LEX1 Aktueller Druckwert Actual Pressure Value Valeur de pression actuelle Min.-/Max.-Druckwert Min.-/Max. Pressure Value Valeur de pression Min./Max. ENTER Min./Max. SELECT Druckanschluss Pressure Connection Raccord pression Hochgenaues digitales Manometer Highly Precise Digital Manometer Manomètre Numérique de Haute Précision Swiss Made 450565.
Beschreibung Description Description Hochgenaues digitales Manometer zur Druckanzeige. Die technischen Daten des digitalen Manometers entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Datenblatt oder den vereinbarten Spezifikationen. Highly precise digital pressure manometer. The technical data of the digital manometer can be taken from the corresponding data sheet or from the agreed specifications. Manomètre de pression numérique de haute précision.
ZERO SET : Enregistre un nouveau zéro de pression de référence. ZERO RES: Setzt den Druck-Nullpunkt auf Werkseinstellung. ZERO RES: Sets the pressure zero to factory setting. ZERO RES : Restaure le zéro de pression réglé en usine. CONT on: Deaktiviert die automatische Ausschaltfunktion. CONT on: Deactivates the automatic turn-off function. CONT on : Désactive la fonction arrêt automatique de l’instrument. ou ZERO SET: Sets a new pressure zero reference.
Anzeige des Minimal- oder Maximaldruckwertes Display of the Minimum or Maximum Value Affichage de la valeur mini ou maxi Befindet sich das Gerät im Messmodus (Anzeige: Aktueller Druck und Max.-Druckwert), wird durch Drücken der ENTERTaste der Min.-Druckwert für 5 Sekunden angezeigt. When in the measuring mode (Display: Actual Pressure and Max. pressure value), you may display the Min. pressure value for 5 seconds by shortly pressing the ENTER-key.
KELLER Ma x ./ M in L E R . SE E CT EN T s w i s s m a de w w w. k e l l e r - d ru c k . c h LLER KE Ma x ./ M in N TER . E S EL ECT e h ad k . c s m ru c s s wi l l e r - d .ke www Installation Installation Installation Die Installation darf nur durch Fachpersonal erfolgen. Das LEX1 in den Druckstutzen drehen und über den Sechskant des Aufnehmers (Druckanschluss) anziehen (max. Drehmoment 50 Nm). Eine Gegenmutter sichert den Aufnehmer gegen das Gehäuse.
Lors du montage du couvercle de la batterie, assurez-vous que le joint d’étanchéité est bien en place. La durée de vie de la batterie est d’environ 2000 heures en fonctionnement continu. A prendre en considération: Ce manomètre est équipé d’une pile de type CR2430. Pour la remplacer, merci d’utiliser une pièce de monnaie adéquate pour ouvrir le compartiment renfermant la pile, ceci afin d’éviter tout dommage à l’appareil. Sortir la pile usagée et la recycler dans un point de collecte approprié.
Das Übertragen der Messwerte auf den PC erfolgt über den Schnittstellenkonverter K-103A (RS232) oder K-114A (USB). manometer (Fischer plug Series 103), allowing the data transfer to the PC. manomètre (Fischer Série 103) pour une liaison avec un PC. Les mesures peuvent alors être transférées sur le PC. Die PC-Software dazu finden Sie auf unserer Homepage. The corresponding PC software can be found on our web site. Le PC logiciel correspondant est disponible sur notre Homepage.
EU / UK-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU / UK DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION UE / UK DE CONFORMITÉ Für die folgenden Erzeugnisse Herewith we declare, that the following products Nous attestons que les produits suivants Digitales Manometer LEX1 Digital Manometer LEX1 Manomètre numérique LEX1 wird hiermit bestätigt, dass sie den Anforderungen folgender EU/UKRichtlinien entsprechen: comply with the requirements of the following EU/UK Directives: répondent aux exigences prévues par les directives de l