente und Anschlüsse (I) Comandi e prese (ES) Controles y conexiones (P) Comandos e fichas (NL) Regelaars en aansluitingen (DK) Betjeningsknapper og stik (CN) 控制和接口 (J) コントロールSW及び入出力端子 Model HTB2 Rear Panel 1. Line in input socket 2. Bass Boost 3. Phase control 4. Mains indicator light Power ON Painel traseiro do Modelo HTB2 Subwoofer 1. Tomadas de entrada de linha 2. Reforço de Baixos 3. Controlo de fase 4.
CONNECTIONS (F) Connexions (D) Anschlüsse (I) Collegamenti (ES) Conexiones (P) Ligações (NL) Aansluitingen (DK) Forbindelser (CN) 连接 (J) 接続 电源输入 電源ケーブルコンセント 功率放大器/影音放大器 Line Level - connected to amplifier subwoofer Output (Set subwoofer frequency on the receiver/processor to 120Hz and “speakers to small” when using model HTS3001 speakers). Nível de Linha - Conectado à saída do subwoofer do amplificador (Ajuste a frequência do subwoofer no amplif.
POSITIONING (F) Positionnement (D) Aufstellung (I) Posizionamento (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering (CN) 位置摆放 (J) スピーカーの設置例 超低音音箱 超低音音箱 超低音音箱 超低音音箱 超低音音箱 12 HTB2SE manual_Rev02 12 7/8/08, 2:42 PM
POSITIONING (F) Positionnement (D) Aufstellung (I) Posizionamento (ES) Posicionamiento (P) Posicionamento (NL) Plaats en aansluiting van het netsnoer (DK) Placering (CN) 位置摆放 (J) スピーカーの設置例 13 HTB2SE manual_Rev02 13 7/8/08, 2:42 PM
ADJUSTING THE CONTROLS (F) Réglage des commandes (D) Einstellen der Bedienungselemente (I) regolazione dei comandi (ES) Ajuste de los controles (NL) bediening van de regelaars (DK) Justering af betjeningsknapperne (CN) 调节控制 (J) 調整 (P) Ajuste dos comandos Bass Boost The bass boost control is intended to adjust the response of the subwoofer to compensate for room conditions and user preferences. Boost is switchable between 0, +6 and +12dB at around 40Hz.
Refor o de Baixos O controlo de reforço de baixos destina-se a ajustar a resposta do subwoofer para compensar as condições de audição da sala e as preferências do utilizador. O reforço é comutável entre 0, +6 e +12dB na faixa dos 40Hz. Controlo de fase O controlo de fase será fixado normalmente a 0° mas algumas vezes pode-se conseguir um maior nível de saída numa posição a 180°, nomeadamente quando o subwoofer se encontra longe das colunas satélites.
FAULT FINDING (F) Utilisation du manuel (D) Fehlerbehandlung (I) Uso del manuale (ES) Uso del manual (P) Utilização do manual (NL) Gebruik van de handleiding (DK) Brug af manualen (CN) 故障排除 (J) 問題時の対策 FAULT REMEDY Mains indicator light does not come on. Check that the subwoofer is plugged into the mains supply and that any switches are on. Check any fuses (including the plug) or circuit breakers on the mains supply which may effect the power to the subwoofer. Contact your dealer for further advice.
FALLHAS SOLUÇõES O indicador luminoso de tensão não se acende. Verifique se o subwoofer está ligado à corrente e se todos os interruptores estão ligados. Verifique todos os interruptores (incluindo a tomada) ou corta-circuitos da tomada que possam afectar a chegada de corrente ao subwoofer. Contacte o seu fornecedor para mais conselhos. Se o indicador luminoso de tensão está aceso mas não há som do subwoofer. Verifique e ajuste o controlo de nível no seu amplificador/amplif.sintonizador AV.
SPECIFICATIONS (F) Spécifications (CN) 产品规格 (D) Technische Daten (J) スペック (I) Specifiche (ES) Especificaciones (P) Especificações (NL) Technische gegevens (DK) Specifikationer Model [型号] HTB2SE Type [类型] Powered Subwoofer [有源超低音音箱] LF Drive Unit [低频驱动单元] 1 x 250mm (10in.) + 1 x 250mm (10in.
HTB2SE manual_Rev02 19 7/8/08, 2:42 PM
GP Acoustics (UK) Ltd, Eccleston Road, Tovil, Maidstone, Kent, ME15 6QP U.K. Telephone: + 44 (0)1622 672261 Fax: + 44 (0)1622 750653 www.kef.com KEF America, 10 Timber Lane, Marlboro, New Jersey 07746 U.S.A Telephone: +(1) 732 683 2356 Fax: +(1) 732 683 2358 www.kef.com GP Acoustics GmbH, Heinrichstraße 51, D-44536 Lünen, Deutschland. Telephone: +49 (0) 231 9860-320. Fax: +49 (0) 231 9860-330 www.kefaudio.